Count
|
Entry
|
Sources
|
70
|
撚化 (nan2 faa3)
|
作弄, 僝僽, 刺, 刺溪, 削, 創景, 創治, 剾損, 剾洗, 剾褻, 取樂, 取笑, 呾笑話, 呾耍笑, 咧, 嗤笑, 嘲弄, 嘲笑, 嘲訕, 嘲諷, 嘲謔, 奚落, 尋開心, 巴銳, 恥笑, 戲弄, 戲謔, 挖苦, 捉弄, 損, 撮弄, 擺弄, 消遣, 湊趣, 玩弄, 笑, 笑話, 耍, 耍弄, 耍忽, 落八, 見笑, 訕笑, 詼謔, 調笑, 諦, 諷刺, 謔潲, 謔燒, 講笑, 講耍笑, 譏刺, 譏嘲, 譏笑, 譏誚, 譏諷, 變弄, 起鬨, 輕體, 逗, 逗弄, 鄙笑, 酸笑, 開心, 開涮, 開玩笑, 鬧玩笑, 𠢕滾, 𤊶人, 𧮙
|
70
|
諦 / 谛 (dai3)
|
作弄, 僝僽, 刺, 刺溪, 削, 創景, 創治, 剾損, 剾洗, 剾褻, 取樂, 取笑, 呾笑話, 呾耍笑, 咧, 嗤笑, 嘲弄, 嘲笑, 嘲訕, 嘲諷, 嘲謔, 奚落, 尋開心, 巴銳, 恥笑, 戲弄, 戲謔, 挖苦, 捉弄, 損, 撚化, 撮弄, 擺弄, 消遣, 湊趣, 玩弄, 笑, 笑話, 耍, 耍弄, 耍忽, 落八, 見笑, 訕笑, 詼謔, 調笑, 諷刺, 謔潲, 謔燒, 講笑, 講耍笑, 譏刺, 譏嘲, 譏笑, 譏誚, 譏諷, 變弄, 起鬨, 輕體, 逗, 逗弄, 鄙笑, 酸笑, 開心, 開涮, 開玩笑, 鬧玩笑, 𠢕滾, 𤊶人, 𧮙
|
70
|
講笑 / 讲笑
|
作弄, 僝僽, 刺, 刺溪, 削, 創景, 創治, 剾損, 剾洗, 剾褻, 取樂, 取笑, 呾笑話, 呾耍笑, 咧, 嗤笑, 嘲弄, 嘲笑, 嘲訕, 嘲諷, 嘲謔, 奚落, 尋開心, 巴銳, 恥笑, 戲弄, 戲謔, 挖苦, 捉弄, 損, 撚化, 撮弄, 擺弄, 消遣, 湊趣, 玩弄, 笑, 笑話, 耍, 耍弄, 耍忽, 落八, 見笑, 訕笑, 詼謔, 調笑, 諦, 諷刺, 謔潲, 謔燒, 講耍笑, 譏刺, 譏嘲, 譏笑, 譏誚, 譏諷, 變弄, 起鬨, 輕體, 逗, 逗弄, 鄙笑, 酸笑, 開心, 開涮, 開玩笑, 鬧玩笑, 𠢕滾, 𤊶人, 𧮙
|
70
|
讲笑
|
作弄, 僝僽, 刺, 刺溪, 削, 創景, 創治, 剾損, 剾洗, 剾褻, 取樂, 取笑, 呾笑話, 呾耍笑, 咧, 嗤笑, 嘲弄, 嘲笑, 嘲訕, 嘲諷, 嘲謔, 奚落, 尋開心, 巴銳, 恥笑, 戲弄, 戲謔, 挖苦, 捉弄, 損, 撚化, 撮弄, 擺弄, 消遣, 湊趣, 玩弄, 笑, 笑話, 耍, 耍弄, 耍忽, 落八, 見笑, 訕笑, 詼謔, 調笑, 諦, 諷刺, 謔潲, 謔燒, 講耍笑, 譏刺, 譏嘲, 譏笑, 譏誚, 譏諷, 變弄, 起鬨, 輕體, 逗, 逗弄, 鄙笑, 酸笑, 開心, 開涮, 開玩笑, 鬧玩笑, 𠢕滾, 𤊶人, 𧮙
|
70
|
谛 (dai3)
|
作弄, 僝僽, 刺, 刺溪, 削, 創景, 創治, 剾損, 剾洗, 剾褻, 取樂, 取笑, 呾笑話, 呾耍笑, 咧, 嗤笑, 嘲弄, 嘲笑, 嘲訕, 嘲諷, 嘲謔, 奚落, 尋開心, 巴銳, 恥笑, 戲弄, 戲謔, 挖苦, 捉弄, 損, 撚化, 撮弄, 擺弄, 消遣, 湊趣, 玩弄, 笑, 笑話, 耍, 耍弄, 耍忽, 落八, 見笑, 訕笑, 詼謔, 調笑, 諷刺, 謔潲, 謔燒, 講笑, 講耍笑, 譏刺, 譏嘲, 譏笑, 譏誚, 譏諷, 變弄, 起鬨, 輕體, 逗, 逗弄, 鄙笑, 酸笑, 開心, 開涮, 開玩笑, 鬧玩笑, 𠢕滾, 𤊶人, 𧮙
|
67
|
使頸 / 使颈 (sai2 geng2)
|
上火, 使性地, 使性子, 使氣, 使癖, 使色水, 光火, 冒煙, 動怒, 受氣, 嗔怒, 大怒, 奭, 威怒, 尥蹶子, 弄性子, 忿懥, 怒, 急, 急眼, 惱怒, 惱火, 惹氣, 戳火, 扯火, 掛氣, 暴怒, 有氣, 氣, 氣惱, 火大, 火癀, 燒色, 犯脾氣, 狂怒, 生氣, 癀發, 發呴, 發怒, 發性地, 發朱砂, 發格, 發火, 發爛渣, 發狼戾, 發癀, 發老脾, 發脾四, 發脾氣, 發臉, 發輦, 發飆, 盛怒, 耍態度, 耍脾氣, 苦氣, 見氣, 訛神, 起性, 起性地, 起火, 起猌神, 起花光, 跋橫, 震怒, 鬧脾氣, 𡳞火
|
67
|
使颈 (sai2 geng2)
|
上火, 使性地, 使性子, 使氣, 使癖, 使色水, 光火, 冒煙, 動怒, 受氣, 嗔怒, 大怒, 奭, 威怒, 尥蹶子, 弄性子, 忿懥, 怒, 急, 急眼, 惱怒, 惱火, 惹氣, 戳火, 扯火, 掛氣, 暴怒, 有氣, 氣, 氣惱, 火大, 火癀, 燒色, 犯脾氣, 狂怒, 生氣, 癀發, 發呴, 發怒, 發性地, 發朱砂, 發格, 發火, 發爛渣, 發狼戾, 發癀, 發老脾, 發脾四, 發脾氣, 發臉, 發輦, 發飆, 盛怒, 耍態度, 耍脾氣, 苦氣, 見氣, 訛神, 起性, 起性地, 起火, 起猌神, 起花光, 跋橫, 震怒, 鬧脾氣, 𡳞火
|
67
|
发老脾 (faat3 lou5 pei4-2)
|
上火, 使性地, 使性子, 使氣, 使癖, 使色水, 使頸, 光火, 冒煙, 動怒, 受氣, 嗔怒, 大怒, 奭, 威怒, 尥蹶子, 弄性子, 忿懥, 怒, 急, 急眼, 惱怒, 惱火, 惹氣, 戳火, 扯火, 掛氣, 暴怒, 有氣, 氣, 氣惱, 火大, 火癀, 燒色, 犯脾氣, 狂怒, 生氣, 癀發, 發呴, 發怒, 發性地, 發朱砂, 發格, 發火, 發爛渣, 發狼戾, 發癀, 發脾四, 發脾氣, 發臉, 發輦, 發飆, 盛怒, 耍態度, 耍脾氣, 苦氣, 見氣, 訛神, 起性, 起性地, 起火, 起猌神, 起花光, 跋橫, 震怒, 鬧脾氣, 𡳞火
|
67
|
发脾四 (faat3 pei4 sei3)
|
上火, 使性地, 使性子, 使氣, 使癖, 使色水, 使頸, 光火, 冒煙, 動怒, 受氣, 嗔怒, 大怒, 奭, 威怒, 尥蹶子, 弄性子, 忿懥, 怒, 急, 急眼, 惱怒, 惱火, 惹氣, 戳火, 扯火, 掛氣, 暴怒, 有氣, 氣, 氣惱, 火大, 火癀, 燒色, 犯脾氣, 狂怒, 生氣, 癀發, 發呴, 發怒, 發性地, 發朱砂, 發格, 發火, 發爛渣, 發狼戾, 發癀, 發老脾, 發脾氣, 發臉, 發輦, 發飆, 盛怒, 耍態度, 耍脾氣, 苦氣, 見氣, 訛神, 起性, 起性地, 起火, 起猌神, 起花光, 跋橫, 震怒, 鬧脾氣, 𡳞火
|
67
|
發老脾 / 发老脾 (faat3 lou5 pei4-2)
|
上火, 使性地, 使性子, 使氣, 使癖, 使色水, 使頸, 光火, 冒煙, 動怒, 受氣, 嗔怒, 大怒, 奭, 威怒, 尥蹶子, 弄性子, 忿懥, 怒, 急, 急眼, 惱怒, 惱火, 惹氣, 戳火, 扯火, 掛氣, 暴怒, 有氣, 氣, 氣惱, 火大, 火癀, 燒色, 犯脾氣, 狂怒, 生氣, 癀發, 發呴, 發怒, 發性地, 發朱砂, 發格, 發火, 發爛渣, 發狼戾, 發癀, 發脾四, 發脾氣, 發臉, 發輦, 發飆, 盛怒, 耍態度, 耍脾氣, 苦氣, 見氣, 訛神, 起性, 起性地, 起火, 起猌神, 起花光, 跋橫, 震怒, 鬧脾氣, 𡳞火
|
67
|
發脾四 / 发脾四 (faat3 pei4 sei3)
|
上火, 使性地, 使性子, 使氣, 使癖, 使色水, 使頸, 光火, 冒煙, 動怒, 受氣, 嗔怒, 大怒, 奭, 威怒, 尥蹶子, 弄性子, 忿懥, 怒, 急, 急眼, 惱怒, 惱火, 惹氣, 戳火, 扯火, 掛氣, 暴怒, 有氣, 氣, 氣惱, 火大, 火癀, 燒色, 犯脾氣, 狂怒, 生氣, 癀發, 發呴, 發怒, 發性地, 發朱砂, 發格, 發火, 發爛渣, 發狼戾, 發癀, 發老脾, 發脾氣, 發臉, 發輦, 發飆, 盛怒, 耍態度, 耍脾氣, 苦氣, 見氣, 訛神, 起性, 起性地, 起火, 起猌神, 起花光, 跋橫, 震怒, 鬧脾氣, 𡳞火
|
58
|
戆鸠 (ngong6 gau1)
|
Unsupported titles/:o), dumbass, idiot, 㦙囝, 人頭豬腦, 低能兒, 侗戇, 傻仔, 傻哥, 傻子, 傻狗兒, 傻瓜, 傻的嗎, 傻蛋, 傻貨, 吞兒寶, 呆子, 呆瓜, 哈娃兒, 哈寶, 哈崽, 哈巴兒, 哚哥, 嘻瓜娃兒, 壋將, 壽頭, 大戇牯, 大番薯, 山邁, 愚人, 愚者, 憨子, 戇人, 戇呆, 戇大呆, 戇居仔, 戇浮屍, 戇牯, 痴呆子, 白痴, 笨人, 笨蛋, 笨貨, 老襯, 苕它, 蟬頭, 蠢人, 蠢人子, 蠢寶, 蠢材, 豆渣腦殼, 賴仔, 賴撇仔, 踱頭, 錘哥, 闇雞, 阿戇, 鵝牯
|
58
|
戇鳩 / 戆鸠 (ngong6 gau1)
|
Unsupported titles/:o), dumbass, idiot, 㦙囝, 人頭豬腦, 低能兒, 侗戇, 傻仔, 傻哥, 傻子, 傻狗兒, 傻瓜, 傻的嗎, 傻蛋, 傻貨, 吞兒寶, 呆子, 呆瓜, 哈娃兒, 哈寶, 哈崽, 哈巴兒, 哚哥, 嘻瓜娃兒, 壋將, 壽頭, 大戇牯, 大番薯, 山邁, 愚人, 愚者, 憨子, 戇人, 戇呆, 戇大呆, 戇居仔, 戇浮屍, 戇牯, 痴呆子, 白痴, 笨人, 笨蛋, 笨貨, 老襯, 苕它, 蟬頭, 蠢人, 蠢人子, 蠢寶, 蠢材, 豆渣腦殼, 賴仔, 賴撇仔, 踱頭, 錘哥, 闇雞, 阿戇, 鵝牯
|
55
|
帮手 (bong1 sau2)
|
佐理, 使勁, 加勢, 助, 助力, 助理, 助益, 匡助, 協助, 參佐, 增援, 導郎, 幫, 幫助, 幫同, 幫寸, 幫帶, 幫忙, 幫扶, 幫襯, 幫贈, 打幫, 扶, 扶助, 扶持, 扶掖, 拉巴, 挺, 援助, 支助, 支持, 支援, 救, 相共, 相幫, 相贊, 相輔, 翼, 聲援, 臂助, 補益, 補臺, 贈力, 贈助, 贈手, 贊喙, 贊聲, 輔助, 陪, 鬥幫贈, 鬥相共, 鬥相贊, 鬥跤手, 鬥跤搭, 𢯭手
|
55
|
幫手 / 帮手 (bong1 sau2)
|
佐理, 使勁, 加勢, 助, 助力, 助理, 助益, 匡助, 協助, 參佐, 增援, 導郎, 幫, 幫助, 幫同, 幫寸, 幫帶, 幫忙, 幫扶, 幫襯, 幫贈, 打幫, 扶, 扶助, 扶持, 扶掖, 拉巴, 挺, 援助, 支助, 支持, 支援, 救, 相共, 相幫, 相贊, 相輔, 翼, 聲援, 臂助, 補益, 補臺, 贈力, 贈助, 贈手, 贊喙, 贊聲, 輔助, 陪, 鬥幫贈, 鬥相共, 鬥相贊, 鬥跤手, 鬥跤搭, 𢯭手
|
55
|
标青 (biu1 ceng1)
|
不得了, 了不得, 了不起, 了得, 佼佼, 俊偉, 偉大, 傑出, 傲人, 優異, 優秀, 優越, 出挑, 出擢, 出眾, 出腳, 出色, 勢面, 勿得了, 卓然, 卓犖, 卓異, 卓著, 卓越, 厲害, 咧斗, 好極了, 尤異, 崢嶸, 彰顯, 惡實, 挺, 斐然, 漂亮, 炳, 牛, 特出, 特異, 犀利, 皦皦, 看家, 穩, 突出, 英英, 蓋帽, 表表, 超凡, 超卓, 超常, 超拔, 超絕, 非凡, 響噹噹, 顯著, 高強
|
55
|
標青 / 标青 (biu1 ceng1)
|
不得了, 了不得, 了不起, 了得, 佼佼, 俊偉, 偉大, 傑出, 傲人, 優異, 優秀, 優越, 出挑, 出擢, 出眾, 出腳, 出色, 勢面, 勿得了, 卓然, 卓犖, 卓異, 卓著, 卓越, 厲害, 咧斗, 好極了, 尤異, 崢嶸, 彰顯, 惡實, 挺, 斐然, 漂亮, 炳, 牛, 特出, 特異, 犀利, 皦皦, 看家, 穩, 突出, 英英, 蓋帽, 表表, 超凡, 超卓, 超常, 超拔, 超絕, 非凡, 響噹噹, 顯著, 高強
|
54
|
明 (ming4)
|
ming4, 不懂, 不明, 不知, 不解, 不通, 了解, 佔有, 你懂的, 分曉, 參悟, 悟, 懂, 懂得, 把握, 掌握, 明白, 明瞭, 曉得, 會悟, 母雞, 洞悉, 清亮, 清楚, 熟事, 熟似, 熟悉, 熟稔, 熟識, 理會, 理解, 生份, 瞭悟, 知影, 知悉, 知曉, 知識, 知道, 覺, 覺悟, 覺醒, 認識, 諳曉, 貫通, 通曉, 通解, 通達, 達, 醒悟, 開悟, 領悟, 領會, 領略, 𣍐仈
|
54
|
老衬 (lou5 can3)
|
㦙囝, 人頭豬腦, 低能兒, 侗戇, 傻仔, 傻哥, 傻子, 傻狗兒, 傻瓜, 傻蛋, 傻貨, 吞兒寶, 呆子, 呆瓜, 哈娃兒, 哈寶, 哈崽, 哈巴兒, 哚哥, 嘻瓜娃兒, 壋將, 壽頭, 大戇牯, 大番薯, 山邁, 愚人, 愚者, 憨子, 戇人, 戇呆, 戇大呆, 戇居仔, 戇浮屍, 戇牯, 戇鳩, 痴呆子, 白痴, 笨人, 笨蛋, 笨貨, 苕它, 蟬頭, 蠢人, 蠢人子, 蠢寶, 蠢材, 豆渣腦殼, 賴仔, 賴撇仔, 踱頭, 錘哥, 闇雞, 阿戇, 鵝牯
|
54
|
老襯 / 老衬 (lou5 can3)
|
㦙囝, 人頭豬腦, 低能兒, 侗戇, 傻仔, 傻哥, 傻子, 傻狗兒, 傻瓜, 傻蛋, 傻貨, 吞兒寶, 呆子, 呆瓜, 哈娃兒, 哈寶, 哈崽, 哈巴兒, 哚哥, 嘻瓜娃兒, 壋將, 壽頭, 大戇牯, 大番薯, 山邁, 愚人, 愚者, 憨子, 戇人, 戇呆, 戇大呆, 戇居仔, 戇浮屍, 戇牯, 戇鳩, 痴呆子, 白痴, 笨人, 笨蛋, 笨貨, 苕它, 蟬頭, 蠢人, 蠢人子, 蠢寶, 蠢材, 豆渣腦殼, 賴仔, 賴撇仔, 踱頭, 錘哥, 闇雞, 阿戇, 鵝牯
|
52
|
似 (ci5)
|
ci5, 一似, 不啻, 似乎, 似如, 像, 像係, 像是, 儼如, 儼然, 儼若, 勝如, 好似, 好像, 好比, 如同, 宛, 宛如, 宛然, 宛若, 就像, 彷彿, 忽如, 恍若, 恰像, 恰親像, 敢若, 敢若是, 有如, 猶似, 猶像, 猶如, 甲像, 甲像是, 甲親像, 看上去, 看似, 看來, 看樣子, 看起來, 若, 若像, 若親像, 表面上, 親像, 象, 貌似, 較像, 較像是, 較親像, 顯得, 𣍐輸
|
46
|
初初 (co1 co1)
|
一插手兒, 一開始, 上頭仔, 乍出猛兒, 先不先, 先前, 先起頭, 先頭, 劈頭, 原, 原來, 原先, 原初, 原底, 原旦, 原本, 原本榻裡, 在本, 始初, 寢頭, 就跟兒, 早先, 最初, 本來, 本則來, 本底, 本底子, 本成, 本然, 本生, 當初, 當初時, 當原初, 自本, 舊底, 起先, 起初, 起始, 起手, 起頭, 起首, 開先, 開初, 頭仔, 頭起先, 頭頭
|
46
|
头头
|
一插手兒, 一開始, 上頭仔, 乍出猛兒, 先不先, 先前, 先起頭, 先頭, 初初, 劈頭, 原, 原來, 原先, 原初, 原底, 原旦, 原本, 原本榻裡, 在本, 始初, 寢頭, 就跟兒, 早先, 最初, 本來, 本則來, 本底, 本底子, 本成, 本然, 本生, 當初, 當初時, 當原初, 自本, 舊底, 起先, 起初, 起始, 起手, 起頭, 起首, 開先, 開初, 頭仔, 頭起先
|
46
|
頭頭 / 头头
|
一插手兒, 一開始, 上頭仔, 乍出猛兒, 先不先, 先前, 先起頭, 先頭, 初初, 劈頭, 原, 原來, 原先, 原初, 原底, 原旦, 原本, 原本榻裡, 在本, 始初, 寢頭, 就跟兒, 早先, 最初, 本來, 本則來, 本底, 本底子, 本成, 本然, 本生, 當初, 當初時, 當原初, 自本, 舊底, 起先, 起初, 起始, 起手, 起頭, 起首, 開先, 開初, 頭仔, 頭起先
|
44
|
倾 (king1)
|
king/translations, king1, 交涉, 傾pro, 協商, 協議, 口語, 商榷, 商討, 商談, 商議, 商量, 接接, 接洽, 會談, 槌摃鐵, 比接, 洽商, 洽談, 申論, 研究, 磋商, 磋議, 磨合, 觸牙, 言說, 言論, 言辭, 計謀, 計議, 計較, 討論, 評, 評論, 說, 說合, 談判, 談談, 談論, 謀慮, 議, 議論, 錦議, 闡論
|
44
|
傾 / 倾 (king1)
|
king/translations, king1, 交涉, 傾pro, 協商, 協議, 口語, 商榷, 商討, 商談, 商議, 商量, 接接, 接洽, 會談, 槌摃鐵, 比接, 洽商, 洽談, 申論, 研究, 磋商, 磋議, 磨合, 觸牙, 言說, 言論, 言辭, 計謀, 計議, 計較, 討論, 評, 評論, 說, 說合, 談判, 談談, 談論, 謀慮, 議, 議論, 錦議, 闡論
|
42
|
阻住 (zo2 zyu6)
|
block, hinder, impede, in the way, 不通, 堵塞, 堵截, 堵窒, 妨礙, 徑杈, 截, 掛礙, 擋, 擋住, 攔, 攔住, 攔截, 攔擋, 攔閘, 攔阻, 放行, 暢通, 有礙, 梗塞, 滯滯, 滯礙, 礙噠, 窒礙, 蔽塞, 蔽障, 遮, 邀, 閉塞, 阻塞, 阻撓, 阻擋, 阻攔, 阻滯, 阻礙, 阻窒, 障礙, 𢴳
|
41
|
撚样 (lan2 joeng6-2)
|
呆, 呆傻, 呆痴, 孝呆, 孝養, 愚戇, 愚昧, 愚笨, 愚蠢, 愚鈍, 拙, 拙笨, 暗昧, 梢跤, 梢跤軟蹄, 梢蹬, 棒槌, 歁戇, 海鱟, 混鈍, 痴呆, 發踱, 笨, 笨拙, 笨車車, 臭笨, 菜瓜, 蠢, 蠢氣, 蠢笨, 袋屎, 袋屎袋尿, 跤梢, 遲鈍, 阿西, 頇顢, 鱟, 鳥人, 鳩拙, 𡳞面, 𡳞鳥面
|
41
|
撚樣 / 撚样 (lan2 joeng6-2)
|
呆, 呆傻, 呆痴, 孝呆, 孝養, 愚戇, 愚昧, 愚笨, 愚蠢, 愚鈍, 拙, 拙笨, 暗昧, 梢跤, 梢跤軟蹄, 梢蹬, 棒槌, 歁戇, 海鱟, 混鈍, 痴呆, 發踱, 笨, 笨拙, 笨車車, 臭笨, 菜瓜, 蠢, 蠢氣, 蠢笨, 袋屎, 袋屎袋尿, 跤梢, 遲鈍, 阿西, 頇顢, 鱟, 鳥人, 鳩拙, 𡳞面, 𡳞鳥面
|
40
|
睇唔起 (tai2 m4 hei2)
|
下視, 不屑, 不齒, 侮蔑, 傲睨, 卑視, 厭薄, 嗤鄙, 嫌鄙, 小看, 小瞧, 小視, 小覷, 恝視, 打落, 渺視, 漠視, 無視, 看不來, 看不起, 看扁, 看毋起, 看衰, 看輕, 睇小, 睇衰, 睇輕, 瞧不來, 瞧不起, 蔑視, 藐視, 譬相, 輕易, 輕蔑, 輕視, 輕賤, 鄙夷, 鄙薄, 鄙視, 鄙賤
|
40
|
睇小 (tai2 siu2)
|
下視, 不屑, 不齒, 侮蔑, 傲睨, 卑視, 厭薄, 嗤鄙, 嫌鄙, 小看, 小瞧, 小視, 小覷, 恝視, 打落, 渺視, 漠視, 無視, 看不來, 看不起, 看扁, 看毋起, 看衰, 看輕, 睇唔起, 睇衰, 睇輕, 瞧不來, 瞧不起, 蔑視, 藐視, 譬相, 輕易, 輕蔑, 輕視, 輕賤, 鄙夷, 鄙薄, 鄙視, 鄙賤
|
40
|
睇衰 (tai2 seoi1)
|
下視, 不屑, 不齒, 侮蔑, 傲睨, 卑視, 厭薄, 嗤鄙, 嫌鄙, 小看, 小瞧, 小視, 小覷, 恝視, 打落, 渺視, 漠視, 無視, 看不來, 看不起, 看扁, 看毋起, 看衰, 看輕, 睇唔起, 睇小, 睇輕, 瞧不來, 瞧不起, 蔑視, 藐視, 譬相, 輕易, 輕蔑, 輕視, 輕賤, 鄙夷, 鄙薄, 鄙視, 鄙賤
|
38
|
啱 (ngaam1)
|
aam1, ngaam1, ngam, 一定, 停當, 允, 允當, 剛好, 合宜, 合手, 合用, 合適, 妥, 妥善, 妥帖, 妥當, 安帖, 定當, 對勁, 對路, 對頭, 得宜, 得當, 得體, 恰當, 拄仔好, 拄好, 的當, 相宜, 相當, 耐, 貼切, 適合, 適宜, 適用, 適當, 適量, 配合
|
35
|
阴功 (jam1 gung1)
|
兇惡, 兇殘, 兇狠, 兇猛, 兇險, 凶暴, 厲害, 嚴酷, 強暴, 忍, 惡勢, 惡毒, 惡狠狠, 慘, 暴力, 暴戾, 暴虐, 暴躁, 殘, 殘忍, 殘暴, 殘酷, 毒辣, 狠心, 狠毒, 狠狠, 猙獰, 粗殘, 辣, 酷烈, 野蠻, 陰公, 陰功, 險惡, 黑心
|
35
|
陰功 / 阴功 (jam1 gung1)
|
兇惡, 兇殘, 兇狠, 兇猛, 兇險, 凶暴, 厲害, 嚴酷, 強暴, 忍, 惡勢, 惡毒, 惡狠狠, 慘, 暴力, 暴戾, 暴虐, 暴躁, 殘, 殘忍, 殘暴, 殘酷, 毒辣, 狠心, 狠毒, 狠狠, 猙獰, 粗殘, 辣, 酷烈, 野蠻, 陰公, 陰功, 險惡, 黑心
|
32
|
㨴 (kin2)
|
kin2, 刺, 宣洩, 戳破, 戳穿, 抖, 抖落, 拓破, 捅, 揭, 揭發, 揭穿, 揭露, 撞破, 撠, 泄露, 洩漏, 洩露, 流露, 浮泛, 漏, 漏洩, 破, 篤爆, 篤穿, 說破, 說穿, 講穿, 走, 走漏, 踢爆, 透露
|
32
|
落力 (lok6 lik6)
|
一力, 下力, 不遺餘力, 僶俛, 儘力, 全力以赴, 出力, 力, 力圖, 力求, 力爭, 加勁, 努力, 勉力, 呵嘶呵嘶, 強力, 悉力, 打拼, 拍拚, 拍灘, 拼搏, 搏, 摔拍, 攢勁, 極力, 殫力, 用力, 盡力, 竭力, 竭盡全力, 賣力, 賣力氣
|
31
|
唆摆 (so1 baai2)
|
主使, 使使, 使唆, 助長, 勾引, 反間, 唆使, 嗾使, 引誘, 引逗, 慫恿, 扇動, 拖逗, 指使, 挑動, 挑唆, 挑撥, 挑激, 挑起, 搬弄, 撥弄, 撮弄, 攏慫, 攛掇, 教唆, 煽動, 煽惑, 簸弄, 離間, 鼓動, 鼓惑
|
31
|
唆擺 / 唆摆 (so1 baai2)
|
主使, 使使, 使唆, 助長, 勾引, 反間, 唆使, 嗾使, 引誘, 引逗, 慫恿, 扇動, 拖逗, 指使, 挑動, 挑唆, 挑撥, 挑激, 挑起, 搬弄, 撥弄, 撮弄, 攏慫, 攛掇, 教唆, 煽動, 煽惑, 簸弄, 離間, 鼓動, 鼓惑
|
31
|
旧底 (gau6 dai2)
|
以往, 前時, 原來, 向時, 向時仔, 夙昔, 已往, 平昔, 往前, 往常, 往日, 往昔, 往時, 從前, 排回, 既往, 日前, 日者, 早日, 昔年, 昔日, 昔者, 曩昔, 異日, 當年, 疇昔, 素日, 舊時, 舊陣時, 過去, 過往
|
31
|
旧阵时
|
以往, 前時, 原來, 向時, 向時仔, 夙昔, 已往, 平昔, 往前, 往常, 往日, 往昔, 往時, 從前, 排回, 既往, 日前, 日者, 早日, 昔年, 昔日, 昔者, 曩昔, 異日, 當年, 疇昔, 素日, 舊底, 舊時, 過去, 過往
|
31
|
笃爆 (duk1 baau3)
|
㨴, 刺, 宣洩, 戳破, 戳穿, 抖, 抖落, 拓破, 捅, 揭, 揭發, 揭穿, 揭露, 撞破, 撠, 泄露, 洩漏, 洩露, 流露, 浮泛, 漏, 漏洩, 破, 篤穿, 說破, 說穿, 講穿, 走, 走漏, 踢爆, 透露
|
31
|
笃穿 (duk1 cyun1)
|
㨴, 刺, 宣洩, 戳破, 戳穿, 抖, 抖落, 拓破, 捅, 揭, 揭發, 揭穿, 揭露, 撞破, 撠, 泄露, 洩漏, 洩露, 流露, 浮泛, 漏, 漏洩, 破, 篤爆, 說破, 說穿, 講穿, 走, 走漏, 踢爆, 透露
|
31
|
篤爆 / 笃爆 (duk1 baau3)
|
㨴, 刺, 宣洩, 戳破, 戳穿, 抖, 抖落, 拓破, 捅, 揭, 揭發, 揭穿, 揭露, 撞破, 撠, 泄露, 洩漏, 洩露, 流露, 浮泛, 漏, 漏洩, 破, 篤穿, 說破, 說穿, 講穿, 走, 走漏, 踢爆, 透露
|
31
|
篤穿 / 笃穿 (duk1 cyun1)
|
㨴, 刺, 宣洩, 戳破, 戳穿, 抖, 抖落, 拓破, 捅, 揭, 揭發, 揭穿, 揭露, 撞破, 撠, 泄露, 洩漏, 洩露, 流露, 浮泛, 漏, 漏洩, 破, 篤爆, 說破, 說穿, 講穿, 走, 走漏, 踢爆, 透露
|
31
|
舊底 / 旧底 (gau6 dai2)
|
以往, 前時, 原來, 向時, 向時仔, 夙昔, 已往, 平昔, 往前, 往常, 往日, 往昔, 往時, 從前, 排回, 既往, 日前, 日者, 早日, 昔年, 昔日, 昔者, 曩昔, 異日, 當年, 疇昔, 素日, 舊時, 舊陣時, 過去, 過往
|
31
|
舊陣時 / 旧阵时
|
以往, 前時, 原來, 向時, 向時仔, 夙昔, 已往, 平昔, 往前, 往常, 往日, 往昔, 往時, 從前, 排回, 既往, 日前, 日者, 早日, 昔年, 昔日, 昔者, 曩昔, 異日, 當年, 疇昔, 素日, 舊底, 舊時, 過去, 過往
|
31
|
踢爆 (tek3 baau3)
|
㨴, 刺, 宣洩, 戳破, 戳穿, 抖, 抖落, 拓破, 捅, 揭, 揭發, 揭穿, 揭露, 撞破, 撠, 泄露, 洩漏, 洩露, 流露, 浮泛, 漏, 漏洩, 破, 篤爆, 篤穿, 說破, 說穿, 講穿, 走, 走漏, 透露
|
30
|
乌哩单刀
|
一塌糊塗, 亂, 亂七八糟, 亂雜, 凌亂, 嘈亂, 大鼎炒狗蟻, 挐亂, 擾擾, 散亂, 有七無八, 殽亂, 混亂, 烏七八糟, 無序, 狼狼戾戾, 狼藉, 立立亂, 糊塗, 糾紛, 紊, 紊亂, 紛亂, 紛雜, 繚亂, 肆亂, 荊棘, 蕪雜, 雜亂, 鬼打樣
|
30
|
屎
|
excrement, feces, poo, si2, 不善, 不好, 不妙, 不怎麼樣, 不濟, 不腆, 低下, 低劣, 低路, 劣, 垃圾, 差, 差勁, 差氣, 拙劣, 擦屁股, 梢跤, 梢跤軟蹄, 梢蹬, 欠佳, 潮, 無良, 破, 跤梢, 蹩腳, 鄙劣
|
30
|
烏哩單刀 / 乌哩单刀
|
一塌糊塗, 亂, 亂七八糟, 亂雜, 凌亂, 嘈亂, 大鼎炒狗蟻, 挐亂, 擾擾, 散亂, 有七無八, 殽亂, 混亂, 烏七八糟, 無序, 狼狼戾戾, 狼藉, 立立亂, 糊塗, 糾紛, 紊, 紊亂, 紛亂, 紛雜, 繚亂, 肆亂, 荊棘, 蕪雜, 雜亂, 鬼打樣
|
30
|
立立乱 (lap6 lap6-2 lyun6)
|
一塌糊塗, 亂, 亂七八糟, 亂雜, 凌亂, 嘈亂, 大鼎炒狗蟻, 挐亂, 擾擾, 散亂, 有七無八, 殽亂, 混亂, 烏七八糟, 烏哩單刀, 無序, 狼狼戾戾, 狼藉, 糊塗, 糾紛, 紊, 紊亂, 紛亂, 紛雜, 繚亂, 肆亂, 荊棘, 蕪雜, 雜亂, 鬼打樣
|
30
|
立立亂 / 立立乱 (lap6 lap6-2 lyun6)
|
一塌糊塗, 亂, 亂七八糟, 亂雜, 凌亂, 嘈亂, 大鼎炒狗蟻, 挐亂, 擾擾, 散亂, 有七無八, 殽亂, 混亂, 烏七八糟, 烏哩單刀, 無序, 狼狼戾戾, 狼藉, 糊塗, 糾紛, 紊, 紊亂, 紛亂, 紛雜, 繚亂, 肆亂, 荊棘, 蕪雜, 雜亂, 鬼打樣
|
29
|
唔
|
I don't drive, I don't eat pork, I don't understand, I don't want to buy anything, I lost my glasses, do you accept credit cards, do you speak English, hmm, m4, not, nôm, thank you very much, unlucky, yes, 不懂, 不明, 不知, 不解, 不通, 了解, 參悟, 悟, 懂, 母雞, 生份, 覺, 通解, 達, 𣍐仈
|
29
|
我 (ngo5)
|
I don't drive, I don't eat pork, I don't speak English, I don't understand, I don't want to buy anything, I have high blood pressure, I have low blood pressure, I have no money, I live in Melbourne, I lost my glasses, I lost my wallet, I love you, I miss you, I need to vomit, I'm bleeding, I'm fine, thank you, I'm in love with you, I'm thirsty, I'm tired, I've, I/translations, laugh die me, me/translations, my, my name is, ngo5, ngoh, ngộ, say when
|
29
|
特登 (dak6 dang1)
|
deliberate, deliberately, 刁工, 刁意故, 刁持, 刁故意, 利邊, 刻意, 單意, 存心, 專登, 專誠, 專門, 巴巴兒地, 成心, 撥工, 故意, 有心, 有意, 特事, 特別, 特地, 特意, 特為, 特特裡, 罷是, 著意, 迭為, 迭誠
|
29
|
諗起 / 谂起 (nam2 hei2)
|
回味, 回念, 回想, 回憶, 回溯, 回顧, 回首, 思古, 想起, 感念, 感懷, 憶, 憶想, 懷古, 浮想, 留戀, 緬想, 緬懷, 記, 記得, 記憶, 記起, 追, 追念, 追思, 追想, 追憶, 追懷, 遙想
|
29
|
谂起 (nam2 hei2)
|
回味, 回念, 回想, 回憶, 回溯, 回顧, 回首, 思古, 想起, 感念, 感懷, 憶, 憶想, 懷古, 浮想, 留戀, 緬想, 緬懷, 記, 記得, 記憶, 記起, 追, 追念, 追思, 追想, 追憶, 追懷, 遙想
|
29
|
阴湿 (jam1 sap1)
|
世故, 刁, 刁滑, 刁鑽, 刁頑, 即世, 圓泛, 圓滑, 圞泛, 奸宄, 奸巧, 奸猾, 奸險, 姦刁, 姦詐, 油滑, 滑, 滑頭, 狡怪, 狡猾, 狡獪, 狡詐, 狡鬼, 狡黠, 詭詐, 調皮, 蹊蹺, 陰險, 頑惡
|
29
|
陰濕 / 阴湿 (jam1 sap1)
|
世故, 刁, 刁滑, 刁鑽, 刁頑, 即世, 圓泛, 圓滑, 圞泛, 奸宄, 奸巧, 奸猾, 奸險, 姦刁, 姦詐, 油滑, 滑, 滑頭, 狡怪, 狡猾, 狡獪, 狡詐, 狡鬼, 狡黠, 詭詐, 調皮, 蹊蹺, 陰險, 頑惡
|
28
|
俗骨 (zuk6 gwat1)
|
低下, 低俗, 低級, 俗氣, 傖俗, 優美, 典雅, 卑俗, 古雅, 嫻, 嫻靜, 幽美, 庸俗, 彬, 彬彬, 文雅, 文靜, 斯文, 斯文胎胎, 斯斯文文, 柔美, 鄙俗, 鄙吝, 酥巧, 雅相, 雅緻, 高尚, 高雅
|
28
|
几多 (gei2 do1)
|
how many, how much, what's your phone number, 一系列, 不少, 不老少, 儦儦, 千千, 千百, 好些, 好多, 孔多, 廣, 廣大, 延延, 很多, 浩瀚, 浩繁, 百, 眾多, 繁多, 萌生, 行情, 許多, 諸多, 造反, 颮颮, 𣍐少
|
28
|
幾多 / 几多 (gei2 do1)
|
how many, how much, what's your phone number, 一系列, 不少, 不老少, 儦儦, 千千, 千百, 好些, 好多, 孔多, 廣, 廣大, 延延, 很多, 浩瀚, 浩繁, 百, 眾多, 繁多, 萌生, 行情, 許多, 諸多, 造反, 颮颮, 𣍐少
|
28
|
葡萄 (pou4 tou4)
|
grape, jealous, 吃味, 妒嫉, 妒忌, 妒恨, 媢嫉, 嫉妒, 忌, 忌垢, 忌妒, 怨妒, 惡妒, 欣羨, 歆羨, 目孔赤, 目空刺, 目空赤, 目紅, 目赤, 眼氣, 眼紅, 紅目, 羨慕, 葡提子, 豔羨, 赤狗目, 赤目
|
28
|
諗法 / 谂法 (nam2 faat3)
|
主張, 主意, 倡議, 建議, 心念, 心思, 志意, 念, 念頭, 思想, 想法, 想頭, 意下, 意念, 意思, 意見, 提議, 理念, 看法, 看點, 眼光, 睇法, 見地, 見解, 觀點, 角度, 議, 點子
|
28
|
谂法 (nam2 faat3)
|
主張, 主意, 倡議, 建議, 心念, 心思, 志意, 念, 念頭, 思想, 想法, 想頭, 意下, 意念, 意思, 意見, 提議, 理念, 看法, 看點, 眼光, 睇法, 見地, 見解, 觀點, 角度, 議, 點子
|
27
|
沙塵 / 沙尘 (saa1 can4)
|
傲慢, 兀傲, 囂俳, 囂張, 森妄, 滿, 滿盈, 牙擦, 牛氣, 狂, 狂妄, 矜貴, 空歁, 聳勢, 自大, 自恃, 自滿, 自負, 自高, 起市, 起徛, 驕傲, 驕橫, 驕矜, 驕縱, 高傲, 高慢
|
27
|
沙尘 (saa1 can4)
|
傲慢, 兀傲, 囂俳, 囂張, 森妄, 滿, 滿盈, 牙擦, 牛氣, 狂, 狂妄, 矜貴, 空歁, 聳勢, 自大, 自恃, 自滿, 自負, 自高, 起市, 起徛, 驕傲, 驕橫, 驕矜, 驕縱, 高傲, 高慢
|
27
|
牙擦
|
傲慢, 兀傲, 囂俳, 囂張, 森妄, 沙塵, 滿, 滿盈, 牛氣, 狂, 狂妄, 矜貴, 空歁, 聳勢, 自大, 自恃, 自滿, 自負, 自高, 起市, 起徛, 驕傲, 驕橫, 驕矜, 驕縱, 高傲, 高慢
|
27
|
話唔埋 / 话唔埋 (waa6 m4 maai4)
|
也許, 保不住, 保不定, 保不齊, 備不住, 凡勢, 博, 博定, 可能, 埋, 容許, 怕係, 怕是, 或者, 或許, 指不定, 搞不好, 歉采, 殼張, 沒準兒, 興許, 話勿出, 話唔定, 說不定, 講勿定, 講唔定, 難免
|
27
|
话唔埋 (waa6 m4 maai4)
|
也許, 保不住, 保不定, 保不齊, 備不住, 凡勢, 博, 博定, 可能, 埋, 容許, 怕係, 怕是, 或者, 或許, 指不定, 搞不好, 歉采, 殼張, 沒準兒, 興許, 話勿出, 話唔定, 說不定, 講勿定, 講唔定, 難免
|
26
|
乡事委员会 (hoeng1 si6 wai2 jyun4 wui6-2)
|
Cheung Chau, Fanling, Ha Tsuen, Hang Hau, Kam Tin, Ma Wan, Mui Wo, North Lamma, Pat Heung, Peng Chau, Ping Shan, Sai Kung, Sai Kung North, San Tin, Sha Tau Kok, Sha Tin, Shap Pat Heung, Sheung Shui, South Lamma, South Lantao, Ta Kwu Ling, Tai O, Tai Po, Tsuen Wan, Tuen Mun, Tung Chung
|
26
|
度度 (dou6 dou6)
|
everywhere, 一世界, 一四界, 七處, 五路, 到處, 各處, 四勢, 四圍, 四界, 四處, 四路裡, 在在, 堪哪裡, 大母四公界, 大母四界, 往往, 比比, 滿四界, 滿塊, 滿底塊, 處處, 逐搭, 遍地, 遍處, 隨處
|
26
|
有米 (jau5 mai5)
|
優裕, 多金, 好康, 好額, 富有, 富盛, 富裕, 富貴, 富足, 寬綽, 寬裕, 寬鬆, 有錢, 有額, 殷富, 殷實, 活潑, 潤屋, 肥實, 肥饒, 腰裡橫, 膏腴, 華貴, 萬貫, 趁錢, 闊
|
26
|
話唔定 / 话唔定 (waa6 m4 ding6)
|
也許, 保不住, 保不定, 保不齊, 備不住, 凡勢, 博, 博定, 可能, 容許, 怕係, 怕是, 或者, 或許, 指不定, 搞不好, 歉采, 殼張, 沒準兒, 興許, 話勿出, 話唔埋, 說不定, 講勿定, 講唔定, 難免
|
26
|
講唔定 / 讲唔定 (gong2 m4 ding6)
|
也許, 保不住, 保不定, 保不齊, 備不住, 凡勢, 博, 博定, 可能, 容許, 怕係, 怕是, 或者, 或許, 指不定, 搞不好, 歉采, 殼張, 沒準兒, 興許, 話勿出, 話唔埋, 話唔定, 說不定, 講勿定, 難免
|
26
|
讲唔定 (gong2 m4 ding6)
|
也許, 保不住, 保不定, 保不齊, 備不住, 凡勢, 博, 博定, 可能, 容許, 怕係, 怕是, 或者, 或許, 指不定, 搞不好, 歉采, 殼張, 沒準兒, 興許, 話勿出, 話唔埋, 話唔定, 說不定, 講勿定, 難免
|
26
|
话唔定 (waa6 m4 ding6)
|
也許, 保不住, 保不定, 保不齊, 備不住, 凡勢, 博, 博定, 可能, 容許, 怕係, 怕是, 或者, 或許, 指不定, 搞不好, 歉采, 殼張, 沒準兒, 興許, 話勿出, 話唔埋, 說不定, 講勿定, 講唔定, 難免
|
26
|
鄉事委員會 / 乡事委员会 (hoeng1 si6 wai2 jyun4 wui6-2)
|
Cheung Chau, Fanling, Ha Tsuen, Hang Hau, Kam Tin, Ma Wan, Mui Wo, North Lamma, Pat Heung, Peng Chau, Ping Shan, Sai Kung, Sai Kung North, San Tin, Sha Tau Kok, Sha Tin, Shap Pat Heung, Sheung Shui, South Lamma, South Lantao, Ta Kwu Ling, Tai O, Tai Po, Tsuen Wan, Tuen Mun, Tung Chung
|
25
|
四围 (sei3 wai4)
|
一世界, 一四界, 七處, 五路, 到處, 各處, 四勢, 四界, 四處, 四路裡, 在在, 堪哪裡, 大母四公界, 大母四界, 度度, 往往, 比比, 滿四界, 滿塊, 滿底塊, 處處, 逐搭, 遍地, 遍處, 隨處
|
25
|
四圍 / 四围 (sei3 wai4)
|
一世界, 一四界, 七處, 五路, 到處, 各處, 四勢, 四界, 四處, 四路裡, 在在, 堪哪裡, 大母四公界, 大母四界, 度度, 往往, 比比, 滿四界, 滿塊, 滿底塊, 處處, 逐搭, 遍地, 遍處, 隨處
|
25
|
好食
|
delicious, yummy, 上合合, 可口, 喙斗㾀, 嘴饞, 圖食, 好吃, 好味, 好饁, 惹味, 有味, 枵饞, 枵鬼, 為食, 美味, 豺食, 貪吃, 貪嘴, 貪食, 貪饞, 重食, 饞嘴, 饞癆, 饞食
|
25
|
扑嘢 (bok1 je5)
|
have sex, 上床, 交合, 交媾, 交接, 做愛, 同房, 啪啪, 啪啪啪, 嘿咻, 執劑, 屌閪, 性交, 愛愛, 戳屄, 扑, 搞嘢, 敦倫, 曳曳, 炒飯, 相姦, 睡覺, 肏屄, 行房, 親熱
|
25
|
水皮 (seoi2 pei4)
|
不善, 不好, 不妙, 不怎麼樣, 不濟, 不腆, 低下, 低劣, 低路, 劣, 垃圾, 差, 差勁, 差氣, 拙劣, 梢跤, 梢跤軟蹄, 梢蹬, 欠佳, 潮, 無良, 破, 跤梢, 蹩腳, 鄙劣
|
25
|
行埋 (haang4 maai4)
|
上床, 交合, 交媾, 交接, 做愛, 同房, 啪啪, 啪啪啪, 嘿咻, 埋, 執劑, 屌閪, 性交, 愛愛, 戳屄, 扑嘢, 搞嘢, 敦倫, 曳曳, 炒飯, 相姦, 睡覺, 肏屄, 行房, 親熱
|
24
|
唔净只 (m4 zing6 zi2)
|
不但, 不僅, 不光, 不只, 不單, 不惟, 不止, 不特, 不獨, 不直, 不論, 伓止, 勿僅, 勿僅僅, 勿光, 唔只, 唔單, 唔單只, 毋但, 毋止, 豈但, 非但, 非獨, 非論
|
24
|
唔单只 (m4 daan1 zi2)
|
不但, 不僅, 不光, 不只, 不單, 不惟, 不止, 不特, 不獨, 不直, 不論, 伓止, 勿僅, 勿僅僅, 勿光, 唔只, 唔單, 唔淨只, 毋但, 毋止, 豈但, 非但, 非獨, 非論
|
24
|
唔只 (m4 zi2)
|
不但, 不僅, 不光, 不只, 不單, 不惟, 不止, 不特, 不獨, 不直, 不論, 伓止, 勿僅, 勿僅僅, 勿光, 唔單, 唔單只, 唔淨只, 毋但, 毋止, 豈但, 非但, 非獨, 非論
|
24
|
唔單只 / 唔单只 (m4 daan1 zi2)
|
不但, 不僅, 不光, 不只, 不單, 不惟, 不止, 不特, 不獨, 不直, 不論, 伓止, 勿僅, 勿僅僅, 勿光, 唔只, 唔單, 唔淨只, 毋但, 毋止, 豈但, 非但, 非獨, 非論
|
24
|
唔淨只 / 唔净只 (m4 zing6 zi2)
|
不但, 不僅, 不光, 不只, 不單, 不惟, 不止, 不特, 不獨, 不直, 不論, 伓止, 勿僅, 勿僅僅, 勿光, 唔只, 唔單, 唔單只, 毋但, 毋止, 豈但, 非但, 非獨, 非論
|
24
|
黑麻麻 (hak1 maa1 maa1)
|
墨黑, 巢咪𠵼, 暗冬冬, 暗摸叮咚, 暗摸摸, 暗摸摸仔, 暗摸胥疏, 暗暗, 暗漠漠, 暗眠摸, 暗趖趖, 漆黑, 烏同黑暗, 烏風黑暗, 烏黑, 烏黢麻黑, 黑沉沉, 黑洞洞, 黑漆漆, 黑魆魆, 黑黝黝, 黑黢黢, 黢黑, 黯黑
|
23
|
乌卒卒 (wu1 zeot1 zeot1)
|
墨黑, 暗冬冬, 暗摸叮咚, 暗摸摸, 暗摸摸仔, 暗摸胥疏, 暗暗, 暗漠漠, 暗眠摸, 暗趖趖, 漆黑, 烏同黑暗, 烏風黑暗, 烏黑, 烏黢麻黑, 黑沉沉, 黑洞洞, 黑漆漆, 黑魆魆, 黑黝黝, 黑黢黢, 黢黑, 黯黑
|
23
|
嗰阵
|
其時, 嗰時, 嗰陣時, 彼時, 彼時陣, 彼當時, 彼站, 彼站仔, 彼站時, 彼輒, 彼輒仔, 彼陣, 當下, 當其時, 當時, 該下, 該時, 遐久, 遐久仔, 那時, 那時候, 那會兒, 那氣子
|
23
|
嗰陣 / 嗰阵
|
其時, 嗰時, 嗰陣時, 彼時, 彼時陣, 彼當時, 彼站, 彼站仔, 彼站時, 彼輒, 彼輒仔, 彼陣, 當下, 當其時, 當時, 該下, 該時, 遐久, 遐久仔, 那時, 那時候, 那會兒, 那氣子
|
23
|
執劑 / 执剂 (zap1 zai1)
|
上床, 交合, 交媾, 交接, 做愛, 同房, 啪啪, 啪啪啪, 嘿咻, 屌閪, 性交, 愛愛, 戳屄, 扑嘢, 搞嘢, 敦倫, 曳曳, 炒飯, 相姦, 睡覺, 肏屄, 行房, 親熱
|
23
|
嬲
|
angry, nau1, 不平, 不滿, 受氣, 嬲爆爆, 怒, 怒憤, 悻悻, 悻然, 憤怒, 憤慨, 憤懣, 氣呼呼, 氣噗噗, 氣奪奪, 氣怫怫, 氣憤, 氣掣掣, 氣沖沖, 激心, 火大, 生氣
|
23
|
屌閪 / 屌𲈹 (diu2 hai1)
|
上床, 交合, 交媾, 交接, 做愛, 同房, 啪啪, 啪啪啪, 嘿咻, 執劑, 性交, 愛愛, 戳屄, 扑嘢, 搞嘢, 敦倫, 曳曳, 炒飯, 相姦, 睡覺, 肏屄, 行房, 親熱
|
23
|
屌𲈹 (diu2 hai1)
|
上床, 交合, 交媾, 交接, 做愛, 同房, 啪啪, 啪啪啪, 嘿咻, 執劑, 性交, 愛愛, 戳屄, 扑嘢, 搞嘢, 敦倫, 曳曳, 炒飯, 相姦, 睡覺, 肏屄, 行房, 親熱
|
23
|
执剂 (zap1 zai1)
|
上床, 交合, 交媾, 交接, 做愛, 同房, 啪啪, 啪啪啪, 嘿咻, 屌閪, 性交, 愛愛, 戳屄, 扑嘢, 搞嘢, 敦倫, 曳曳, 炒飯, 相姦, 睡覺, 肏屄, 行房, 親熱
|
23
|
搞嘢 (gaau2 je5)
|
上床, 交合, 交媾, 交接, 做愛, 同房, 啪啪, 啪啪啪, 嘿咻, 執劑, 屌閪, 性交, 愛愛, 戳屄, 扑嘢, 敦倫, 曳曳, 炒飯, 相姦, 睡覺, 肏屄, 行房, 親熱
|
23
|
烏卒卒 / 乌卒卒 (wu1 zeot1 zeot1)
|
墨黑, 暗冬冬, 暗摸叮咚, 暗摸摸, 暗摸摸仔, 暗摸胥疏, 暗暗, 暗漠漠, 暗眠摸, 暗趖趖, 漆黑, 烏同黑暗, 烏風黑暗, 烏黑, 烏黢麻黑, 黑沉沉, 黑洞洞, 黑漆漆, 黑魆魆, 黑黝黝, 黑黢黢, 黢黑, 黯黑
|
23
|
重
|
cung4, cung5, hardly, heavy, 仲加, 力更, 加二, 加偌, 又加, 又閣較, 彌, 愈, 愈加, 愈發, 愈益, 更加, 更見, 益, 益發, 越, 越加, 越發, 閣較
|
23
|
黑擝擝
|
墨黑, 暗冬冬, 暗摸叮咚, 暗摸摸, 暗摸摸仔, 暗摸胥疏, 暗暗, 暗漠漠, 暗眠摸, 暗趖趖, 漆黑, 烏同黑暗, 烏風黑暗, 烏黑, 烏黢麻黑, 黑沉沉, 黑洞洞, 黑漆漆, 黑魆魆, 黑黝黝, 黑黢黢, 黢黑, 黯黑
|
22
|
zyu4
|
㳛, 㶛, 㺞, 㻀, 㼶, 㾇, 㾒, 䁩, 䃋, 䄬, 䋈, 䍱, 䏸, 䔟, 䔡, 䗨, 䘦, 䘫, 䜽, 䞕, 䢩, 䩱
|
22
|
倒冧 (dou2 lam3)
|
倒塌, 傾覆, 冧, 凹陷, 坍塌, 垮, 垮臺, 塌, 塌方, 塌臺, 塌落, 塌頭, 崩坍, 崩塌, 崩敗, 崩潰, 崩裂, 崩陷, 瓦解, 窞肚, 解體, 陷落
|
22
|
嗰阵时
|
其時, 嗰時, 彼時, 彼時陣, 彼當時, 彼站, 彼站仔, 彼站時, 彼輒, 彼輒仔, 彼陣, 當下, 當其時, 當時, 該下, 該時, 遐久, 遐久仔, 那時, 那時候, 那會兒, 那氣子
|
22
|
嗰陣時 / 嗰阵时
|
其時, 嗰時, 彼時, 彼時陣, 彼當時, 彼站, 彼站仔, 彼站時, 彼輒, 彼輒仔, 彼陣, 當下, 當其時, 當時, 該下, 該時, 遐久, 遐久仔, 那時, 那時候, 那會兒, 那氣子
|
22
|
当其时 (dong1 kei4 si4)
|
其時, 嗰時, 嗰陣時, 彼時, 彼時陣, 彼當時, 彼站, 彼站仔, 彼站時, 彼輒, 彼輒仔, 彼陣, 當下, 當時, 該下, 該時, 遐久, 遐久仔, 那時, 那時候, 那會兒, 那氣子
|
22
|
有錢佬 / 有钱佬 (jau5 cin4-2 lou2)
|
土豪, 大亨, 大款, 好額人, 富人, 富翁, 有米人, 有錢人, 有鐳人, 水喉, 瘠薄, 窮人, 窮人子, 糧富, 艱苦人, 財主, 財主佬, 財東, 貧乏, 貧民, 貧瘠, 闊佬
|
22
|
有钱佬 (jau5 cin4-2 lou2)
|
土豪, 大亨, 大款, 好額人, 富人, 富翁, 有米人, 有錢人, 有鐳人, 水喉, 瘠薄, 窮人, 窮人子, 糧富, 艱苦人, 財主, 財主佬, 財東, 貧乏, 貧民, 貧瘠, 闊佬
|
22
|
當其時 / 当其时 (dong1 kei4 si4)
|
其時, 嗰時, 嗰陣時, 彼時, 彼時陣, 彼當時, 彼站, 彼站仔, 彼站時, 彼輒, 彼輒仔, 彼陣, 當下, 當時, 該下, 該時, 遐久, 遐久仔, 那時, 那時候, 那會兒, 那氣子
|
21
|
嬲爆爆 (nau1 baau3 baau3)
|
不平, 不滿, 受氣, 嬲, 怒, 怒憤, 悻悻, 悻然, 憤怒, 憤慨, 憤懣, 氣呼呼, 氣噗噗, 氣奪奪, 氣怫怫, 氣憤, 氣掣掣, 氣沖沖, 激心, 火大, 生氣
|
21
|
成晚 (seng4 maan5)
|
all night, 一黑夜, 徹夜, 成夜, 成宿, 整夜, 竟夕, 竟夜, 終夜, 終宵, 規圇暝, 規暗, 規暝, 透夜仔, 透暗, 透暗晡仔, 透暝, 通夜, 通宵, 通宿, 長夜
|
20
|
even
|
不怕, 任憑, 作哩, 作算, 儘管, 即令, 即使, 即便, 哪怕, 就, 就使, 就算, 就若, 就若是, 怕不, 縱, 縱使, 縱然, 設令, 饒
|
20
|
不嬲
|
一向, 一直, 一貫, 一路, 一路來, 取總, 向來, 始終, 少來, 從來, 從到今, 歷來, 牢牢, 直直, 直見, 直顧, 素來, 終始, 跇頭, 透底
|
20
|
底衫 (dai2 saam1)
|
underwear, 內䘥仔, 內內, 內套, 內衣, 內衣褲, 內衫, 內褲, 內面衫, 內面褲, 套衫, 底衫仔, 底衫褲, 搖褲, 火搖褲, 火炮兒, 短褲, 秋衣, 褻衣, 襯衣
|
20
|
底衫裤 (dai2 saam1 fu3)
|
underwear, 內䘥仔, 內內, 內套, 內衣, 內衣褲, 內衫, 內褲, 內面衫, 內面褲, 套衫, 底衫, 底衫仔, 搖褲, 火搖褲, 火炮兒, 短褲, 秋衣, 褻衣, 襯衣
|
20
|
底衫褲 / 底衫裤 (dai2 saam1 fu3)
|
underwear, 內䘥仔, 內內, 內套, 內衣, 內衣褲, 內衫, 內褲, 內面衫, 內面褲, 套衫, 底衫, 底衫仔, 搖褲, 火搖褲, 火炮兒, 短褲, 秋衣, 褻衣, 襯衣
|
19
|
专登 (zyun1 dang1)
|
deliberate, deliberately, 刁工, 刁意故, 刁持, 刁故意, 利邊, 刻意, 存心, 專門, 成心, 故意, 有心, 有意, 特事, 特意, 特為, 罷是, 迭為
|
19
|
为食 (wai6 sik6)
|
gluttonous, greedy, 上合合, 喙斗㾀, 嘴饞, 圖食, 好吃, 好食, 枵饞, 枵鬼, 豺食, 貪吃, 貪嘴, 貪食, 貪饞, 重食, 饞嘴, 饞癆, 饞食
|
19
|
争啲 (zaang1 di1)
|
差一點, 差啲, 差小可, 差小可仔, 差淡薄, 差淡薄仔, 差無偌, 差點, 差點咖子, 急下烏, 爭些, 爭差點兒, 爭滴滴兒, 爭點兒, 臨臨仔, 險, 險些, 險介乎, 險險
|
19
|
你 (nei5)
|
I love you, I miss you, I'm in love with you, are you OK, are you married, do you speak English, dále, how's it going, la, nei5, pleased to meet you, thy, what is your name, what's your job, what's your phone number, you/translations, your face, your fate, 你懂的, 沙頭角村長個女——你愛
|
19
|
嚟唔切
|
不迭, 不遑, 來不及, 來得及, 來得赴, 會赴, 會跮, 赴毋掣, 趕不上, 趕不及, 趕得及, 趕會著, 趕會赴, 趕趟, 趕𣍐著, 趕𣍐赴, 𣍐得赴, 𣍐赴, 𣍐跮
|
19
|
好彩 (hou2 coi2)
|
good luck, luckily, unlucky, 佳哉, 多虧, 好代得, 好佳哉, 好值得, 好在, 好得, 好是, 好路, 幸好, 幸而, 幸虧, 得虧, 虧, 虧得, 造化
|
19
|
專登 / 专登 (zyun1 dang1)
|
deliberate, deliberately, 刁工, 刁意故, 刁持, 刁故意, 利邊, 刻意, 存心, 專門, 成心, 故意, 有心, 有意, 特事, 特意, 特為, 罷是, 迭為
|
19
|
差啲 (caa1 di1)
|
差一點, 差小可, 差小可仔, 差淡薄, 差淡薄仔, 差無偌, 差點, 差點咖子, 急下烏, 爭些, 爭啲, 爭差點兒, 爭滴滴兒, 爭點兒, 臨臨仔, 險, 險些, 險介乎, 險險
|
19
|
快脆 (faai3 ceoi3)
|
quick, 快, 快捷, 快迅, 快速, 急, 急急, 急速, 窸倏, 緊快, 緊捷快, 緊氣, 緊跤手, 迅急, 迅疾, 迅速, 長足, 飛快, 高速
|
19
|
為食 / 为食 (wai6 sik6)
|
gluttonous, greedy, 上合合, 喙斗㾀, 嘴饞, 圖食, 好吃, 好食, 枵饞, 枵鬼, 豺食, 貪吃, 貪嘴, 貪食, 貪饞, 重食, 饞嘴, 饞癆, 饞食
|
19
|
爭啲 / 争啲 (zaang1 di1)
|
差一點, 差啲, 差小可, 差小可仔, 差淡薄, 差淡薄仔, 差無偌, 差點, 差點咖子, 急下烏, 爭些, 爭差點兒, 爭滴滴兒, 爭點兒, 臨臨仔, 險, 險些, 險介乎, 險險
|
19
|
赶唔切
|
不迭, 不遑, 來不及, 來得及, 來得赴, 會赴, 會跮, 赴毋掣, 趕不上, 趕不及, 趕得及, 趕會著, 趕會赴, 趕趟, 趕𣍐著, 趕𣍐赴, 𣍐得赴, 𣍐赴, 𣍐跮
|
19
|
赶唔到
|
不迭, 不遑, 來不及, 來得及, 來得赴, 會赴, 會跮, 赴毋掣, 趕不上, 趕不及, 趕得及, 趕會著, 趕會赴, 趕趟, 趕𣍐著, 趕𣍐赴, 𣍐得赴, 𣍐赴, 𣍐跮
|
19
|
趕唔切 / 赶唔切
|
不迭, 不遑, 來不及, 來得及, 來得赴, 會赴, 會跮, 赴毋掣, 趕不上, 趕不及, 趕得及, 趕會著, 趕會赴, 趕趟, 趕𣍐著, 趕𣍐赴, 𣍐得赴, 𣍐赴, 𣍐跮
|
19
|
趕唔到 / 赶唔到
|
不迭, 不遑, 來不及, 來得及, 來得赴, 會赴, 會跮, 赴毋掣, 趕不上, 趕不及, 趕得及, 趕會著, 趕會赴, 趕趟, 趕𣍐著, 趕𣍐赴, 𣍐得赴, 𣍐赴, 𣍐跮
|
18
|
嚟得切
|
不迭, 不遑, 來不及, 來得及, 來得赴, 會赴, 會跮, 趕不上, 趕不及, 趕得及, 趕會著, 趕會赴, 趕趟, 趕𣍐著, 趕𣍐赴, 𣍐得赴, 𣍐赴, 𣍐跮
|
18
|
手指 (sau2 zi2)
|
U盤, finger/translations, flash drive, 優盤, 大拇哥, 快閃碟, 快閃記憶體盤, 快閃隨身碟, 手指, 手紙, 行動碟, 記憶條, 記憶棒, 記憶體, 閃存盤, 閃盤, 隨身碟, 霹靂碟
|
18
|
睇法 (tai2 faat3)
|
opinion, 主張, 倡議, 建議, 想法, 意下, 意思, 意見, 提議, 看法, 看點, 眼光, 見地, 見解, 觀點, 角度, 諗法, 議
|
18
|
知
|
know, say when, zi1, 不懂, 不明, 不知, 不解, 不通, 了解, 參悟, 悟, 懂, 母雞, 生份, 覺, 通解, 達, 𣍐仈
|
18
|
赶得切
|
不迭, 不遑, 來不及, 來得及, 來得赴, 會赴, 會跮, 趕不上, 趕不及, 趕得及, 趕會著, 趕會赴, 趕趟, 趕𣍐著, 趕𣍐赴, 𣍐得赴, 𣍐赴, 𣍐跮
|
18
|
趕得切 / 赶得切
|
不迭, 不遑, 來不及, 來得及, 來得赴, 會赴, 會跮, 趕不上, 趕不及, 趕得及, 趕會著, 趕會赴, 趕趟, 趕𣍐著, 趕𣍐赴, 𣍐得赴, 𣍐赴, 𣍐跮
|
17
|
专门
|
刁工, 刁意故, 刁持, 刁故意, 利邊, 刻意, 存心, 專登, 成心, 故意, 有心, 有意, 特事, 特意, 特為, 罷是, 迭為
|
17
|
冚
|
kam2, 兜巴星, 冚唪唥, 噼嘴角, 戳鏡, 打嘴巴, 打嘴角, 打耳光, 抉喙䫌, 拍喙䫌, 掌嘴, 掌摑, 搧喙䫌, 摑耳光, 撆, 擗喙䫌, 筰
|
17
|
專門 / 专门
|
刁工, 刁意故, 刁持, 刁故意, 利邊, 刻意, 存心, 專登, 成心, 故意, 有心, 有意, 特事, 特意, 特為, 罷是, 迭為
|
17
|
忍唔住 (jan2 m4 zyu6)
|
can't help, 受不了, 受不得, 受得了, 吃不消, 吃勿消, 忍不住, 擋𣍐牢, 擱不住, 會堪得, 禁不住, 行勿落, 頂唔順, 食會消, 食𣍐消, 食𣍐焦, 𣍐堪得
|
17
|
快手 (faai3 sau2)
|
quick, 便利, 便捷, 利索, 利落, 手快, 敏捷, 機動, 緊手, 緊跤捷手, 輕快, 靈便, 靈利, 靈巧, 靈敏, 靈活, 麻利
|
17
|
腍善 (nam4 sin6)
|
仁和, 仁愛, 仁慈, 友善, 可親, 和善, 和氣, 和藹, 善良, 好心, 惠, 惠愛, 慈愛, 慈祥, 祥和, 藹然, 隨和
|
17
|
貪食 / 贪食 (taam1 sik6)
|
上合合, 喙斗㾀, 嘴饞, 圖食, 好吃, 好食, 枵饞, 枵鬼, 為食, 豺食, 貪吃, 貪嘴, 貪饞, 重食, 饞嘴, 饞癆, 饞食
|
17
|
贪食 (taam1 sik6)
|
上合合, 喙斗㾀, 嘴饞, 圖食, 好吃, 好食, 枵饞, 枵鬼, 為食, 豺食, 貪吃, 貪嘴, 貪饞, 重食, 饞嘴, 饞癆, 饞食
|
16
|
仔孙 (zai2 syun1)
|
下輩, 兒孫, 囝孫, 子孫, 子胤, 孫子, 後人, 後代, 後嗣, 後生, 後裔, 根, 緒餘, 苗, 遺裔, 餘緒
|
16
|
仔孫 / 仔孙 (zai2 syun1)
|
下輩, 兒孫, 囝孫, 子孫, 子胤, 孫子, 後人, 後代, 後嗣, 後生, 後裔, 根, 緒餘, 苗, 遺裔, 餘緒
|
16
|
企台 (kei5 toi4-2)
|
wait, waiter, 侍應, 侍應生, 侍者, 堂倌, 夥計, 夥記, 小二, 服務員, 服務生, 走堂, 走堂的, 走桌, 走桌的, 跑堂
|
16
|
企檯 / 企台 (kei5 toi4-2)
|
wait, waiter, 侍應, 侍應生, 侍者, 堂倌, 夥計, 夥記, 小二, 服務員, 服務生, 走堂, 走堂的, 走桌, 走桌的, 跑堂
|
16
|
入息 (jap6 sik1)
|
來項, 外快, 外水, 外水錢, 外財, 外路, 外路仔, 所得, 收入, 收支, 收益, 營收, 進款, 進益, 進項, 零錢
|
16
|
好
|
I miss you, I'm in love with you, I'm thirsty, I'm tired, bêm, hate, hototay, hou2, hou3, pleased to meet you, seldom, so/translations, very, 很, 猴賽雷, 食好西
|
16
|
愛錫 / 爱锡 (oi3 sek3)
|
值鈿, 呵護, 寶惜, 寶愛, 心疼, 愛惜, 愛憐, 愛護, 愛錫, 憐愛, 珍惜, 珍愛, 珍視, 珍重, 疼愛, 顧惜
|
16
|
水喉 (seoi2 hau4)
|
hose, 土豪, 大亨, 大款, 好額人, 富人, 富翁, 有米人, 有錢人, 有錢佬, 有鐳人, 糧富, 財主, 財主佬, 財東, 闊佬
|
16
|
爱锡 (oi3 sek3)
|
值鈿, 呵護, 寶惜, 寶愛, 心疼, 愛惜, 愛憐, 愛護, 愛錫, 憐愛, 珍惜, 珍愛, 珍視, 珍重, 疼愛, 顧惜
|
16
|
畀錢 / 畀钱 (bei2 cin4-2)
|
付, 付出, 付款, 付鈔票, 付錢, 出錢, 把拉, 挺分, 挺張, 掏腰包, 支付, 支出, 收入, 繳, 自掏腰包, 還錢
|
16
|
畀钱 (bei2 cin4-2)
|
付, 付出, 付款, 付鈔票, 付錢, 出錢, 把拉, 挺分, 挺張, 掏腰包, 支付, 支出, 收入, 繳, 自掏腰包, 還錢
|
16
|
都係 / 都系
|
仍, 仍是, 仍然, 仍舊, 依然, 兀自, 原徑, 嘛閣, 尚, 尚且, 猶且, 猶是, 猶然, 猶自, 還是, 骨子
|
16
|
都系
|
仍, 仍是, 仍然, 仍舊, 依然, 兀自, 原徑, 嘛閣, 尚, 尚且, 猶且, 猶是, 猶然, 猶自, 還是, 骨子
|
16
|
頂唔順 / 顶唔顺 (ding2 m4 seon6)
|
受不了, 受不得, 受得了, 吃不消, 吃勿消, 忍不住, 忍唔住, 擋𣍐牢, 擱不住, 會堪得, 禁不住, 行勿落, 食會消, 食𣍐消, 食𣍐焦, 𣍐堪得
|
16
|
顶唔顺 (ding2 m4 seon6)
|
受不了, 受不得, 受得了, 吃不消, 吃勿消, 忍不住, 忍唔住, 擋𣍐牢, 擱不住, 會堪得, 禁不住, 行勿落, 食會消, 食𣍐消, 食𣍐焦, 𣍐堪得
|
16
|
食无情鸡 (sik6 mou4 cing4 gai1)
|
停生意, 執包袱, 捲鋪蓋, 炒, 炒魷魚, 無情雞, 解僱, 解聘, 解職, 走路, 辭退, 遣散, 開除, 革除, 齧拗, 齧捒
|
16
|
食無情雞 / 食无情鸡 (sik6 mou4 cing4 gai1)
|
停生意, 執包袱, 捲鋪蓋, 炒, 炒魷魚, 無情雞, 解僱, 解聘, 解職, 走路, 辭退, 遣散, 開除, 革除, 齧拗, 齧捒
|
15
|
兜巴星 (dau1 baa1 sing1)
|
噼嘴角, 戳鏡, 打嘴巴, 打嘴角, 打耳光, 抉喙䫌, 拍喙䫌, 掌嘴, 掌摑, 搧喙䫌, 摑耳光, 撆, 擗喙䫌, 星巴克, 筰
|
15
|
化算 (faa3 syun3)
|
上算, 優惠, 冤, 划算, 合摟兒, 合盤, 合算, 實惠, 折, 抵, 會行得, 有盤, 盤, 盤頭, 經濟
|
15
|
唔准 (m4 zeon2)
|
不准, 不許, 制止, 勿許, 取締, 唔准, 唔準, 嚴禁, 抑止, 救, 禁制, 禁止, 禁絕, 遏制, 遏止
|
15
|
定必 (ding6 bit1)
|
一定, 保準, 保管, 保險, 勢必, 四正, 局, 必定, 必然, 決計, 準保, 準定, 無疑, 硬額, 肯定
|
15
|
抵 (dai2)
|
上算, 優惠, 冤, 划算, 化算, 合摟兒, 合盤, 合算, 實惠, 折, 會行得, 有盤, 盤, 盤頭, 經濟
|
15
|
揾食 (wan2 sik6)
|
make a living, 尋食, 就食, 度三頓, 度喙飽, 度食, 混飯吃, 營生, 糊口, 糊嘴, 討生活, 謀生, 賺食, 趁食, 過活
|
15
|
搵食 / 揾食 (wan2 sik6)
|
make a living, 尋食, 就食, 度三頓, 度喙飽, 度食, 混飯吃, 營生, 糊口, 糊嘴, 討生活, 謀生, 賺食, 趁食, 過活
|
15
|
柑橘 (gam1 gwat1)
|
cumquat, kamakuaka, kamikuati, kumkvato, kumkvatti, kumkwat, kumquat, kumquat, 柑橘, 桔仔, 金柑, 金桔仔, 金棗, 金橘, 金橘子
|
15
|
白雪雪 (baak6 syut3-1 syut3-1)
|
潔白, 白䭕䭕, 白厲厲, 白歷皙, 白死皙, 白殕殕, 白皙皙, 白皚皚, 白花花, 白茫茫, 白蔥蔥, 皓, 皓然, 皓白, 雪白
|
15
|
記憶體 / 记忆体 (gei3 jik1 tai2)
|
U盤, flash drive, 優盤, 大拇哥, 快閃碟, 快閃記憶體盤, 快閃隨身碟, 手指, 行動碟, 記憶條, 記憶棒, 閃存盤, 閃盤, 隨身碟, 霹靂碟
|
15
|
记忆体 (gei3 jik1 tai2)
|
U盤, flash drive, 優盤, 大拇哥, 快閃碟, 快閃記憶體盤, 快閃隨身碟, 手指, 行動碟, 記憶條, 記憶棒, 閃存盤, 閃盤, 隨身碟, 霹靂碟
|
15
|
財主佬 / 财主佬 (coi4 zyu2 lou2)
|
土豪, 大亨, 大款, 好額人, 富人, 富翁, 有米人, 有錢人, 有錢佬, 有鐳人, 水喉, 糧富, 財主, 財東, 闊佬
|
15
|
财主佬 (coi4 zyu2 lou2)
|
土豪, 大亨, 大款, 好額人, 富人, 富翁, 有米人, 有錢人, 有錢佬, 有鐳人, 水喉, 糧富, 財主, 財東, 闊佬
|
14
|
冥鏹 / 冥镪 (ming5 koeng5)
|
joss paper, 冥幣, 冥鈔, 大銀, 溪錢, 箔仔, 紙字, 紙錢, 金紙, 金銀紙, 銀紙, 錢紙, 陰司紙, 鬼鈔
|
14
|
冥镪 (ming5 koeng5)
|
joss paper, 冥幣, 冥鈔, 大銀, 溪錢, 箔仔, 紙字, 紙錢, 金紙, 金銀紙, 銀紙, 錢紙, 陰司紙, 鬼鈔
|
14
|
命水 (meng6 seoi2)
|
命數, 命途, 命運, 字運, 定數, 宿命, 時道, 氣數, 氣運, 造物, 運命, 運氣, 運途, 運道
|
14
|
喼
|
gep1, gip1, kep1, suitcase, 夾篳仔, 手提箱, 提箱, 旅行箱, 皮喼, 皮笈, 皮箱, 行李喼, 行李箱, 衣箱
|
14
|
執包袱 / 执包袱 (zap1 baau1 fuk6)
|
停生意, 捲鋪蓋, 炒, 炒魷魚, 解僱, 解聘, 解職, 走路, 辭退, 遣散, 開除, 革除, 齧拗, 齧捒
|
14
|
学师仔 (hok6 si1 zai2)
|
學徒, 學徒工, 學生, 師仔, 師仔工, 師囝, 弟子, 徒工, 徒弟, 徒弟伢子, 徒弟娃兒, 門人, 門徒, 門生
|
14
|
學師仔 / 学师仔 (hok6 si1 zai2)
|
學徒, 學徒工, 學生, 師仔, 師仔工, 師囝, 弟子, 徒工, 徒弟, 徒弟伢子, 徒弟娃兒, 門人, 門徒, 門生
|
14
|
执包袱 (zap1 baau1 fuk6)
|
停生意, 捲鋪蓋, 炒, 炒魷魚, 解僱, 解聘, 解職, 走路, 辭退, 遣散, 開除, 革除, 齧拗, 齧捒
|
14
|
扮嘢 (baan6 je5)
|
佯裝, 假仙, 假假子, 假嬰, 假影, 假映, 假樣, 假空, 假裝, 做假, 偽裝, 激樣, 裝作, 裝假
|
14
|
教識 / 教识 (gaau3 sik1)
|
傳授, 傳教, 指授, 教導, 教授, 教練, 教習, 教育, 教訓, 教誨, 施教, 訓, 訓誨, 講授
|
14
|
教识 (gaau3 sik1)
|
傳授, 傳教, 指授, 教導, 教授, 教練, 教習, 教育, 教訓, 教誨, 施教, 訓, 訓誨, 講授
|
14
|
敨 (tau2)
|
休息, 休憩, 停歇, 停睏, 喘氣, 安息, 憩息, 放嫽, 歇, 歇喘, 歇息, 歇氣, 歇睏, 歇𤺪
|
14
|
終須 / 终须 (zung1 seoi1)
|
eventually, 到底, 卒之, 始終, 算是, 終, 終久, 終於, 終歸, 終究, 總是, 總歸, 總算, 高低
|
14
|
终须 (zung1 seoi1)
|
eventually, 到底, 卒之, 始終, 算是, 終, 終久, 終於, 終歸, 終究, 總是, 總歸, 總算, 高低
|
14
|
衰人 (seoi1 jan4)
|
meanie, 兇徒, 壞人, 壞人子, 壞分子, 壞蛋, 姦人, 宄, 惡人, 惡徒, 拐家伙, 歹人, 歹徒, 海賊
|
14
|
質 / 质
|
了解, 咨問, 問, 問訊, 問話, 打聽, 扣問, 探問, 探詢, 查問, 查詢, 訊問, 詢問, 諮詢
|
14
|
质
|
了解, 咨問, 問, 問訊, 問話, 打聽, 扣問, 探問, 探詢, 查問, 查詢, 訊問, 詢問, 諮詢
|
14
|
阴司纸 (jam1 si1 zi2)
|
joss paper, 冥幣, 冥鈔, 冥鏹, 大銀, 溪錢, 箔仔, 紙字, 紙錢, 金紙, 金銀紙, 銀紙, 錢紙, 鬼鈔
|
14
|
陰司紙 / 阴司纸 (jam1 si1 zi2)
|
joss paper, 冥幣, 冥鈔, 冥鏹, 大銀, 溪錢, 箔仔, 紙字, 紙錢, 金紙, 金銀紙, 銀紙, 錢紙, 鬼鈔
|
14
|
食肆 (sik6 si3)
|
restaurant, 菜館, 菜館子, 酒家, 酒樓, 食堂, 飯店, 飯店仔, 飯莊, 飯鋪, 飯館, 餐廳, 餐館, 館子
|
13
|
zing4
|
㴄, 㵬, 㶈, 㼛, 㿮, 䃷, 䑉, 䕦, 䞁, 䟧, 䤯, 䧸, 䨍
|
13
|
冚家 (ham6 gaa1)
|
一家, 一家人, 一家伙, 一家伙仔, 一家子, 全家, 合家, 滿門, 老小, 規家伙, 規家伙仔, 通家, 闔家
|
13
|
到
|
arrive, come, dou3, dou3-2, hear, hototay, sleep like a log, track down, until, 出汁, 嚫, 甩褲, 踢腳
|
13
|
卒之 (zeot1 zi1)
|
到底, 始終, 算是, 終, 終久, 終於, 終歸, 終究, 終須, 總是, 總歸, 總算, 高低
|
13
|
嚟自 (lei4 zi6)
|
來源, 來自, 出乎, 出於, 出自, 導源, 張本, 源於, 源自, 濫觴, 發源, 發脈, 起源
|
13
|
屋企人 (uk1 kei2 jan4)
|
六親, 室, 家人, 家室, 家屬, 家庭成員, 家裡人, 屋下人, 親人, 親屬, 親情, 親情五十, 親戚
|
13
|
扚起心肝 (dik1 hei2 sam1 gon1)
|
下決心, 下老毛, 判決, 定奪, 定意, 拍板, 決定, 決心, 決意, 決斷, 決計, 滿意, 狠心
|
13
|
抵錢 / 抵钱 (dai2 cin4-2)
|
值銅鈿, 值錢, 可貴, 名貴, 寶貴, 有價值, 珍奇, 珍貴, 甘貴, 矜貴, 貴重, 金貴, 高貴
|
13
|
抵钱 (dai2 cin4-2)
|
值銅鈿, 值錢, 可貴, 名貴, 寶貴, 有價值, 珍奇, 珍貴, 甘貴, 矜貴, 貴重, 金貴, 高貴
|
13
|
撚
|
-fag, CLS, L, SLS, fuck all, my ass, penis, sld, teslun, 乸, 大檸樂, 然並卵, 磁能線
|
13
|
有
|
I have high blood pressure, I have low blood pressure, I've, are you OK, got, have, jau5, nôm, responsible, there be, there is, têm, 伯有
|
13
|
溪錢 / 溪钱 (kai1 cin4)
|
冥幣, 冥鈔, 冥鏹, 大銀, 箔仔, 紙字, 紙錢, 金紙, 金銀紙, 銀紙, 錢紙, 陰司紙, 鬼鈔
|
13
|
溪钱 (kai1 cin4)
|
冥幣, 冥鈔, 冥鏹, 大銀, 箔仔, 紙字, 紙錢, 金紙, 金銀紙, 銀紙, 錢紙, 陰司紙, 鬼鈔
|
13
|
眼水 (ngaan5 seoi2)
|
慧眼, 目光, 目力, 目潲, 目識, 目頭, 眼光, 眼力, 眼孔, 眼界, 觀察力, 識別力, 鑒賞力
|
13
|
石仔 (sek6 zai2)
|
pebble, 石囝, 石子, 石子仔, 石屎, 石春, 石頭仔, 石頭仔囝, 石頭兒, 石頭子, 石頭骨, 礓, 細石
|
13
|
細膽 / 细胆 (sai3 daam2)
|
喪膽, 小膽, 怯懦, 慄膽, 懦弱, 懾膽, 熊, 破膽, 羞怯, 膽小, 膽怯, 膽細, 軟弱
|
13
|
细胆 (sai3 daam2)
|
喪膽, 小膽, 怯懦, 慄膽, 懦弱, 懾膽, 熊, 破膽, 羞怯, 膽小, 膽怯, 膽細, 軟弱
|
13
|
老朋
|
故交, 故人, 故友, 故知, 故舊, 老友, 老朋友, 老盆友, 老相識, 舊交, 舊友, 舊故, 舊知
|
13
|
革扯 (gaak3 ce2)
|
免官, 免職, 削職, 撤職, 甪官, 罷免, 罷官, 罷黜, 貶黜, 除免, 革職, 黜免, 黜退
|
13
|
馬仔 / 马仔 (maa5 zai2)
|
sachima, 上司, 上峰, 上級, 下屬, 下級, 下跤手, 下邊, 下面, 主管, 手下, 部下, 部屬
|
13
|
马仔 (maa5 zai2)
|
sachima, 上司, 上峰, 上級, 下屬, 下級, 下跤手, 下邊, 下面, 主管, 手下, 部下, 部屬
|
12
|
两仔乸 (loeng5 zai2 naa2)
|
仔乸, 兩娘崽, 兩子哀, 兩母囝, 娘兒倆, 娘兒們, 娘嬭囝, 子哀, 母仔囝, 母囝, 母子, 老媽囝
|
12
|
仔乸 (zai2 naa2)
|
兩仔乸, 兩娘崽, 兩子哀, 兩母囝, 娘兒倆, 娘兒們, 娘嬭囝, 子哀, 母仔囝, 母囝, 母子, 老媽囝
|
12
|
兩仔乸 / 两仔乸 (loeng5 zai2 naa2)
|
仔乸, 兩娘崽, 兩子哀, 兩母囝, 娘兒倆, 娘兒們, 娘嬭囝, 子哀, 母仔囝, 母囝, 母子, 老媽囝
|
12
|
四仔 (sei3 zai2)
|
AV, A片, heroin, 三級片, 小電影, 愛情動作片, 成人電影, 毛片, 白片, 色情片, 鹹片, 黃片
|
12
|
大食懒 (daai6 sik6 laan5)
|
懶人, 懶人子, 懶佬, 懶屍嫲, 懶屍牯, 懶屍鬼, 懶撲鬼, 懶漢, 懶蛋, 懶鬼, 河頭魚, 貧惰蟲
|
12
|
大食懶 / 大食懒 (daai6 sik6 laan5)
|
懶人, 懶人子, 懶佬, 懶屍嫲, 懶屍牯, 懶屍鬼, 懶撲鬼, 懶漢, 懶蛋, 懶鬼, 河頭魚, 貧惰蟲
|
12
|
头皮碎 (tau4 pei4 seoi3)
|
白㾀, 頭垢, 頭屑, 頭杮仔, 頭殼, 頭殼仔, 頭疕, 頭皮, 頭皮屑, 頭麩, 頭齒, 風屑
|
12
|
屋租 (uk1 zou1)
|
佃錢, 厝租, 厝稅, 屋稅, 房捐稅, 房租, 房費, 房錢, 按金, 租, 租金, 租錢
|
12
|
懒佬 (laan5 lou2)
|
大食懶, 懶人, 懶人子, 懶屍嫲, 懶屍牯, 懶屍鬼, 懶撲鬼, 懶漢, 懶蛋, 懶鬼, 河頭魚, 貧惰蟲
|
12
|
懶佬 / 懒佬 (laan5 lou2)
|
大食懶, 懶人, 懶人子, 懶屍嫲, 懶屍牯, 懶屍鬼, 懶撲鬼, 懶漢, 懶蛋, 懶鬼, 河頭魚, 貧惰蟲
|
12
|
瓦坑 (ngaa5 haang1)
|
中脊, 厝尾頂, 厝背頂, 厝脊, 厝頂, 屋脊, 屋面, 屋頂, 房子頂, 房子頂頂, 房頂, 瓦背頂
|
12
|
瓦背頂 / 瓦背顶 (ngaa5 bui3-2 deng2)
|
中脊, 厝尾頂, 厝背頂, 厝脊, 厝頂, 屋脊, 屋面, 屋頂, 房子頂, 房子頂頂, 房頂, 瓦坑
|
12
|
瓦背顶 (ngaa5 bui3-2 deng2)
|
中脊, 厝尾頂, 厝背頂, 厝脊, 厝頂, 屋脊, 屋面, 屋頂, 房子頂, 房子頂頂, 房頂, 瓦坑
|
12
|
生仔 (saang1 zai2)
|
分娩, 抾囝, 抾囡仔, 洗囝, 生囝, 生囡仔, 生娃, 生嬰仔, 生崽, 生產, 踮房, 降倈仔
|
12
|
石春 (sek6 ceon1)
|
石仔, 石囝, 石子, 石子仔, 石屎, 石頭仔, 石頭仔囝, 石頭兒, 石頭子, 石頭骨, 礓, 細石
|
12
|
稳阵 (wan2 zan6)
|
保險, 信實, 停, 可恃, 可靠, 把牢, 把穩, 牢, 牢牢, 牢靠, 穩妥, 穩當
|
12
|
穩陣 / 稳阵 (wan2 zan6)
|
保險, 信實, 停, 可恃, 可靠, 把牢, 把穩, 牢, 牢牢, 牢靠, 穩妥, 穩當
|
12
|
茶 (caa4)
|
ca, caa4, cha, chá, chá, tea/translations, tsa, tsa, tsaa, xa, 茶, 茶
|
12
|
茶居 (caa4 geoi1)
|
teahouse, 茶亭, 茶吧, 茶坊, 茶室, 茶寮, 茶店仔, 茶座, 茶樓, 茶社, 茶肆, 茶館
|
12
|
躝 / 𨅬
|
get out, laan1, 去死, 死開, 滾, 滾出去, 滾犢子, 滾蛋, 滾開, 爬, 行開, 走開
|
12
|
頭皮碎 / 头皮碎 (tau4 pei4 seoi3)
|
白㾀, 頭垢, 頭屑, 頭杮仔, 頭殼, 頭殼仔, 頭疕, 頭皮, 頭皮屑, 頭麩, 頭齒, 風屑
|
12
|
𨅬
|
get out, laan1, 去死, 死開, 滾, 滾出去, 滾犢子, 滾蛋, 滾開, 爬, 行開, 走開
|
11
|
唔一定 (m4 jat1 ding6)
|
不一定, 不必, 不見得, 唔見得, 未嘗, 未始, 未必, 未必然, 未見得, 無一定, 無拄拄
|
11
|
唔係 / 唔系 (m4 hai6)
|
不然, 再不, 再不然, 否則, 咪, 如咪, 抑無, 欲無, 若無, 要不, 要不然
|
11
|
唔捨得 / 唔舍得 (m4 se2 dak1)
|
不捨得, 勿捨得, 吝惜, 心疼, 捨不得, 捨勿得, 毋甘, 肉痛, 肉赤, 𣍐出得, 𣍐省得
|
11
|
唔系 (m4 hai6)
|
不然, 再不, 再不然, 否則, 咪, 如咪, 抑無, 欲無, 若無, 要不, 要不然
|
11
|
唔舍得 (m4 se2 dak1)
|
不捨得, 勿捨得, 吝惜, 心疼, 捨不得, 捨勿得, 毋甘, 肉痛, 肉赤, 𣍐出得, 𣍐省得
|
11
|
嘅
|
-'s, Paralympic, ge3, of, one, sa, stir-fried, sua, that, thy, 你懂的
|
11
|
就手 (zau6 sau2)
|
便利, 便宜, 便易, 便民, 便當, 利便, 快便, 方便, 省事, 簡便, 順手
|
11
|
恰 (hap1)
|
aam1, hap1, 凌勒, 凌虐, 欺侮, 欺凌, 欺壓, 欺負, 相欺, 蝦, 霸凌
|
11
|
成身 (seng4 san1)
|
一身, 全身, 周身, 完身, 完身仔, 混身, 渾身, 滿身, 規身, 規身軀, 通身
|
11
|
手指模 (sau2 zi2 mou4)
|
手印, 手指腡, 手模, 手痕, 手紋紋, 指印, 指模, 指紋, 掌頭仔痕, 節頭印, 紋腡
|
11
|
指模 (zi2 mou4)
|
手印, 手指模, 手指腡, 手模, 手痕, 手紋紋, 指印, 指紋, 掌頭仔痕, 節頭印, 紋腡
|
11
|
揦西 (laa2 sai1)
|
大意, 容易, 投五投六, 毛糙, 滅裂, 潦草, 疏忽, 簡單, 粗心, 邋糊, 馬虎
|
11
|
撚手 (nan2 sau2)
|
善於, 善用, 善能, 工於, 擅長, 湛深, 熟行, 精於, 精通, 見長, 長於
|
11
|
水脚 (seoi2 goek3)
|
墿費, 川費, 川資, 所費, 旅費, 盤川, 盤纏, 盤費, 盤錢, 路費, 食路錢
|
11
|
水腳 / 水脚 (seoi2 goek3)
|
墿費, 川費, 川資, 所費, 旅費, 盤川, 盤纏, 盤費, 盤錢, 路費, 食路錢
|
11
|
肉赤 (juk6 cek3)
|
不捨得, 勿捨得, 吝惜, 唔捨得, 心疼, 捨不得, 捨勿得, 毋甘, 肉痛, 𣍐出得, 𣍐省得
|
11
|
虾
|
bully, shrimp, 凌勒, 凌虐, 恰, 欺侮, 欺凌, 欺壓, 欺負, 相欺, 霸凌
|
11
|
蝦 / 虾
|
bully, shrimp, 凌勒, 凌虐, 恰, 欺侮, 欺凌, 欺壓, 欺負, 相欺, 霸凌
|
11
|
角落头 (gok3 lok6-1 tau4-2)
|
corner, 圪撈撈, 壁角, 把角, 拐角, 旮旯, 牆角, 犄角, 角勢, 角落, 角頭
|
11
|
角落頭 / 角落头 (gok3 lok6-1 tau4-2)
|
corner, 圪撈撈, 壁角, 把角, 拐角, 旮旯, 牆角, 犄角, 角勢, 角落, 角頭
|
11
|
起手 (hei2 sau2)
|
伊始, 權輿, 發端, 發軔, 肇始, 肇端, 萌, 起始, 起頭, 開始, 開首
|
10
|
乱咁嚟
|
亂來, 亂嚟, 四散來, 散來, 胡來, 胡鬧, 蠻幹, 起散, 跋散, 跋散歹
|
10
|
乱嚟
|
亂來, 亂咁嚟, 四散來, 散來, 胡來, 胡鬧, 蠻幹, 起散, 跋散, 跋散歹
|
10
|
亂咁嚟 / 乱咁嚟
|
亂來, 亂嚟, 四散來, 散來, 胡來, 胡鬧, 蠻幹, 起散, 跋散, 跋散歹
|
10
|
亂嚟 / 乱嚟
|
亂來, 亂咁嚟, 四散來, 散來, 胡來, 胡鬧, 蠻幹, 起散, 跋散, 跋散歹
|
10
|
冇
|
I have no money, are you OK, mola mola, mou5, naked, no one, nôm, rude, without, 老鼠拉龜
|
10
|
分
|
candareen, cent, fan, fan1, fan6, fan³, phân, phần, phận, point
|
10
|
力水 (lik6 seoi2)
|
力, 力息, 力氣, 力量, 勁頭, 強力, 氣力, 筋力, 膂力, 體力
|
10
|
只係 / 只系 (zi2 hai6)
|
一塌括子, 僅僅, 則是, 只, 只是, 單純, 孤啊, 孤單, 干焦, 徒然
|
10
|
只系 (zi2 hai6)
|
一塌括子, 僅僅, 則是, 只, 只是, 單純, 孤啊, 孤單, 干焦, 徒然
|
10
|
咸片 (haam4 pin3-2)
|
AV, A片, 三級片, 小電影, 愛情動作片, 成人電影, 毛片, 白片, 色情片, 黃片
|
10
|
唔係嘅話 / 唔系嘅话
|
不然, 再不, 再不然, 否則, 唔係, 抑無, 欲無, 若無, 要不, 要不然
|
10
|
唔系嘅话
|
不然, 再不, 再不然, 否則, 唔係, 抑無, 欲無, 若無, 要不, 要不然
|
10
|
大
|
arch-, big, daai6, double may, great, large, 大檸樂, 大覺瞓, 少, 火燒棺材——大嘆
|
10
|
如咪
|
不然, 再不, 再不然, 否則, 唔係, 抑無, 欲無, 若無, 要不, 要不然
|
10
|
搭客 (daap3 haak3)
|
乘客, 出外人, 出門人, 客人, 旅客, 旅行家, 旅行者, 旅遊者, 遊人, 遊客
|
10
|
新簇簇 (san1 cuk1 cuk1)
|
brand new, 全新, 嶄新, 斬新, 新觸觸, 新點點, 最新, 最近, 簇新, 銃新
|
10
|
波 (bo1)
|
ball, bo1, boba, boba, boob, double may, gear, pink波, tit, 波啤令
|
10
|
的而且确 (dik1 ji4 ce2 kok3)
|
坐實, 實在, 當真, 的確, 真正, 真真, 確乎, 確實, 著實, 誠然
|
10
|
的而且確 / 的而且确 (dik1 ji4 ce2 kok3)
|
坐實, 實在, 當真, 的確, 真正, 真真, 確乎, 確實, 著實, 誠然
|
10
|
皮喼
|
喼, 夾篳仔, 手提箱, 提箱, 旅行箱, 皮笈, 皮箱, 行李喼, 行李箱, 衣箱
|
10
|
算命佬 (syun3 meng6 lou2)
|
半仙, 有司, 相命仙, 相命的, 相命者, 看命仙, 算命仔, 算命仙, 算命先生, 算命家
|
10
|
行李喼 (hang4 lei5 gip1)
|
喼, 夾篳仔, 手提箱, 提箱, 旅行箱, 皮喼, 皮笈, 皮箱, 行李箱, 衣箱
|
10
|
阿
|
Ah, aa2, aa3, aak3, afêt, amuichai, o1, 阿ger, 阿head, 阿差
|
10
|
食
|
I don't eat pork, capture, eat, ji6, sik6, xực, zi6, 吃, 食好西, 飲飽食醉
|
10
|
香港 (hoeng1 gong2)
|
Hong Kong, Hong Kong, Hong Kong, Hồng Công, Hồng Kông, Jyutping, هونغ كونغ, ฮ่องกง, 鄉土, 香港
|
10
|
鹹片 / 咸片 (haam4 pin3-2)
|
AV, A片, 三級片, 小電影, 愛情動作片, 成人電影, 毛片, 白片, 色情片, 黃片
|
9
|
zin4
|
㳭, 㵪, 䀽, 䂴, 䇾, 䓂, 䔳, 䗺, 䢥
|
9
|
下火 (haa6 fo2)
|
上火, 去火, 座火, 敗火, 清心, 清火, 清熱, 瀉火, 退火
|
9
|
云吞 (wan4 tan1)
|
hoành thánh, vằn thắn, wantan, wanton, wantán, wonton, wonton, וואָנטאָן, ワンタン
|
9
|
人
|
dance to someone's tune, jan4, man/translations, no one, one, people, person, 順得人, 食人隻車
|
9
|
偈
|
engine, gai2, gai6, 動力機, 引擎, 摩打, 摩托, 發動機, 馬達
|
9
|
包 (baau1)
|
Pow, baau1, bao, baozi, bread, panettone, paper, នំប៉ាវ, 冚唪唥
|
9
|
发吽哣 (faat3 ngau6 dau6)
|
一怔, 卬去, 愣, 戇去, 煠吓煠吓, 發呆, 發愣, 發懵, 發痴
|
9
|
后嚟
|
後來, 後尾, 接著, 既而, 紲落, 繼而, 落尾手, 跟住, 跟著
|
9
|
后尾
|
後來, 後嚟, 接著, 既而, 紲落, 繼而, 落尾手, 跟住, 跟著
|
9
|
咗 (zo2)
|
I lost my glasses, I lost my wallet, I'm in love with you, accustomed, are you married, ed, zo2, 埋右, 完
|
9
|
嘢飲 / 嘢饮 (je5 jam2)
|
beverage, drink, 水, 水/derived terms, 茶水, 茶湯, 酒水, 飲品, 飲料
|
9
|
嘢饮 (je5 jam2)
|
beverage, drink, 水, 水/derived terms, 茶水, 茶湯, 酒水, 飲品, 飲料
|
9
|
好味 (hou2 mei6)
|
delicious, yummy, 可口, 好吃, 好食, 好饁, 惹味, 有味, 美味
|
9
|
好行 (hou2 haang4)
|
88, 再會, 再見, 回見, 好走, 慢行, 慢走, 拜拜, 走好
|
9
|
山窿 (saan1 lung1)
|
山洞, 山空, 岩穴, 洞穴, 洞空, 洞窟, 石窟, 磅空, 穴
|
9
|
应
|
jing1, 回答, 對答, 應對, 答問, 答對, 答應, 答道, 酬對
|
9
|
座火 (zo6 fo2)
|
上火, 下火, 去火, 敗火, 清心, 清火, 清熱, 瀉火, 退火
|
9
|
後嚟 / 后嚟
|
後來, 後尾, 接著, 既而, 紲落, 繼而, 落尾手, 跟住, 跟著
|
9
|
後尾 / 后尾
|
後來, 後嚟, 接著, 既而, 紲落, 繼而, 落尾手, 跟住, 跟著
|
9
|
應 / 应
|
jing1, 回答, 對答, 應對, 答問, 答對, 答應, 答道, 酬對
|
9
|
打窿
|
戮空, 打孔, 打洞, 打眼, 拍空, 穿孔, 鑽, 鑽孔, 鑿
|
9
|
拉头缆 (laai1 tau4 laam6)
|
㧣頭陣, 帶頭, 打頭陣, 拍頭陣, 擎頭, 牽頭, 率先, 起頭, 領頭
|
9
|
拉頭纜 / 拉头缆 (laai1 tau4 laam6)
|
㧣頭陣, 帶頭, 打頭陣, 拍頭陣, 擎頭, 牽頭, 率先, 起頭, 領頭
|
9
|
挞
|
start, tart, 偷, 偷盜, 偷竊, 盜, 盜竊, 竊, 竊取
|
9
|
撻 / 挞
|
start, tart, 偷, 偷盜, 偷竊, 盜, 盜竊, 竊, 竊取
|
9
|
整烂 (zing2 laan6)
|
打爛, 打破, 打碎, 拍破, 挵破, 揍, 破, 砸毀, 砸爛
|
9
|
整爛 / 整烂 (zing2 laan6)
|
打爛, 打破, 打碎, 拍破, 挵破, 揍, 破, 砸毀, 砸爛
|
9
|
标汗 (biu1 hon6)
|
sweat, 冒汗, 出汗, 彪悍, 排汗, 標汗, 汗, 流汗, 發汗
|
9
|
標汗 / 标汗 (biu1 hon6)
|
sweat, 冒汗, 出汗, 彪悍, 排汗, 標汗, 汗, 流汗, 發汗
|
9
|
点 (dim2)
|
dim2, half past, hour, how, how do you pronounce this word, how do you say … in English, how see, how's it going, point
|
9
|
畀稅 / 畀税 (bei2 seoi3)
|
上捐, 上稅, 交稅, 付稅, 創稅, 完稅, 納稅, 繳稅, 還稅
|
9
|
畀税 (bei2 seoi3)
|
上捐, 上稅, 交稅, 付稅, 創稅, 完稅, 納稅, 繳稅, 還稅
|
9
|
發吽哣 / 发吽哣 (faat3 ngau6 dau6)
|
一怔, 卬去, 愣, 戇去, 煠吓煠吓, 發呆, 發愣, 發懵, 發痴
|
9
|
空佬 (hung1 lou2)
|
空中乘務員, 空中小姐, 空中少爺, 空中服務員, 空乘, 空姐, 空嫂, 空少, 空服員
|
9
|
行山 (haang4 saan1)
|
hike, hiking, hillwalking, 健行, 山行, 爬山, 登山, 登高, 𬦰山
|
9
|
行开 (haang4 hoi1)
|
去死, 滾, 滾出去, 滾犢子, 滾蛋, 滾開, 爬, 走開, 躝
|
9
|
行開 / 行开 (haang4 hoi1)
|
去死, 滾, 滾出去, 滾犢子, 滾蛋, 滾開, 爬, 走開, 躝
|
9
|
跟住 (gan1 zyu6)
|
後來, 後嚟, 後尾, 接著, 既而, 紲落, 繼而, 落尾手, 跟著
|
9
|
鑊 / 镬 (wok6)
|
satellite dish, uoko, vokk, woc, wok, wok, wok, wokki, 潮州佬煲粥——呢鑊杰
|
9
|
镬 (wok6)
|
satellite dish, uoko, vokk, woc, wok, wok, wok, wokki, 潮州佬煲粥——呢鑊杰
|
9
|
雲吞 / 云吞 (wan4 tan1)
|
hoành thánh, vằn thắn, wantan, wanton, wantán, wonton, wonton, וואָנטאָן, ワンタン
|
9
|
鳩 / 鸠
|
9, Q, cu, gau1, kau2, 法國大餐——多嚿魚, 溝, 童子軍跳彈床——是鳩但, 黐膠花
|
9
|
鸠
|
9, Q, cu, gau1, kau2, 法國大餐——多嚿魚, 溝, 童子軍跳彈床——是鳩但, 黐膠花
|
9
|
點 / 点 (dim2)
|
dim2, half past, hour, how, how do you pronounce this word, how do you say … in English, how see, how's it going, point
|
8
|
E仔 (ji1 zai2)
|
E, 快樂丸, 愛它死, 揈頭丸, 搖頭丸, 狂藥, 瘋藥, 衣服
|
8
|
port
|
report, 出首, 告密, 告發, 報水, 控, 檢舉, 舉報
|
8
|
一 (jat1)
|
half past, jat1, jat⁷, o'clock, one/translations, paché, số dách, top
|
8
|
乜
|
jm9, mat1, me2, me5, ne6, what, what is that, 做盛行
|
8
|
交带 (gaau1 daai3)
|
交代, 付囑, 叮嚀, 叮囑, 吩咐, 囑咐, 招呼, 讓
|
8
|
交帶 / 交带 (gaau1 daai3)
|
交代, 付囑, 叮嚀, 叮囑, 吩咐, 囑咐, 招呼, 讓
|
8
|
仔
|
B仔, Macau-filo, amochâi, amuichai, child, son/translations, sub仔, 財仔
|
8
|
使得 (sai2 dak1)
|
停當, 利霸, 得力, 會做, 會攝, 有狠, 能幹, 行市
|
8
|
咪
|
don't, mai1, mai5, mai6, microphone, microwave, mike, mile
|
8
|
唐字 (tong4 zi6)
|
Chinese character, 中國字, 中文字, 咱人字, 唐人字, 國字, 漢字, 漢文字
|
8
|
实情
|
事實上, 其實, 其實骨子, 其實骨子裡, 實則, 實在, 實際上, 見真
|
8
|
客仔 (haak3 zai2)
|
主客, 主顧, 人客, 客人, 客戶, 消費者, 買客, 顧客
|
8
|
實情 / 实情
|
事實上, 其實, 其實骨子, 其實骨子裡, 實則, 實在, 實際上, 見真
|
8
|
对我嚟讲
|
for我嚟講, 依我看, 在我看來, 對我來說, 對我來講, 照我睇, 照我睇嚟, 計我話
|
8
|
對我嚟講 / 对我嚟讲
|
for我嚟講, 依我看, 在我看來, 對我來說, 對我來講, 照我睇, 照我睇嚟, 計我話
|
8
|
就嚟
|
即將, 可待, 咧欲, 將要, 就快, 就要, 得欲, 快要
|
8
|
就快 (zau6 faai3)
|
即將, 可待, 咧欲, 將要, 就嚟, 就要, 得欲, 快要
|
8
|
屌你老母 (diu2 nei5 lou5 mou5-2)
|
DLLM, delay no more, for fuck's sake, fuck, fuck your mother, motherfucker, 丟雷樓某, 燒你數簿
|
8
|
开刀 (hoi1 dou1)
|
勒索, 敲, 敲剝, 敲竹槓, 敲詐, 訛, 訛詐, 閹錢
|
8
|
打烂 (daa2 laan6)
|
打破, 打碎, 拍破, 挵破, 揍, 破, 砸毀, 砸爛
|
8
|
打爛 / 打烂 (daa2 laan6)
|
打破, 打碎, 拍破, 挵破, 揍, 破, 砸毀, 砸爛
|
8
|
摩登 (mo1 dang1)
|
作興, 入時, 合時, 新潮, 時尚, 時興, 時髦, 潮
|
8
|
极其量 (gik6 kei4 loeng6)
|
充其量, 最多, 極你濟, 極加, 盡加, 至多, 頂多, 頂籠
|
8
|
查实 (caa4 sat6)
|
事實上, 其實, 其實骨子, 其實骨子裡, 實則, 實在, 實際上, 見真
|
8
|
查實 / 查实 (caa4 sat6)
|
事實上, 其實, 其實骨子, 其實骨子裡, 實則, 實在, 實際上, 見真
|
8
|
極其量 / 极其量 (gik6 kei4 loeng6)
|
充其量, 最多, 極你濟, 極加, 盡加, 至多, 頂多, 頂籠
|
8
|
死
|
C6, SLS, damn, die/translations, drat, sei2, xí, ꯁꯤ
|
8
|
点知 (dim2 zi1)
|
不圖, 不料, 不謂, 孰料, 想不到, 未料, 詎料, 豈料
|
8
|
狗 (gau2)
|
9, DC9, dog/translations, gau2, lobbygow, pig, 獌, 阿崩叫狗——越叫越走
|
8
|
由細到大 / 由细到大 (jau4 sai3 dou3 daai6)
|
一小, 從小, 從細, 打小, 自小, 自幼, 自細, 起小
|
8
|
由细到大 (jau4 sai3 dou3 daai6)
|
一小, 從小, 從細, 打小, 自小, 自幼, 自細, 起小
|
8
|
睇穿 (tai2 cyun1)
|
勘破, 參透, 看清, 看破, 看穿, 看透, 窺破, 識破
|
8
|
紅日 / 红日
|
假日, 假期, 公休, 公休日, 公共假期, 公定假日, 公眾假期, 大日子
|
8
|
红日
|
假日, 假期, 公休, 公休日, 公共假期, 公定假日, 公眾假期, 大日子
|
8
|
自細 / 自细 (zi6 sai3)
|
一小, 從小, 從細, 打小, 由細到大, 自小, 自幼, 起小
|
8
|
自细 (zi6 sai3)
|
一小, 從小, 從細, 打小, 由細到大, 自小, 自幼, 起小
|
8
|
行
|
haang4, hang6, hong, line, row, walk, what's your job, 做盛行
|
8
|
計我話 / 计我话 (gai3 ngo5 waa6)
|
for我嚟講, 依我看, 在我看來, 對我來說, 對我來講, 對我嚟講, 照我睇, 照我睇嚟
|
8
|
计我话 (gai3 ngo5 waa6)
|
for我嚟講, 依我看, 在我看來, 對我來說, 對我來講, 對我嚟講, 照我睇, 照我睇嚟
|
8
|
車仔 / 车仔 (ce1 zai2)
|
rickshaw, 手推車, 手車, 捒車, 推車, 獨輪車, 薄浪子, 車子
|
8
|
车仔 (ce1 zai2)
|
rickshaw, 手推車, 手車, 捒車, 推車, 獨輪車, 薄浪子, 車子
|
8
|
錢罌 / 钱罂 (cin4 aang1)
|
piggy bank, 儲蓄罐, 儲錢罐, 存錢筒, 存錢罐, 悶葫蘆罐, 撲滿, 豬公
|
8
|
钱罂 (cin4 aang1)
|
piggy bank, 儲蓄罐, 儲錢罐, 存錢筒, 存錢罐, 悶葫蘆罐, 撲滿, 豬公
|
8
|
開刀 / 开刀 (hoi1 dou1)
|
勒索, 敲, 敲剝, 敲竹槓, 敲詐, 訛, 訛詐, 閹錢
|
8
|
面
|
face/translations, min, min, min6, noodle, saimin, きしめん, 食貓麵
|
8
|
頂籠 / 顶笼 (ding2 lung2)
|
充其量, 最多, 極你濟, 極其量, 極加, 盡加, 至多, 頂多
|
8
|
顶笼 (ding2 lung2)
|
充其量, 最多, 極你濟, 極其量, 極加, 盡加, 至多, 頂多
|
8
|
點知 / 点知 (dim2 zi1)
|
不圖, 不料, 不謂, 孰料, 想不到, 未料, 詎料, 豈料
|
7
|
engine
|
偈, 動力機, 引擎, 摩打, 摩托, 發動機, 馬達
|
7
|
中子 (zung1 zi2)
|
neutron, 中子, 中指, 中止, 宗旨, 盅子, 終止
|
7
|
中指
|
middle finger, 中子, 中指, 中止, 宗旨, 盅子, 終止
|
7
|
乡下 (hoeng1 haa6-2)
|
11區, 倭, 日本, 日本國, 東洋, 東瀛, 霓虹
|
7
|
他们 (taa1 mun4)
|
their, they, 他們, 她們, 它們, 牠們, 祂們
|
7
|
他們 / 他们 (taa1 mun4)
|
their, they, 他們, 她們, 它們, 牠們, 祂們
|
7
|
住 (zyu6)
|
-ing, I live in Melbourne, gaze, live, stare, zyu6, 豬乸會上樹
|
7
|
係 / 系 (hai6)
|
be/translations, hai6, how do you pronounce this word, what is that, yes, はい, 原來如此
|
7
|
区
|
Fanling, Sha Tau Kok, Sha Tin, Sheung Shui, Ta Kwu Ling, au1, keoi1
|
7
|
區 / 区
|
Fanling, Sha Tau Kok, Sha Tin, Sheung Shui, Ta Kwu Ling, au1, keoi1
|
7
|
反面
|
捋面, 翻, 翻臉, 變臉, 變面, 起屁面, 鬧翻
|
7
|
叫 (giu3)
|
be called, giu3, hail, my name is, shout, what is your name, 聽
|
7
|
听 (jan5)
|
dance to someone's tune, hear, listen, pick up the phone, teng1, ting1, ting3
|
7
|
呀
|
aa1, aa3, aa6, do you accept credit cards, what does … mean, what is your name, what's your phone number
|
7
|
啊
|
I have no money, aa1, aa2, aa3, aa4, how's it going, where is the toilet
|
7
|
四
|
46, four, sei3, si3, w7u4, θi⁵, 發脾四
|
7
|
影
|
jeng2, jing2, photo, 拍, 拍攝, 攝, 攝取
|
7
|
惹味 (je5 mei6)
|
可口, 好吃, 好味, 好食, 好饁, 有味, 美味
|
7
|
揈头丸 (fing6 tau4 jyun4-2)
|
E仔, 快樂丸, 愛它死, 搖頭丸, 狂藥, 瘋藥, 衣服
|
7
|
揈頭丸 / 揈头丸 (fing6 tau4 jyun4-2)
|
E仔, 快樂丸, 愛它死, 搖頭丸, 狂藥, 瘋藥, 衣服
|
7
|
摩打 (mo1 daa2)
|
engine, 偈, 動力機, 引擎, 摩托, 發動機, 馬達
|
7
|
摩登瓜子 (mo1 dang1 gwaa1 zi2)
|
sunflower seed, 向日葵子, 天葵子, 望日葵子, 瓜子, 葵瓜子, 葵花籽
|
7
|
施事 (si1 si6)
|
先是, 司事, 思家, 施事, 施加, 私事, 私家
|
7
|
无色 (mou4 sik1)
|
colourless, 模式, 毛色, 無息, 無色, 過世, 過細
|
7
|
渣嘢 (zaa1 je5)
|
下品, 下貨, 二路貨, 低路貨, 副品, 次品, 次貨
|
7
|
炒 (caau2)
|
caau2, chau-cháu, chow-chow, fry, stir-fried, stir-fry, 炒芥蘭
|
7
|
無色 / 无色 (mou4 sik1)
|
colourless, 模式, 毛色, 無息, 無色, 過世, 過細
|
7
|
生肉 (saang1 juk6)
|
生肉, 生育, 發福, 發胖, 福相, 變胖, 長胖
|
7
|
番話 / 番话 (faan1 waa6-2)
|
foreign language, 外國話, 外國語, 外文, 外語, 洋話, 紅毛話
|
7
|
番话 (faan1 waa6-2)
|
foreign language, 外國話, 外國語, 外文, 外語, 洋話, 紅毛話
|
7
|
瞳子 (tung4 zi2)
|
僮子, 桐梓, 桐籽, 瞳子, 童子, 筒子, 銅子
|
7
|
童子 (tung4 zi2)
|
僮子, 桐梓, 桐籽, 瞳子, 童子, 筒子, 銅子
|
7
|
筒子 (tung4 zi2)
|
僮子, 桐梓, 桐籽, 瞳子, 童子, 筒子, 銅子
|
7
|
粥
|
congee, gruel, jook, juk, porridge, zuk1, โจ๊ก
|
7
|
系 (hai6)
|
be/translations, hai6, how do you pronounce this word, what is that, yes, はい, 原來如此
|
7
|
終止 / 终止 (zung1 zi2)
|
over, 中子, 中指, 中止, 宗旨, 盅子, 終止
|
7
|
终止 (zung1 zi2)
|
over, 中子, 中指, 中止, 宗旨, 盅子, 終止
|
7
|
老 (lou5)
|
lou5, old, 老冧, 老奉, 老牛, 老脾, 老虎蟹
|
7
|
脚趾公 (goek3 zi2 gung1)
|
big toe, 大腳趾, 大趾, 將指, 拇指, 拇趾, 腳公
|
7
|
腳趾公 / 脚趾公 (goek3 zi2 gung1)
|
big toe, 大腳趾, 大趾, 將指, 拇指, 拇趾, 腳公
|
7
|
花色 (faa1 sik1)
|
梅花, 紅心, 花式, 花色, 花飾, 葵扇, 階磚
|
7
|
葡紙 / 葡纸 (pou4 zi2)
|
pataca, 澳元, 澳幣, 澳門元, 澳門圓, 澳門幣, 葡幣
|
7
|
葡纸 (pou4 zi2)
|
pataca, 澳元, 澳幣, 澳門元, 澳門圓, 澳門幣, 葡幣
|
7
|
蛏子
|
razor clam, 嗜食, 性子, 聖子, 聖旨, 蟶子, 試食
|
7
|
蟶子 / 蛏子
|
razor clam, 嗜食, 性子, 聖子, 聖旨, 蟶子, 試食
|
7
|
講 / 讲 (gong2)
|
I don't speak English, do you speak English, gong2, how do you say … in English, say, speak, talk
|
7
|
讲 (gong2)
|
I don't speak English, do you speak English, gong2, how do you say … in English, say, speak, talk
|
7
|
車 / 车
|
car, caréta, ce1, geoi1, rook, tài xế, vehicle
|
7
|
輪軚 / 轮 (leon4 taai1)
|
tyre, 奶胎, 車呔, 車帶, 車胎, 輪帶, 輪胎
|
7
|
车
|
car, caréta, ce1, geoi1, rook, tài xế, vehicle
|
7
|
那
|
aa6, naa5, naa6, no1, no4, no5, that
|
7
|
鄉下 / 乡下 (hoeng1 haa6-2)
|
11區, 倭, 日本, 日本國, 東洋, 東瀛, 霓虹
|
7
|
金山 (gam1 saan1)
|
米國, 美利堅, 美利堅合眾國, 美國, 美帝, 花旗, 花旗國
|
7
|
飯堂 / 饭堂 (faan6 tong4)
|
cafeteria, canteen, dining room, 食堂, 食飯廳, 飯廳, 餐廳
|
7
|
饭堂 (faan6 tong4)
|
cafeteria, canteen, dining room, 食堂, 食飯廳, 飯廳, 餐廳
|
6
|
zyun4
|
㹡, 䍗, 䖠, 䜽, 䝠, 䩙
|
6
|
䵎 (teon1)
|
caau3, doi6, sou1, teon1, toi5, zyun1
|
6
|
一早 (jat1 zou2)
|
久已, 已久, 早就, 早已, 早著, 晨早
|
6
|
个 (go3)
|
I lost my wallet, go3, my ass, of, what is that, 咁
|
6
|
中心 (zung1 sam1)
|
heart/translations, 中心, 中森, 忠心, 縱深, 衷心
|
6
|
中止 (zung1 zi2)
|
中子, 中指, 中止, 宗旨, 盅子, 終止
|
6
|
串
|
cocksure, cyun3, diss, gwaan3, sarcastic, 串嘴
|
6
|
個 / 个 (go3)
|
I lost my wallet, go3, my ass, of, what is that, 咁
|
6
|
再見 / 再见 (zoi3 gin3)
|
au revoir, bye, bye-bye, goodbye, 再建, 再見
|
6
|
再见 (zoi3 gin3)
|
au revoir, bye, bye-bye, goodbye, 再建, 再見
|
6
|
冷衫 (laang5-1 saam1)
|
毛線衣, 毛線衫, 毛衣, 絨衫, 膨紗衫, 膨線衫
|
6
|
凡係 / 凡系 (faan4 hai6)
|
便若, 凡是, 凡若, 大凡, 舉凡, 見若
|
6
|
凡系 (faan4 hai6)
|
便若, 凡是, 凡若, 大凡, 舉凡, 見若
|
6
|
勻旬 / 匀旬 (wan4 ceon4)
|
均, 均勻, 均等, 均衡, 平衡, 牽勻
|
6
|
匀旬 (wan4 ceon4)
|
均, 均勻, 均等, 均衡, 平衡, 牽勻
|
6
|
去
|
go, heoi2, heoi3, travel, vai, 大陸
|
6
|
参
|
Orion, caam1, cam1, ransom, saam1, 人質
|
6
|
參 / 参
|
Orion, caam1, cam1, ransom, saam1, 人質
|
6
|
叉
|
caa1, charge, fork, 叉廚, 廚叉, 砌生豬肉
|
6
|
同人 (tung4 jan4)
|
同人, 同仁, 同寅, 瞳人, 瞳仁, 銅仁
|
6
|
同仁 (tung4 jan4)
|
同人, 同仁, 同寅, 瞳人, 瞳仁, 銅仁
|
6
|
呢
|
level, ne1, nei1, ni1, this, what is that
|
6
|
咖啡
|
café, coffee/translations, cà phê, koffie, kopi, 飲咖啡
|
6
|
啱口味 (ngaam1 hau2 mei6)
|
佮喙, 合喙, 合胃口, 對口, 順口, 順嘴
|
6
|
喃呒佬 (naam4 mo4 lou2)
|
先生, 牛頭, 老道, 道人, 道士, 道長
|
6
|
喃嘸佬 / 喃呒佬 (naam4 mo4 lou2)
|
先生, 牛頭, 老道, 道人, 道士, 道長
|
6
|
喺 (hai2)
|
I live in Melbourne, at, hai2, until, vánda, where is the toilet
|
6
|
圣子 (sing3 zi2)
|
God the Son, Son, 性子, 聖子, 聖旨, 蟶子
|
6
|
多謝 / 多谢 (do1 ze6)
|
many thanks, thank you, thank you, thank you very much, thanks, thanks for nothing
|
6
|
多谢 (do1 ze6)
|
many thanks, thank you, thank you, thank you very much, thanks, thanks for nothing
|
6
|
夹万 (gaap3 maan6)
|
kaban, 保險櫃, 保險箱, 合萬, 金庫, 鐵櫃
|
6
|
夾萬 / 夹万 (gaap3 maan6)
|
kaban, 保險櫃, 保險箱, 合萬, 金庫, 鐵櫃
|
6
|
女
|
Q, daughter, lesbian, neoi5, neoi6, queen
|
6
|
完全 (jyun4 cyun4)
|
completely, full, one hundred percent, totally, 完全, 源泉
|
6
|
宗旨 (zung1 zi2)
|
中子, 中指, 中止, 宗旨, 盅子, 終止
|
6
|
小气 (siu2 hei3)
|
stingy, 小器, 小憩, 小戲, 小氣, 少憩
|
6
|
小氣 / 小气 (siu2 hei3)
|
stingy, 小器, 小憩, 小戲, 小氣, 少憩
|
6
|
平
|
cheap, flat, level, peng, peng4, ping4
|
6
|
并 (bing1)
|
bin3, bing1, bing3, bing6, bong6, ping3
|
6
|
快 (faai3)
|
faai3, fai-tee, fast, quick, rapid, swift
|
6
|
打
|
daa1, daa2, dozen, dále, dále dôs mám, 打茄輪
|
6
|
拉
|
laa1, laai1, laap6, pull, pull, 推
|
6
|
掹草 (mang1 cou2)
|
㔊草, 扯草, 拔草, 薅草, 鋤草, 除草
|
6
|
搰手 (wat6 sau2)
|
招, 招手, 揮手, 擛手, 擺手, 𣚕手
|
6
|
攬炒 / 揽炒 (laam5-2 caau2)
|
lam chau, 一鑊熟, 兩敗俱傷, 同歸於盡, 玉石俱焚, 魚死網破
|
6
|
政治 (zing3 zi6)
|
political, politics, 政治, 正字, 正治, 正自
|
6
|
春 (ceon1)
|
Wing Chun, ceon1, my ass, up what spring, 春, 鐵
|
6
|
晨早 (san4 zou2)
|
一早, 久已, 已久, 早就, 早已, 早著
|
6
|
标参 (biu1 sam1)
|
kidnap, 綁架, 綁票, 肉參, 誘拐, 釣海參
|
6
|
梅花 (mui4 faa1)
|
Muifa, club, 梅花, 紅心, 葵扇, 階磚
|
6
|
標參 / 标参 (biu1 sam1)
|
kidnap, 綁架, 綁票, 肉參, 誘拐, 釣海參
|
6
|
正自 (zing3 zi6)
|
政治, 正字, 正治, 正自, 稚氣, 自棄
|
6
|
水浸 (seoi2 zam3)
|
flood, 大水, 水災, 洪水, 洪災, 鴻水
|
6
|
汉字 (hon3 zi6)
|
Chinese character, hanja, hanzi, honji, kanji, kanji
|
6
|
波子 (bo1 zi2)
|
balls, marble, pinball, 坡紙, 波, 波子
|
6
|
波霸 (bo1 baa3)
|
boba, boba, boba, bubble tea, te swigod, 波
|
6
|
湿湿碎 (sap1 sap1 seoi3)
|
屑, 易過借火, 濕碎, 灑灑水, 瑣屑, 瑣碎
|
6
|
漢字 / 汉字 (hon3 zi6)
|
Chinese character, hanja, hanzi, honji, kanji, kanji
|
6
|
濕濕碎 / 湿湿碎 (sap1 sap1 seoi3)
|
屑, 易過借火, 濕碎, 灑灑水, 瑣屑, 瑣碎
|
6
|
烧卖
|
shumai, siomai, siomai, siyomay, xíu mại, 唔服燒賣
|
6
|
燒賣 / 烧卖
|
shumai, siomai, siomai, siyomay, xíu mại, 唔服燒賣
|
6
|
爸爸
|
dad, father/translations, 峇峇, 巴巴, 爸爸, 粑粑
|
6
|
生保人
|
外人, 生人, 生份人, 過路人, 陌生人, 陌路
|
6
|
生意佬 (saang1 ji3 lou2)
|
商人, 商民, 生意人, 生理人, 老客, 賈人
|
6
|
盅子 (zung1 zi2)
|
中子, 中指, 中止, 宗旨, 盅子, 終止
|
6
|
瞳人
|
同人, 同仁, 同寅, 瞳人, 瞳仁, 銅仁
|
6
|
瞳仁 (tung4 jan4)
|
同人, 同仁, 同寅, 瞳人, 瞳仁, 銅仁
|
6
|
笔袋 (bat1 doi6-2)
|
文具盒, 筆盒, 筆筒, 筆筒筒, 鉛筆盒, 鉛筆篋仔
|
6
|
筆袋 / 笔袋 (bat1 doi6-2)
|
文具盒, 筆盒, 筆筒, 筆筒筒, 鉛筆盒, 鉛筆篋仔
|
6
|
糟質 / 糟质 (zou1 zat1)
|
侮辱, 侵辱, 凌辱, 暴辱, 糟蹋, 羞辱
|
6
|
糟质 (zou1 zat1)
|
侮辱, 侵辱, 凌辱, 暴辱, 糟蹋, 羞辱
|
6
|
紅心 / 红心 (hung4 sam1)
|
heart/translations, 梅花, 紅心, 葵扇, 階磚, 雄心
|
6
|
红心 (hung4 sam1)
|
heart/translations, 梅花, 紅心, 葵扇, 階磚, 雄心
|
6
|
翻生 (faan1 saang1)
|
回生, 復活, 復生, 殅, 甦, 閣活
|
6
|
聖子 / 圣子 (sing3 zi2)
|
God the Son, Son, 性子, 聖子, 聖旨, 蟶子
|
6
|
聽 / 听
|
dance to someone's tune, hear, listen, pick up the phone, teng1, ting1
|
6
|
落手 (lok6 sau2)
|
上手, 下手, 入手, 動手, 著手, 起手
|
6
|
葵扇 (kwai4 sin3)
|
spade, spades, 梅花, 紅心, 葵扇, 階磚
|
6
|
請 / 请
|
ceng2, chin-chin, cing2, no smoking, please, zing6
|
6
|
请
|
ceng2, chin-chin, cing2, no smoking, please, zing6
|
6
|
車呔 / 车呔 (ce1 taai1)
|
奶胎, 車帶, 車胎, 輪帶, 輪胎, 輪軚
|
6
|
车呔 (ce1 taai1)
|
奶胎, 車帶, 車胎, 輪帶, 輪胎, 輪軚
|
6
|
轮 (leon4 taai1)
|
奶胎, 車呔, 車帶, 車胎, 輪帶, 輪胎
|
6
|
都
|
I don't want to buy anything, also, anyway, dou1, everything, too
|
6
|
金橘
|
cumquat, kamikuati, kumkwat, kumquat, 柑橘, 金橘
|
6
|
銅仁 / 铜仁 (tung4 jan4)
|
同人, 同仁, 同寅, 瞳人, 瞳仁, 銅仁
|
6
|
铜仁 (tung4 jan4)
|
同人, 同仁, 同寅, 瞳人, 瞳仁, 銅仁
|
6
|
须刨 (sou1 paau4-2)
|
razor, 刮鬍刀, 剃刀, 剃頭刀, 剃鬚刀, 髡刀
|
6
|
高粱 (gou1 loeng4)
|
kaoliang, sorghum, 膏粱, 高梁, 高樑, 高粱
|
6
|
鬚刨 / 须刨 (sou1 paau4-2)
|
razor, 刮鬍刀, 剃刀, 剃頭刀, 剃鬚刀, 髡刀
|
6
|
麵 / 面 (min6)
|
min, min, noodle, saimin, きしめん, 食貓麵
|
6
|
𣚕手 (jaap3 sau2)
|
招, 招手, 揮手, 搰手, 擛手, 擺手
|
6
|
𦧲口水
|
吐口水, 吐痰, 呸瀾, 呸痰, 咯呸, 咯痰
|
5
|
zaap1
|
䇼, 䉗, 䏠, 䓃, 䔱
|
5
|
㓉
|
gwaat3, gwat3, kut3, wun6, wut6
|
5
|
㗎
|
do you accept credit cards, gaa3, gaa4, how do you pronounce this word, what is that
|
5
|
㧵 (pau4)
|
bau2, bong6, gong1, paau2, paau4
|
5
|
䭮
|
bau1, faat1, heoi6, o1, teoi4
|
5
|
一鑊熟 / 一镬熟 (jat1 wok6 suk6)
|
兩敗俱傷, 同歸於盡, 攬炒, 玉石俱焚, 魚死網破
|
5
|
一镬熟 (jat1 wok6 suk6)
|
兩敗俱傷, 同歸於盡, 攬炒, 玉石俱焚, 魚死網破
|
5
|
万
|
maan6, mak6, myriad, ten thousand, 万
|
5
|
之前 (zi1 cin4)
|
ago, by, until, 之前, 支前
|
5
|
九 (gau2)
|
9, gau2, ku³, nine, 十個煲九個蓋
|
5
|
乡
|
Ha Tsuen, Kam Tin, San Tin, hoeng1, hoeng3
|
5
|
买 (maai5)
|
I don't want to buy anything, Mai, buy, maai5, shop
|
5
|
二 (ji6)
|
26, ji6, two, ȵi⁶, 雷
|
5
|
人参 (jan4 sam1)
|
ginseng, ianakama, 人參, 人心, 仁心
|
5
|
人參 / 人参 (jan4 sam1)
|
ginseng, ianakama, 人參, 人心, 仁心
|
5
|
佈道 / 布道 (bou3 dou6)
|
不丹, 不單, 佈道, 報導, 報道
|
5
|
佢
|
he/she, he/translations, keoi5, she, they
|
5
|
使
|
sai2, si2, si3, xài, 洗
|
5
|
來路貨 / 来路货 (loi4 lou6-2 fo3)
|
外國貨, 洋貨, 舶來品, 舶物, 進口貨
|
5
|
信息 (seon3 sik1)
|
message, 信息, 瞬息, 訊息, 遜色
|
5
|
做 (zou6)
|
act, jm9, what's your job, zou6, 做盛行
|
5
|
六
|
26, 46, luk6, six, suk⁷
|
5
|
关
|
close, gwaan1, shut, switch off, turn off
|
5
|
冷
|
laang5, laine, lám, yarn, 儂
|
5
|
减
|
gaam2, gam2, lose, minus, subtract
|
5
|
凹
|
aau1, aau3, lap1, nap1, waa1
|
5
|
分岔路
|
分叉路, 叉路, 岔子, 岔路, 岔道
|
5
|
剩低 (zing6 dai1)
|
剩, 剩下, 殘留, 餘, 餘下
|
5
|
化 (faa3)
|
-ation, -ification, -ify, -ization, faa3
|
5
|
半世人 (bun3 sai3 jan4)
|
半世, 半世代人, 半生, 半輩, 半輩子
|
5
|
卡
|
do you accept credit cards, kaa1, kaa2, kaat1, 卡佬
|
5
|
原子 (jyun4 zi2)
|
atom, 原址, 原子, 園子, 垸子
|
5
|
呕
|
I need to vomit, au1, au2, au¹, vomit
|
5
|
咁
|
assí, como, gam3, so/translations, 噉
|
5
|
咸 (haam4)
|
haam4, salty, savory, 冚唪唥, 甜
|
5
|
嘔 / 呕
|
I need to vomit, au1, au2, au¹, vomit
|
5
|
嘢 (je5)
|
je5, shop, stuff, thing, what is that
|
5
|
噉
|
gam2, sleep like a log, 原來如此, 噶末, 就按呢
|
5
|
嚟
|
come, lai2, lai4, sentâ, what is that
|
5
|
垃圾 (laap6 saap3)
|
garbage, lap-sap, lup sup, lup sup bar, 臘鴨
|
5
|
声
|
seng1, sing1, sound, tone, voice/translations
|
5
|
大佬 (daai6 lou2)
|
boss, brother/translations, dalao, máno, 大佬
|
5
|
大家
|
everybody, everyone, 大姑, 大家, 大沽
|
5
|
大智 (daai6 zi3)
|
大志, 大智, 大致, 暴利, 暴吏
|
5
|
大褛 (daai6 lau5-1)
|
外套, 外衣, 大氅, 大𲀷, 𲀷
|
5
|
大褸 / 大褛 (daai6 lau5-1)
|
外套, 外衣, 大氅, 大𲀷, 𲀷
|
5
|
大風 / 大风 (daai6 fung1)
|
taifoen, tyfoon, windy, тайфун, ไต้ฝุ่น
|
5
|
大风 (daai6 fung1)
|
taifoen, tyfoon, windy, тайфун, ไต้ฝุ่น
|
5
|
夹
|
gaap3, gap3, gep6, gip6, match
|
5
|
夾 / 夹
|
gaap3, gap3, gep6, gip6, match
|
5
|
她们 (taa1 mun4)
|
他們, 她們, 它們, 牠們, 祂們
|
5
|
她們 / 她们 (taa1 mun4)
|
他們, 她們, 它們, 牠們, 祂們
|
5
|
好似 (hou2 ci5)
|
as/translations, assí, como, like, look
|
5
|
它们 (taa1 mun4)
|
他們, 她們, 它們, 牠們, 祂們
|
5
|
它們 / 它们 (taa1 mun4)
|
他們, 她們, 它們, 牠們, 祂們
|
5
|
宜得 (ji4 dak1)
|
巴不得, 巴勿得, 巴勿扎得, 恨不得, 恨不能
|
5
|
宾州 (ban1 zau1)
|
Pennsylvania, 檳州, 濱州, 賓州, 賓舟
|
5
|
宾舟 (ban1 zau1)
|
penis, 檳州, 濱州, 賓州, 賓舟
|
5
|
小戏 (siu2 hei3)
|
小器, 小憩, 小戲, 小氣, 少憩
|
5
|
小戲 / 小戏 (siu2 hei3)
|
小器, 小憩, 小戲, 小氣, 少憩
|
5
|
巫师 (mou4 si1)
|
magician, wizard, 巫師, 毛詩, 無私
|
5
|
巫師 / 巫师 (mou4 si1)
|
magician, wizard, 巫師, 毛詩, 無私
|
5
|
布道 (bou3 dou6)
|
不丹, 不單, 佈道, 報導, 報道
|
5
|
师傅 (si1 fu6-2)
|
sensei, sifu, 師傅, 師父, 獅虎
|
5
|
師傅 / 师傅 (si1 fu6-2)
|
sensei, sifu, 師傅, 師父, 獅虎
|
5
|
廿
|
jaa6, jap6, je6, nim6, twenty
|
5
|
彩数 (coi2 sou3)
|
彩, 彩塑, 彩數, 數, 數/derived terms
|
5
|
彩數 / 彩数 (coi2 sou3)
|
彩, 彩塑, 彩數, 數, 數/derived terms
|
5
|
忠心 (zung1 sam1)
|
中心, 中森, 忠心, 縱深, 衷心
|
5
|
想 (soeng2)
|
I don't want to buy anything, I need to vomit, nôm, soeng2, want
|
5
|
指事 (zi2 si6)
|
只是, 小小, 少少, 指事, 指示
|
5
|
掣
|
button, cit3, 開關, 電掣, 電門
|
5
|
揈
|
fang4, fang6, fing, fing6, gwang1
|
5
|
揼
|
dam3, dam4, dump, hammer, rock
|
5
|
揽炒 (laam5-2 caau2)
|
一鑊熟, 兩敗俱傷, 同歸於盡, 玉石俱焚, 魚死網破
|
5
|
搂
|
hover, lau1, lau2, lau4, lau5
|
5
|
摟 / 搂
|
hover, lau1, lau2, lau4, lau5
|
5
|
日本 (jat6 bun2)
|
Iaponia, Japan, Japon, Japão, samurai
|
5
|
有人 (jau5 jan4)
|
someone, têm, 友人, 有人, 誘人
|
5
|
有时 (jau5 si4)
|
occasionally, ora, sometimes, 有時, 酉時
|
5
|
有時 / 有时 (jau5 si4)
|
occasionally, ora, sometimes, 有時, 酉時
|
5
|
未学行,先学走 (mei6 hok6 haang4, sin1 hok6 zau2)
|
learn to walk before one can run, 吂學行,先學走, 未曾學行先學飛, 行, 走
|
5
|
未學行,先學走 / 未学行,先学走 (mei6 hok6 haang4, sin1 hok6 zau2)
|
learn to walk before one can run, 吂學行,先學走, 未曾學行先學飛, 行, 走
|
5
|
来路货 (loi4 lou6-2 fo3)
|
外國貨, 洋貨, 舶來品, 舶物, 進口貨
|
5
|
柔然 (jau4 jin4)
|
悠然, 揉弦, 柔然, 油然, 蚰蜒
|
5
|
梵文
|
梵文, 泛民, 犯民, 範文, 飯民
|
5
|
沙子 (saa1 zi2)
|
sand/translations, 沙子, 沙紙, 痧子, 砂紙
|
5
|
油然 (jau4 jin4)
|
悠然, 揉弦, 柔然, 油然, 蚰蜒
|
5
|
泊
|
bok6, paak3, parcâ, park, park the bus
|
5
|
泊車位 / 泊车位 (paak3 ce1 wai6-2)
|
parking space, 停車位, 停車點, 停靠點, 車位
|
5
|
泊车位 (paak3 ce1 wai6-2)
|
parking space, 停車位, 停車點, 停靠點, 車位
|
5
|
減 / 减
|
gaam2, gam2, lose, minus, subtract
|
5
|
游戏 (jau4 hei3)
|
game, 油器, 油氣, 遊憩, 遊戲
|
5
|
湿碎 (sap1 seoi3)
|
屑, 易過借火, 濕濕碎, 瑣屑, 瑣碎
|
5
|
濕碎 / 湿碎 (sap1 seoi3)
|
屑, 易過借火, 濕濕碎, 瑣屑, 瑣碎
|
5
|
火烛 (fo2 zuk1)
|
fire/translations, 大火, 火災, 火燒, 火警
|
5
|
火燭 / 火烛 (fo2 zuk1)
|
fire/translations, 大火, 火災, 火燒, 火警
|
5
|
烟 (jin1)
|
ace, cigarette, smoke/translations, yen, 煙韌
|
5
|
烧 (siu1)
|
burn, roast, siu1, siu3, 唔服燒賣
|
5
|
煙 / 烟 (jin1)
|
ace, cigarette, smoke/translations, yen, 煙韌
|
5
|
煽动 (sin3 dung6)
|
agitation, foment, 扇動, 搧動, 煽動
|
5
|
煽動 / 煽动 (sin3 dung6)
|
agitation, foment, 扇動, 搧動, 煽動
|
5
|
燒 / 烧 (siu1)
|
burn, roast, siu1, siu3, 唔服燒賣
|
5
|
片
|
chip, diaper, pin3, slice, tu-tum-piám
|
5
|
牠們 / 它们 (taa1 mun4)
|
他們, 她們, 它們, 牠們, 祂們
|
5
|
狮虎 (si1 fu2)
|
冇事, 師傅, 師父, 武士, 獅虎
|
5
|
獅虎 / 狮虎 (si1 fu2)
|
冇事, 師傅, 師父, 武士, 獅虎
|
5
|
用 (jung6)
|
by means of, how do you say … in English, jung6, use, with
|
5
|
画
|
draw, pintura, waa6, waa6-2, waak6
|
5
|
畫 / 画
|
draw, pintura, waa6, waa6-2, waak6
|
5
|
睇
|
how see, look, see, voilà, watch
|
5
|
知識 / 知识
|
knowledge, 姿色, 孳息, 知悉, 知識
|
5
|
知识
|
knowledge, 姿色, 孳息, 知悉, 知識
|
5
|
祂们 (taa1 mun4)
|
他們, 她們, 它們, 牠們, 祂們
|
5
|
祂們 / 祂们 (taa1 mun4)
|
他們, 她們, 它們, 牠們, 祂們
|
5
|
种 (cung4)
|
cung4, plant/translations, species, type, zung2
|
5
|
笑 (siu3)
|
SLS, laugh, ridicule, siu3, smile
|
5
|
筲箕湾 (saau1 gei1 waan1)
|
Aldrich Bay, Sau Kei Wan, Sau Ki Wan, Shau Kei Wan, Shau Ki Wan
|
5
|
筲箕灣 / 筲箕湾 (saau1 gei1 waan1)
|
Aldrich Bay, Sau Kei Wan, Sau Ki Wan, Shau Kei Wan, Shau Ki Wan
|
5
|
範文 / 范文 (faan6 man4)
|
梵文, 泛民, 犯民, 範文, 飯民
|
5
|
精
|
essence, extract, semen, zeng1, zing1
|
5
|
糖
|
candy, sugar/translations, sweet, tong4, tôm-tôm
|
5
|
紧 (gan2)
|
-ing, I'm bleeding, gan2, tight, 鬆
|
5
|
緊 / 紧 (gan2)
|
-ing, I'm bleeding, gan2, tight, 鬆
|
5
|
老利 (lou5 lai6-2)
|
不祥, 吉利, 吉祥, 祥和, 祺祥
|
5
|
聲 / 声
|
seng1, sing1, sound, tone, voice/translations
|
5
|
胶纸 (gaau1 zi2)
|
adhesive tape, 交趾, 交阯, 膠子, 膠紙
|
5
|
膠紙 / 胶纸 (gaau1 zi2)
|
adhesive tape, 交趾, 交阯, 膠子, 膠紙
|
5
|
芥兰 (gaai3 laan4-2)
|
cải làn, gai-lan, kailan, ကိုက်လန်, 炒芥蘭
|
5
|
芥蘭 / 芥兰 (gaai3 laan4-2)
|
cải làn, gai-lan, kailan, ကိုက်လန်, 炒芥蘭
|
5
|
范文 (faan6 man4)
|
梵文, 泛民, 犯民, 範文, 飯民
|
5
|
荔枝 (lai6 zi1)
|
liczi, lychee, ลิ้นจี่, ᱞᱤᱪᱩ, 라이치
|
5
|
蚰蜒 (jau4 jin4)
|
悠然, 揉弦, 柔然, 油然, 蚰蜒
|
5
|
衷心
|
中心, 中森, 忠心, 縱深, 衷心
|
5
|
解释 (gaai2 sik1)
|
elucidate, explain, explanation, 解析, 解釋
|
5
|
解釋 / 解释 (gaai2 sik1)
|
elucidate, explain, explanation, 解析, 解釋
|
5
|
話 / 话
|
dialect, say when, tell off, waa6, waa6-2
|
5
|
话
|
dialect, say when, tell off, waa6, waa6-2
|
5
|
賓州 / 宾州 (ban1 zau1)
|
Pennsylvania, 檳州, 濱州, 賓州, 賓舟
|
5
|
賓舟 / 宾舟 (ban1 zau1)
|
penis, 檳州, 濱州, 賓州, 賓舟
|
5
|
轆 / 辘
|
26, 46, do you accept credit cards, luk1, wheel
|
5
|
辘
|
26, 46, do you accept credit cards, luk1, wheel
|
5
|
边 (bin1)
|
bin1, what, what's your job, which, 做盛行
|
5
|
近
|
close, gan6, kan5, near, nearby
|
5
|
迟早 (ci4 zou2)
|
sooner or later, 日本郵船——遲早完, 詞組, 辭藻, 遲早
|
5
|
遊戲 / 游戏 (jau4 hei3)
|
game, 油器, 油氣, 遊憩, 遊戲
|
5
|
遲早 / 迟早 (ci4 zou2)
|
sooner or later, 日本郵船——遲早完, 詞組, 辭藻, 遲早
|
5
|
邊 / 边 (bin1)
|
bin1, what, what's your job, which, 做盛行
|
5
|
鄉 / 乡
|
Ha Tsuen, Kam Tin, San Tin, hoeng1, hoeng3
|
5
|
配料 (pui3 liu6-2)
|
佐料, 作料, 相料, 調味料, 調料
|
5
|
释子 (sik1 zi2)
|
式子, 拭子, 色子, 釋子, 骰子
|
5
|
釋子 / 释子 (sik1 zi2)
|
式子, 拭子, 色子, 釋子, 骰子
|
5
|
錢 / 钱
|
I have no money, cin2, cin4, money, sapeca
|
5
|
鐘點 / 钟点 (zung1 dim2)
|
中點, 在即, 在職, 終點, 鐘點
|
5
|
钟点 (zung1 dim2)
|
中點, 在即, 在職, 終點, 鐘點
|
5
|
钱
|
I have no money, cin2, cin4, money, sapeca
|
5
|
長 / 长
|
coeng4, long/translations, zoeng2, zoeng6, 火燒旗杆——長嘆
|
5
|
长
|
coeng4, long/translations, zoeng2, zoeng6, 火燒旗杆——長嘆
|
5
|
關 / 关 (gwaan1)
|
close, gwaan1, shut, switch off, turn off
|
5
|
阶砖 (gaai1 zyun1)
|
diamond, 梅花, 紅心, 葵扇, 階磚
|
5
|
阿妈
|
Makaw, mother/translations, 阿媽, 阿瑪, 阿馬
|
5
|
阿媽 / 阿妈
|
Makaw, mother/translations, 阿媽, 阿瑪, 阿馬
|
5
|
階磚 / 阶砖 (gaai1 zyun1)
|
diamond, 梅花, 紅心, 葵扇, 階磚
|
5
|
靓
|
beautiful, leng3, peng, pretty, zing6
|
5
|
靚 / 靓
|
beautiful, leng3, peng, pretty, zing6
|
5
|
香 (hoeng1)
|
fragrant, hoeng1, incense, joss stick, 鄉土
|
5
|
骰子
|
式子, 拭子, 色子, 釋子, 骰子
|
5
|
高阳 (gou1 joeng4)
|
Gaoyang, Goyang, 羔羊, 高揚, 高陽
|
5
|
高陽 / 高阳 (gou1 joeng4)
|
Gaoyang, Goyang, 羔羊, 高揚, 高陽
|
5
|
魚翅 / 鱼翅 (jyu4 ci3)
|
shark fin, 如廁, 榆次, 魚刺, 魚翅
|
5
|
鱼翅 (jyu4 ci3)
|
shark fin, 如廁, 榆次, 魚刺, 魚翅
|
5
|
黑
|
black/translations, dark, haak1, hak1, 青
|
4
|
kaap1
|
㱞, 䁯, 䍵, 䏩
|
4
|
zaam4
|
䕾, 䚾, 䨙, 䪩
|
4
|
zim4
|
㶄, 㿕, 䌪, 䦲
|
4
|
㼰
|
be1, maa3, paai6, pei4
|
4
|
䵢
|
maa3, maa6, mei6, mui6
|
4
|
七 (cat1)
|
7, cat1, seven/translations, that⁷
|
4
|
不
|
bat1, fau2, no/translations, not
|
4
|
不惜 (bat1 sik1)
|
不息, 不惜, 不識, 不適
|
4
|
不識 / 不识 (bat1 sik1)
|
不息, 不惜, 不識, 不適
|
4
|
不识 (bat1 sik1)
|
不息, 不惜, 不識, 不適
|
4
|
不适 (bat1 sik1)
|
不息, 不惜, 不識, 不適
|
4
|
不適 / 不适 (bat1 sik1)
|
不息, 不惜, 不識, 不適
|
4
|
久久 (gau2 gau2)
|
久久, 九九, 狗狗, 赳赳
|
4
|
乒乓波 (bing1 bam1 bo1)
|
ping pong ball, table tennis, 乒乓, 波
|
4
|
乜嘢
|
I don't want to buy anything, everything, what, what does … mean
|
4
|
也 (jaa5)
|
also, jaa5, too, your face, your fate
|
4
|
人民 (jan4 man4)
|
nation, people, 人文, 人民
|
4
|
伙记 (fo2 gei3)
|
foki, fóquei, 夥計, 夥記
|
4
|
传
|
cyun4, truyền, truyện, zyun6
|
4
|
传闻 (cyun4 man4)
|
rumor, 傳聞, 全文, 全民
|
4
|
余暇 (jyu4 haa6)
|
如下, 虞夏, 餘下, 餘暇
|
4
|
佛
|
Buddha, bat6, buddha, fat6
|
4
|
你们 (nei5 mun4)
|
你們, 妳們, 您們, 祢們
|
4
|
你們 / 你们 (nei5 mun4)
|
你們, 妳們, 您們, 祢們
|
4
|
你好 (nei5 hou2)
|
hello, hi, 你好, 您好
|
4
|
保姆 (bou2 mou5)
|
babysitter, 保姆, 保母, 鴇母
|
4
|
保證 / 保证 (bou2 zing3)
|
guarantee, warranty, 保證, 補正
|
4
|
保证 (bou2 zing3)
|
guarantee, warranty, 保證, 補正
|
4
|
傳 / 传
|
cyun4, truyền, truyện, zyun6
|
4
|
傳聞 / 传闻 (cyun4 man4)
|
rumor, 傳聞, 全文, 全民
|
4
|
儿戏
|
child's play, 儀器, 兒戲, 彝器
|
4
|
兒戲 / 儿戏
|
child's play, 儀器, 兒戲, 彝器
|
4
|
全新 (cyun4 san1)
|
brand new, 全新, 全身, 存身
|
4
|
公事 (gung1 si6)
|
供事, 公事, 公示, 工事
|
4
|
公分 (gung1 fan1)
|
centimetre, 公分, 功勛, 工分
|
4
|
公历 (gung1 lik6)
|
Gregorian calendar, 公曆, 功力, 工力
|
4
|
公厕 (gung1 ci3)
|
public toilet, town bicycle, 公共汽車, 插座
|
4
|
公廁 / 公厕 (gung1 ci3)
|
public toilet, town bicycle, 公共汽車, 插座
|
4
|
公曆 / 公历 (gung1 lik6)
|
Gregorian calendar, 公曆, 功力, 工力
|
4
|
公營 / 公营 (gung1 jing4)
|
公營, 宮刑, 弓形, 恭迎
|
4
|
公示 (gung1 si6)
|
供事, 公事, 公示, 工事
|
4
|
公积 (gung1 zik1)
|
供職, 公積, 公職, 功績
|
4
|
公積 / 公积 (gung1 zik1)
|
供職, 公積, 公職, 功績
|
4
|
公职 (gung1 zik1)
|
供職, 公積, 公職, 功績
|
4
|
公職 / 公职 (gung1 zik1)
|
供職, 公積, 公職, 功績
|
4
|
公营 (gung1 jing4)
|
公營, 宮刑, 弓形, 恭迎
|
4
|
养
|
bring up, joeng5, joeng6, raise
|
4
|
冯
|
Feng, Fung, Phung, fung4
|
4
|
几
|
gei1, gei2, how, how many
|
4
|
凡事 (faan4 si6)
|
everything, 凡事, 凡是, 繁峙
|
4
|
出trip (ceot1 cip1)
|
出勤, 出差, 出張, 差旅
|
4
|
分叉路 (fan1 caa1 lou6)
|
叉路, 岔子, 岔路, 岔道
|
4
|
分子
|
phân tử, phần tử, 份子, 分子
|
4
|
剩
|
thừa, zing6, 淨, 盛
|
4
|
功績 / 功绩 (gung1 zik1)
|
供職, 公積, 公職, 功績
|
4
|
功绩 (gung1 zik1)
|
供職, 公積, 公職, 功績
|
4
|
加 (gaa1)
|
add, gaa1, plus, salt
|
4
|
努力 (nou5 lik6)
|
assiduous, hardworking, 努力, 腦力
|
4
|
包子 (baau1 zi2)
|
bao, baozi, 包子, 孢子
|
4
|
千 (cin1)
|
cin1, kilo-, thousand, thɛn³
|
4
|
单
|
Sin, daan1, sin3, single
|
4
|
卵
|
egg/translations, leon2, leon5, ovum
|
4
|
厂
|
aa1, cong2, factory, hon3
|
4
|
原址 (jyun4 zi2)
|
原址, 原子, 園子, 垸子
|
4
|
原籍 (jyun4 zik6)
|
原值, 原籍, 圓寂, 鉛直
|
4
|
叉烧包 (caa1 siu1 baau1)
|
char siu bao, siopao, siopao, siyopaw
|
4
|
叉燒包 / 叉烧包 (caa1 siu1 baau1)
|
char siu bao, siopao, siopao, siyopaw
|
4
|
及
|
and/translations, gap6, kap6, 與及
|
4
|
友人 (jau5 jan4)
|
friend/translations, 友人, 有人, 誘人
|
4
|
反
|
anti-villain, faan1, faan2, upside down
|
4
|
句子 (geoi3 zi2)
|
sentence, 句子, 據指, 鋸子
|
4
|
司事 (si1 si6)
|
先是, 司事, 施事, 私事
|
4
|
司徒 (si1 tou4)
|
Seto, Szeto, 司徒, 師徒
|
4
|
司法 (si1 faat3)
|
司法, 師法, 施法, 私法
|
4
|
叻
|
kudos, lek1, lik1, smart
|
4
|
吃
|
eat, gat1, hek3, jaak3
|
4
|
同 (tung4)
|
and/translations, long, tung4, with
|
4
|
名
|
meng4, ming4, name, what is your name
|
4
|
名刺 (ming4 ci3)
|
business card, 名刺, 名次, 明廁
|
4
|
吓
|
WTF, haa2, haak3, 蛤
|
4
|
周 (zau1)
|
Chau, Chow, Chow, zau1
|
4
|
命仔 (meng6 zai2)
|
一口氣, 性命, 活命, 生命
|
4
|
咩 (me1)
|
me1, meh, what, what is your name
|
4
|
咯
|
gaak3, kat1, lo3, lok3
|
4
|
咳
|
cough, haai1, hoi4, kat1
|
4
|
哑
|
aa1, aa2, ak1, mute
|
4
|
哦
|
o2, o4, o6, 黑白天鵝——日哦夜哦
|
4
|
唔使 (m4 sai2)
|
no problem, no thank you, you're welcome, 咪
|
4
|
唔好 (m4 hou2)
|
don't, learn to walk before one can run, nê-bôm, 冇
|
4
|
唔見 / 唔见 (m4 gin3)
|
I lost my wallet, disappear, go away, vanish
|
4
|
唔见 (m4 gin3)
|
I lost my wallet, disappear, go away, vanish
|
4
|
唔該 / 唔该 (m4 goi1)
|
please, thank you, thank you, thanks
|
4
|
唔该 (m4 goi1)
|
please, thank you, thank you, thanks
|
4
|
唥
|
laang1, laang4, laang6, lang3
|
4
|
商人 (soeng1 jan4)
|
businessman, trader, 商人, 雙人
|
4
|
啞 / 哑
|
aa1, aa2, ak1, mute
|
4
|
啦 (laa1)
|
la, laa1, lah, 啦
|
4
|
喊 (haam3)
|
cry, haam3, ham6, weep
|
4
|
單 / 单
|
Sin, daan1, sin3, single
|
4
|
嗗
|
good, gut2, gut4, gut6
|
4
|
嗮 (saai3)
|
saai3, sold out, thank you very much, thanks for nothing
|
4
|
嗰 (go2)
|
go2, that, whatchamacallit, 噉
|
4
|
嗲
|
de1, de2, de4, 茶
|
4
|
嘥 (saai1)
|
saai1, sai, xài, 嘥銀時
|
4
|
噉样 (gam2 joeng6-2)
|
assilai, so fashion, so/translations, thus
|
4
|
噉樣 / 噉样 (gam2 joeng6-2)
|
assilai, so fashion, so/translations, thus
|
4
|
噏 (ngap1)
|
ap1, up, up what spring, 山草藥——噏得就噏
|
4
|
器識 / 器识 (hei3 sik1)
|
器識, 憩息, 氣息, 氣色
|
4
|
器识 (hei3 sik1)
|
器識, 憩息, 氣息, 氣色
|
4
|
国家 (gwok3 gaa1)
|
country, land, nation, state
|
4
|
國家 / 国家 (gwok3 gaa1)
|
country, land, nation, state
|
4
|
圣旨 (sing3 zi2)
|
性子, 聖子, 聖旨, 蟶子
|
4
|
圣灵 (sing3 ling4)
|
God the Holy Ghost, Holy Spirit, 性靈, 聖靈
|
4
|
圣父 (sing3 fu6)
|
Father, God the Father, 勝負, 聖父
|
4
|
坂本 (baan2 bun2)
|
坂本, 板本, 版本, 阪本
|
4
|
夥記 / 伙记 (fo2 gei3)
|
foki, fóquei, 夥計, 夥記
|
4
|
大人 (daai6 jan4)
|
adult, big, 大人, 大仁
|
4
|
大公 (daai6 gung1)
|
大公, 大功, 大工, 大恭
|
4
|
大功 (daai6 gung1)
|
大公, 大功, 大工, 大恭
|
4
|
大工 (daai6 gung1)
|
大公, 大功, 大工, 大恭
|
4
|
大戏 (daai6 hei3)
|
Cantonese opera, 大器, 大戲, 大氣
|
4
|
大戲 / 大戏 (daai6 hei3)
|
Cantonese opera, 大器, 大戲, 大氣
|
4
|
大禹 (daai6 jyu5)
|
大庾, 大禹, 大語, 大雨
|
4
|
大語 / 大语 (daai6 jyu5)
|
大庾, 大禹, 大語, 大雨
|
4
|
大语 (daai6 jyu5)
|
大庾, 大禹, 大語, 大雨
|
4
|
大雨 (daai6 jyu5)
|
大庾, 大禹, 大語, 大雨
|
4
|
奶
|
milk/translations, naai1, naai5, panna cotta
|
4
|
好返 (hou2 faan1)
|
康復, 復原, 病癒, 返
|
4
|
如下 (jyu4 haa6)
|
如下, 虞夏, 餘下, 餘暇
|
4
|
妳們 / 你们 (nei5 mun4)
|
你們, 妳們, 您們, 祢們
|
4
|
姿色 (zi1 sik1)
|
姿色, 孳息, 知悉, 知識
|
4
|
字 (zi6)
|
Chinese character, how do you pronounce this word, letter, zi6
|
4
|
孙子
|
孫子, 宣旨, 宣紙, 酸子
|
4
|
孫子 / 孙子 (syun1 zi2)
|
孫子, 宣旨, 宣紙, 酸子
|
4
|
宣旨 (syun1 zi2)
|
孫子, 宣旨, 宣紙, 酸子
|
4
|
宣紙 / 宣纸 (syun1 zi2)
|
孫子, 宣旨, 宣紙, 酸子
|
4
|
宣纸 (syun1 zi2)
|
孫子, 宣旨, 宣紙, 酸子
|
4
|
宫刑 (gung1 jing4)
|
公營, 宮刑, 弓形, 恭迎
|
4
|
宮刑 / 宫刑 (gung1 jing4)
|
公營, 宮刑, 弓形, 恭迎
|
4
|
家
|
family, gaa1, gu1, home
|
4
|
寄 (gei3)
|
gei3, mail, post, send
|
4
|
寓言 (jyu6 jin4)
|
fable, 寓言, 語言, 預言
|
4
|
对唔住 (deoi3 m4 zyu6)
|
excuse me, pardon me, sorry, 對唔字
|
4
|
對唔住 / 对唔住 (deoi3 m4 zyu6)
|
excuse me, pardon me, sorry, 對唔字
|
4
|
小說 / 小说 (siu2 syut3)
|
novel, 小說, 小雪, 少說
|
4
|
小说 (siu2 syut3)
|
novel, 小說, 小雪, 少說
|
4
|
少
|
seldom, siu2, siu3, xíu
|
4
|
尺
|
ce2, cek3, chek, ruler
|
4
|
尿
|
niu6, seoi1, urinate, urine
|
4
|
工事 (gung1 si6)
|
供事, 公事, 公示, 工事
|
4
|
差
|
caa1, caai1, ci1, crappy
|
4
|
巴巴 (baa1 baa1)
|
峇峇, 巴巴, 爸爸, 粑粑
|
4
|
师法 (si1 faat3)
|
司法, 師法, 施法, 私法
|
4
|
师父 (si1 fu6-2)
|
seafood, 師傅, 師父, 獅虎
|
4
|
師法 / 师法 (si1 faat3)
|
司法, 師法, 施法, 私法
|
4
|
師父 / 师父 (si1 fu6-2)
|
seafood, 師傅, 師父, 獅虎
|
4
|
干 (gon1)
|
dry, gon1, gon3, 土魷
|
4
|
幽默 (jau1 mak6)
|
humor, humor, humour, humour
|
4
|
幾 / 几
|
gei1, gei2, how, how many
|
4
|
度
|
degree, measure, 孤寒度, 度縮
|
4
|
开
|
hoi1, hoi³, hoi¹, open
|
4
|
开餐 (hoi1 caan1)
|
出箸, 動筷, 起筷, 開飯
|
4
|
得 (dak1)
|
-able, do you accept credit cards, 交關, 豬乸會上樹
|
4
|
性子 (sing3 zi2)
|
性子, 聖子, 聖旨, 蟶子
|
4
|
您们 (nei5 mun4)
|
你們, 妳們, 您們, 祢們
|
4
|
您們 / 您们 (nei5 mun4)
|
你們, 妳們, 您們, 祢們
|
4
|
惨 (caam2)
|
caam2, drat, miserable, pitiful
|
4
|
愉悅 / 愉悦 (jyu4 jyut6)
|
如月, 娛悅, 愉悅, 逾越
|
4
|
愉悦 (jyu4 jyut6)
|
如月, 娛悅, 愉悅, 逾越
|
4
|
愛 / 爱 (oi3)
|
love/translations, oi3, want, 沙頭角村長個女——你愛
|
4
|
慘 / 惨 (caam2)
|
caam2, drat, miserable, pitiful
|
4
|
憩息 (hei3 sik1)
|
器識, 憩息, 氣息, 氣色
|
4
|
成
|
Ching, cing4, entire, sleep like a log
|
4
|
戒指 (gaai3 zi2)
|
ring, 介子, 戒指, 界址
|
4
|
战士 (zin3 si6)
|
soldier, 戦士, 戰事, 戰士
|
4
|
戰士 / 战士 (zin3 si6)
|
soldier, 戦士, 戰事, 戰士
|
4
|
手工 (sau2 gung1)
|
handiwork, 守宮, 手工, 首功
|
4
|
抄袭 (caau1 zaap6)
|
plagiarism, 剿襲, 抄考, 抄襲
|
4
|
抄襲 / 抄袭 (caau1 zaap6)
|
plagiarism, 剿襲, 抄考, 抄襲
|
4
|
掤 (bing1)
|
bing1, maang1, mang1, mang3
|
4
|
推 (teoi1)
|
ceoi1, pull, teoi1, 拉
|
4
|
揾
|
look for, seek, track down, wan3
|
4
|
搵 / 揾
|
look for, seek, track down, wan3
|
4
|
擦 (caat3)
|
caat3, rub, scour, scrub
|
4
|
放
|
fong2, fong3, put on, 放break
|
4
|
政事 (zing3 si6)
|
政事, 正事, 正是, 正視
|
4
|
文具鋪 / 文具铺
|
文具店, 文具店兒, 筆墨店, 紙莊
|
4
|
文具铺
|
文具店, 文具店兒, 筆墨店, 紙莊
|
4
|
新聞 / 新闻
|
news, 新民, 新聞, 申文
|
4
|
新闻
|
news, 新民, 新聞, 申文
|
4
|
无息 (mou4 sik1)
|
模式, 毛色, 無息, 無色
|
4
|
无情鸡 (mou4 cing4 gai1)
|
尾牙, 雞, 食尾牙面憂憂,食頭牙撚喙鬚, 食無情雞
|
4
|
星期 (sing1 kei4)
|
week, 升旗, 旌旗, 星期
|
4
|
曳
|
jai5, jai6, naughty, yaez
|
4
|
月
|
Moon, jyut6, month, moon/translations
|
4
|
木 (muk6)
|
muk6, muk⁸, wood, 木
|
4
|
杂碎
|
chop suey, sapsoy, tsapsoy, tsapsuy
|
4
|
李
|
Li, lei5, plum, 沙頭角村長個女——你愛
|
4
|
杨 (joeng4)
|
Yeung, Young, Young, joeng4
|
4
|
松 (cung4)
|
cung4, loose, sung1, 誅
|
4
|
板本 (baan2 bun2)
|
坂本, 板本, 版本, 阪本
|
4
|
枨
|
caam4, caam5, caan5, caang4
|
4
|
桥
|
bridge, kiu2, kiu4, kiu4-2
|
4
|
梳 (so1)
|
comb, comb one's hair, so1, sor
|
4
|
棖 / 枨
|
caam4, caam5, caan5, caang4
|
4
|
楊 / 杨 (joeng4)
|
Yeung, Young, Young, joeng4
|
4
|
模型 (mou4 jing4)
|
model, 模型, 模形, 無形
|
4
|
模式 (mou4 sik1)
|
模式, 毛色, 無息, 無色
|
4
|
横门 (waang4 mun4-2)
|
偏門, 側門, 旁門, 邊門
|
4
|
橋 / 桥
|
bridge, kiu2, kiu4, kiu4-2
|
4
|
橫門 / 横门 (waang4 mun4-2)
|
偏門, 側門, 旁門, 邊門
|
4
|
正
|
awesome, zeng3, เจ๋ง, 正一
|
4
|
正事 (zing3 si6)
|
政事, 正事, 正是, 正視
|
4
|
正字 (zing3 zi6)
|
政治, 正字, 正治, 正自
|
4
|
正是 (zing3 si6)
|
政事, 正事, 正是, 正視
|
4
|
正治 (zing3 zi6)
|
政治, 正字, 正治, 正自
|
4
|
正視 / 正视 (zing3 si6)
|
政事, 正事, 正是, 正視
|
4
|
正视 (zing3 si6)
|
政事, 正事, 正是, 正視
|
4
|
武士 (mou5 si6)
|
bushido, samurai, 冇事, 武士
|
4
|
歧視 / 歧视 (kei4 si6)
|
discrimination, 奇事, 棋士, 歧視
|
4
|
歧视 (kei4 si6)
|
discrimination, 奇事, 棋士, 歧視
|
4
|
母 (mou5)
|
-blast, mother/translations, mou5, 伯有
|
4
|
毛
|
mold, mou4, 春, 鐵
|
4
|
民族 (man4 zuk6)
|
ethnicity, people, 民俗, 民族
|
4
|
气息 (hei3 sik1)
|
器識, 憩息, 氣息, 氣色
|
4
|
气色 (hei3 sik1)
|
器識, 憩息, 氣息, 氣色
|
4
|
氣息 / 气息 (hei3 sik1)
|
器識, 憩息, 氣息, 氣色
|
4
|
氣色 / 气色 (hei3 sik1)
|
器識, 憩息, 氣息, 氣色
|
4
|
江門 / 江门 (gong1 mun4)
|
Jiangmen, Kongmoon, 江門, 肛門
|
4
|
江门 (gong1 mun4)
|
Jiangmen, Kongmoon, 江門, 肛門
|
4
|
汤匙 (tong1 ci4)
|
soupspoon, tablespoon, 湯匙, 湯池
|
4
|
汽船 (hei3 syun4)
|
motorboat, 棄船, 氣旋, 汽船
|
4
|
油气 (jau4 hei3)
|
油器, 油氣, 遊憩, 遊戲
|
4
|
油氣 / 油气 (jau4 hei3)
|
油器, 油氣, 遊憩, 遊戲
|
4
|
油炸鬼 (jau4 zaa3 gwai2)
|
cakoi, dầu cháo quẩy, giò cháo quẩy, youtiao
|
4
|
油輪 / 油轮 (jau4 leon4)
|
oil tanker, 油輪, 遊輪, 郵輪
|
4
|
油轮 (jau4 leon4)
|
oil tanker, 油輪, 遊輪, 郵輪
|
4
|
消化 (siu1 faa3)
|
digest, 消化, 燒化, 硝化
|
4
|
消失 (siu1 sat1)
|
disappear, vanish, 消失, 蕭瑟
|
4
|
渔民 (jyu4 man4)
|
fisherman, 愚民, 愚氓, 漁民
|
4
|
游憩 (jau4 hei3)
|
油器, 油氣, 遊憩, 遊戲
|
4
|
湯匙 / 汤匙 (tong1 ci4)
|
soupspoon, tablespoon, 湯匙, 湯池
|
4
|
湿平
|
瞎拼, 血拼, 購物, 鳩嗚
|
4
|
溶化 (jung4 faa3)
|
melt, 溶化, 熔化, 融化
|
4
|
滨州 (ban1 zau1)
|
檳州, 濱州, 賓州, 賓舟
|
4
|
漁民 / 渔民 (jyu4 man4)
|
fisherman, 愚民, 愚氓, 漁民
|
4
|
濕平 / 湿平
|
瞎拼, 血拼, 購物, 鳩嗚
|
4
|
濱州 / 滨州 (ban1 zau1)
|
檳州, 濱州, 賓州, 賓舟
|
4
|
灯笼 (dang1 lung4)
|
Chinese lantern, tanglung, tanglung, tanglung
|
4
|
炮
|
baau1, baau3, paau3, paau4
|
4
|
焗 (guk6)
|
bake, cook, smoke out, stuffy
|
4
|
無息 / 无息 (mou4 sik1)
|
模式, 毛色, 無息, 無色
|
4
|
無情雞 / 无情鸡 (mou4 cing4 gai1)
|
尾牙, 雞, 食尾牙面憂憂,食頭牙撚喙鬚, 食無情雞
|
4
|
熊 (hung4)
|
bear/translations, hung4, ဝံ, ꯁꯑꯣꯝ
|
4
|
燈籠 / 灯笼 (dang1 lung4)
|
Chinese lantern, tanglung, tanglung, tanglung
|
4
|
爱 (oi3)
|
love/translations, oi3, want, 沙頭角村長個女——你愛
|
4
|
版本 (baan2 bun2)
|
坂本, 板本, 版本, 阪本
|
4
|
珐琅 (faat3 long4)
|
enamel, 法郎, 琺瑯, 髮廊
|
4
|
琺瑯 / 珐琅 (faat3 long4)
|
enamel, 法郎, 琺瑯, 髮廊
|
4
|
生
|
give birth, saang1, saang3, sang1
|
4
|
电气 (din6 hei3)
|
electricity, 電器, 電戲, 電氣
|
4
|
电池 (din6 ci4)
|
battery, cell, 電池, 電磁
|
4
|
电油 (din6 jau4)
|
gasoline, 電油, 電郵, 靛油
|
4
|
电邮 (din6 jau4)
|
email, 電油, 電郵, 靛油
|
4
|
病
|
beng6, bing6, disease, ill
|
4
|
白話 / 白话
|
Cantonese, I don't speak English, 帛畫, 白話
|
4
|
白话
|
Cantonese, I don't speak English, 帛畫, 白話
|
4
|
的 (dik1)
|
-'s, antiheroic, dik1, your face, your fate
|
4
|
睇中 (tai2 zung3)
|
相中, 看上, 看中, 睇啱
|
4
|
睇啱 (tai2 ngaam1)
|
相中, 看上, 看中, 睇中
|
4
|
瞓 / 𰥛 (fan3)
|
fan3, lie, sleep, sleep like a log
|
4
|
瞬息 (seon3 sik1)
|
信息, 瞬息, 訊息, 遜色
|
4
|
知悉 (zi1 sik1)
|
姿色, 孳息, 知悉, 知識
|
4
|
矮 (ai2)
|
aai2, ai2, ngai2, short
|
4
|
砂紙 / 砂纸 (saa1 zi2)
|
沙子, 沙紙, 痧子, 砂紙
|
4
|
砂纸 (saa1 zi2)
|
沙子, 沙紙, 痧子, 砂紙
|
4
|
碗 (wun2)
|
bowl, bowlful, vun, wun2
|
4
|
磅
|
bong2, bong6, pound, scales
|
4
|
祢們 (nei5 mun4)
|
你們, 妳們, 您們, 祢們
|
4
|
私事 (si1 si6)
|
先是, 司事, 施事, 私事
|
4
|
私法 (si1 faat3)
|
司法, 師法, 施法, 私法
|
4
|
移民 (ji4 man4)
|
emigrant, immigrant, immigrate, immigration
|
4
|
程式 (cing4 sik1)
|
driver, program, 情色, 程式
|
4
|
種 / 种
|
plant/translations, species, type, zung2
|
4
|
空
|
empty, sunyata, 交吉, 吉
|
4
|
空气 (hung1 hei3)
|
air/translations, 凶器, 空氣, 胸器
|
4
|
空氣 / 空气 (hung1 hei3)
|
air/translations, 凶器, 空氣, 胸器
|
4
|
笛
|
dance to someone's tune, dek6, dek6-2, flute
|
4
|
箭嘴 (zin3 zeoi2)
|
arrow, arrowhead, 嘴, 箭
|
4
|
米
|
Mai, mai5, metre, rice
|
4
|
米粉 (mai5 fan2)
|
lacassá, mei fun, rice noodle, vermicelli
|
4
|
粑粑 (baa1 baa1)
|
峇峇, 巴巴, 爸爸, 粑粑
|
4
|
粤语 (jyut6 jyu5)
|
Cantonese, Cantopop, Jyutping, Yue
|
4
|
粵語 / 粤语 (jyut6 jyu5)
|
Cantonese, Cantopop, Jyutping, Yue
|
4
|
紅 / 红
|
blood tofu, gung1, hung4, red/translations
|
4
|
紅桃 / 红桃 (hung4 tou4)
|
洪濤, 紅桃, 雄圖, 鴻圖
|
4
|
紧张 (gan2 zoeng1)
|
anxious, kan cheong, nerve-racking, nervous
|
4
|
緊張 / 紧张 (gan2 zoeng1)
|
anxious, kan cheong, nerve-racking, nervous
|
4
|
红
|
blood tofu, gung1, hung4, red/translations
|
4
|
红桃 (hung4 tou4)
|
洪濤, 紅桃, 雄圖, 鴻圖
|
4
|
绳
|
mang5, sing4, string, zaan6
|