Jump to content

como

From Wiktionary, the free dictionary

Asturian

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Leonese commo, como, cuemo, from Latin cōmō̆, a non-literary form of quōmodo.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈkomo/, [ˈko.mo]
  • Hyphenation: co‧mo

Verb

[edit]

como

  1. first-person singular present indicative of comer

Alternative forms

[edit]

Adverb

[edit]

como

  1. how
  2. as

Conjunction

[edit]

como

  1. since, because

Galician

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Galician-Portuguese como, from Latin cōmō̆, a non-literary form of quōmodo.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈkomo/ [ˈko.mʊ]
  • Rhymes: -omo
  • Hyphenation: co‧mo

Adverb

[edit]

como

  1. how
  2. as

Conjunction

[edit]

como

  1. since, because
    Como che quero ben, dígoche non
    Because I really love you, I tell you no.

Verb

[edit]

como

  1. first-person singular present indicative of comer

Further reading

[edit]

Interlingua

[edit]

Etymology

[edit]

From Catalan com, French comment, Italian come, Portuguese como, Romanian cum, Spanish cómo, descendants of Latin cōmō̆, a non-literary form of quōmodo.

Adverb

[edit]

como (not comparable)

  1. (interrogative) how
    Como interpreta Jamblicho iste function del anima?
    How does Iamblichus interpret this function of the soul?

Latin

[edit]

Etymology 1

[edit]

From con- +‎ emō. Compare with its uncontracted form coemō.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

cōmō (present infinitive cōmere, perfect active cōmpsī, supine cōmptum); third conjugation

  1. to bring together, form, frame, construct, arrange
  2. (usually of hair) to take care of, care for; comb, dress; braid
  3. (in general) to adorn, deck, dress, ornament
Conjugation
[edit]

Etymology 2

[edit]

    From quōmodo through consonant elision or some kind of metanalysis of the /d/ when the following /o/ elided in antevocalic position. Cf. the Romance reflexes compounded with et.

    Securely attested from mid-1st c. CE onwards.

    Alternative forms

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]
    • (Classical Latin) IPA(key): /ˈkoː.moː/, [ˈkoːmoː] or IPA(key): /ˈkoː.mo/, [ˈkoːmɔ]
    • (Classical Latin) IPA(key): /ˈko.mo/, [ˈkɔmɔ]
    • Note: the length of the final vowel is unattested. It most likely displayed the same vacillation as the other adverbs such as ergō and vērō do during the post-Augustan period. Romance descendants show both open and closed first vowel.

    Adverb

    [edit]

    cōmō̆ (not comparable)

    1. (non-literary) Alternative form of quōmodō̆ (in what manner or way, how)
    Descendants
    [edit]

    References

    [edit]
    • Daniela Urbanová (2016) “Alcune particolarità della comparazione (quomodo – sic, quemadmodum – sic, ita uti – sic) in latino volgare, con particolare attenzione alle defixiones”, in Graeco-Latina Brunensia[1] (in Italian), number 2, →DOI, →ISSN, pages 329–343

    Further reading

    [edit]
    • como”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
    • como”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
    • como in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
    • como”, in Richard Stillwell et al., editor (1976), The Princeton Encyclopedia of Classical Sites, Princeton, N.J.: Princeton University Press

    Macanese

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Portuguese como. The usage with assí is likely a calque of Cantonese 好似.

    Pronunciation

    [edit]

    Adverb

    [edit]

    como

    1. as, like
      Synonym: ramendâ
      vístido como dóci di muivery well-dressed (literally, “dressed like plum jam”)
      alegre como côpo-côpo na primavera na dia de solhappy as a butterfly on a sunny day in spring
      Êle vestí como padre assí.
      He dresses like a priest.
      Nôs nunca-sâm como acunga jovi-jóvi; nôs sâm chacha vêla-ia, sâm nunca?
      We are not like those youngsters; we are old ladies already, aren't we?

    Usage notes

    [edit]

    Old Galician-Portuguese

    [edit]

    Etymology

    [edit]

      From Latin cōmō̆, a non-literary form of quōmodo.

      Pronunciation

      [edit]

      Conjunction

      [edit]

      como

      1. how (the fact that; the way that)

      Descendants

      [edit]
      • Fala: cómu, comu, cumu
      • Galician: como, coma
      • Portuguese: como

      Portuguese

      [edit]

      Etymology 1

      [edit]

        From Old Galician-Portuguese como (how; in what way), from Latin cōmō̆, a non-literary form of quōmodo.

        Pronunciation

        [edit]
         

        • (Northern Portugal) IPA(key): /ˈku.mu/
        • Hyphenation: co‧mo
        • Audio:(file)
          (Brazil)

        Adverb

        [edit]

        como (not comparable)

        1. how (in what way, manner)
          Como (é que) se frita um ovo?
          How does one fry an egg?
        2. why; how could (for what cause, reason, or purpose), when the action is considered reproachful
          Como (é que) fizeram isto?
          How could they do this?
        3. such as; like; for example: introduces an example or list of examples
          Synonym: tais como
          Já visitei vários países, como a Holanda, a Ucrânia e a Nova Zelândia.
          I’ve been to various countries, such as the Netherlands, Ukraine and New Zealand.
        4. like; just alike; similarly to
          (O) Teu vestido é vermelho como sangue.
          Your dress is red like blood.
        5. how: indicates surprise, delight or other strong feelings
          Como é emocionante a história.
          How thrilling is the story.
        Usage notes
        [edit]

        When used as a modifier to indicate surprise, como precedes a clause, while que precedes an adjective.

        • Que maravilhoso!How wonderful!
        • Como é maravilhoso!How wonderful it is!
        Quotations
        [edit]

        For quotations using this term, see Citations:como.

        Synonyms
        [edit]
        Derived terms
        [edit]

        Conjunction

        [edit]

        como

        1. but also; as well as (introduces an exceptional characteristic)
          Ela não só leu o livro como escreveu uma crítica.
          She didn’t only read the book, but also wrote a review.
          Sou tão feio como burro.
          I am ugly as well as stupid.
        2. like; as (in the same way that; according to what)
          Como podem conferir por si mesmos, o animal já estava morto.
          As you can check for yourselves, the animal was already dead.
          • 2003, J. K. Rowling, Lia Wyler, Harry Potter e a Ordem da Fênix, Rocco, page 538:
            Sinto muito ter de contradizê-la, Minerva, mas, como pode ver no meu bilhete, Harry tem obtido resultados muito fracos nas minhas aulas...
            I'm sorry to contradict you, Minerva, but, as you can see in my note, Harry has obtained very weak results in my classes...
        3. (only in the main clause) as; because; since (introduces a reason or motive)
          Como choveu, ficamos/ficámos em casa.
          As it rained, we stayed at home.
        4. how to; a way of
          O professor ensinou-me/me ensinou como fazer subtrações.
          The teacher taught me how to do subtractions.
          Há/Tem como chegarmos mais cedo?
          Is there a way for us to arrive earlier?
        Quotations
        [edit]

        For quotations using this term, see Citations:como.

        Interjection

        [edit]

        como?

        1. (interrogative) what? sorry? pardon? (used as a request for someone to repeat something not heard or understood clearly)
        Quotations
        [edit]

        For quotations using this term, see Citations:como.

        Synonyms
        [edit]

        Preposition

        [edit]

        como

        1. as (in the role of)
          Synonym: de
          Todos queriam jogar como feiticeiro/mago.
          Everyone wanted to play as a wizard.

        Etymology 2

        [edit]

          See the etymology of the corresponding lemma form.

          Alternative forms

          [edit]

          Pronunciation

          [edit]
           

          Verb

          [edit]

          como

          1. first-person singular present indicative of comer
          Quotations
          [edit]

          For quotations using this term, see Citations:comer.

          Sardinian

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          From Vulgar Latin *eccum modo. Compare Romanian acum.

          Pronunciation

          [edit]

          Adverb

          [edit]

          como

          1. now

          References

          [edit]
          • Wagner, Max Leopold (1960–1964) “kòmo”, in Dizionario etimologico sardo, Heidelberg

          Spanish

          [edit]

          Pronunciation

          [edit]

          Etymology 1

          [edit]

          Inherited from Old Spanish commo, from Latin cōmō̆, a non-literary form of quōmodo (how). Cognate with Catalan com, Italian come and French comme.

          Adverb

          [edit]

          como

          1. as (to such an extent or degree)
            No es tan alta como nosotras.
            She's not as tall as us.
          2. like, about (approximately)
            Hemos esperado como media hora.
            We've waited like half an hour.

          Conjunction

          [edit]

          como

          1. as (introducing a basis of comparison or equality)
            ¿Tienes tanta hambre como yo?
            Are you as hungry as I am?
          2. as, since (being that)
            Synonym: ya que
            Como nunca vio mi mensaje, vamos sin ella.
            Since she never saw my message, we're going without her.
          3. how (in which way)
            Me gusta como hablas.
            I like how you talk.
          4. (followed by the subjunctive) if, unless (under the condition that)
            Synonym: si
            Como llegues tarde otra vez, ¡te mato!
            If you arrive late again, I'll kill you!

          Preposition

          [edit]

          como

          1. as (in the manner or role specified)
            Mis ahijados me ven como un tío.
            My godchildren see me as an uncle.
          2. such as (for example)
            Synonyms: por ejemplo, como por ejemplo
            Algunos países de Asia, como Laos y Vietnam...
            Some countries in Asia, such as Laos and Vietnam...
          3. like (similar to, reminiscent of)
            Llevan gafas redondas como las de John Lennon.
            They wear round glasses like John Lennon's.
          Derived terms
          [edit]

          Etymology 2

          [edit]

          See the etymology of the corresponding lemma form.

          Verb

          [edit]

          como

          1. first-person singular present indicative of comer

          Further reading

          [edit]