et
Albanian • Catalan • Chuukese • Cimbrian • Crimean Tatar • Danish • Emilian • Estonian • Faroese • Finnish • Franco-Provençal • French • Ingrian • Italian • Latin • Livvi • Luxembourgish • Middle Dutch • Middle French • Middle Low German • Norman • North Frisian • Norwegian Bokmål • Norwegian Nynorsk • Old English • Old French • Old Norse • Pipil • Salar • Saterland Frisian • Scots • Semai • Spanish • Tok Pisin • Turkish • Uzbek • Veps • Walloon • Yola • Zhuang
Page categories
Translingual
[edit]Etymology
[edit]Possibly from either an Abbreviation of English Estonian or Estonian eesti
Symbol
[edit]et
English
[edit]Etymology
[edit]From Middle English et, from Old English æt, first and third person singular indicative of Old English etan (“to eat”). Doublet of ate.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]et
- (informal, dialectal) Pronunciation spelling of ate, the simple past and past participle of eat
- 1896, Samuel Clemens (Mark Twain), Tom Sawyer, Detective [3]:
- So we got to talking together while he et his breakfast.
- 1907, O. Henry, Seats of the Haughty[4]:
- 'Boss,' says the cabby, 'I et a steak in that restaurant once. If you're real hungry, I advise you to try the saddle-shops first.'
- 1919, Bess Streeter Aldrich, A Long-Distance Call From Jim[5]:
- Well, I don't care if he does! I can remember the time when he et a good old-fashioned supper.
- 1937, J. R. R. Tolkien, The Hobbit:
- Yer can't expect folk to stop here for ever just to be et by you and Bert.
- 1946 February 18, Life magazine:
- It must have been somethin’ I et!
- 1985 February 9, Pip and Jane Baker, The Mark of the Rani episode 2, spoken by the Rani:
- [My banishment was p]etty spite on the part of the Lord President, just because they [my lab mice] et his cat.
- 1996, Dana Lyons, Cows with Guns:
- They eat to grow, grow to die / Die to be et at the hamburger fry.
- 2001, Richard Williams, The Animator's Survival Kit, page 220:
- Something I et?
- 2023, John McPhee, Tabula Rasa, page 28:
- And when the last partridge was et, the last bit of Badajoz goat, I handed the waiter a Visa card.
- 1896, Samuel Clemens (Mark Twain), Tom Sawyer, Detective [3]:
Anagrams
[edit]Albanian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Uncertain. Attested as "het" in Bogdani. Possibly from Proto-Indo-European *i̯et (“to set out for; to strive”). Compare Old Irish ét (“thirst”), Irish éad (“eagerness, jealousy”), Latin sitis (“thirst”), Tocharian A yat (“reach, get”). Alternatively from Proto-Indo-European *eus-ti-, cognate to Greek αἰτέω (aitéō, “to demand, to beg”). Orel suggests Proto-Albanian *alk-ti-, drawing comparisons to Lithuanian álkti (“to be hungry”), Proto-Slavic *olkati (“id.”), and Old High German ilgi (“hunger”).[1]
Noun
[edit]et f (plural etje, definite etja, definite plural etjet)
Declension
[edit]This entry needs an inflection-table template.
References
[edit]- ^ Orel, Vladimir E. (2000) A concise historical grammar of the Albanian language: reconstruction of Proto-Albanian[1], Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 155
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin tē (accusative of tū).
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]et (proclitic, contracted t', enclitic te, contracted enclitic 't)
Usage notes
[edit]- et is the reinforced (reforçada) form of the pronoun. It is used before verbs beginning with a consonant.
- Et perdràs. ― You'll get lost.
Declension
[edit]strong/subject | weak (direct object) | weak (indirect object) | possessive | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
proclitic | enclitic | proclitic | enclitic | |||||
singular | 1st person |
standard | jo, mi3 | em, m’ | -me, ’m | em, m’ | -me, ’m | meu |
majestic1 | nós | ens | -nos, ’ns | ens | -nos, ’ns | nostre | ||
2nd person |
standard | tu | et, t’ | -te, ’t | et, t’ | -te, ’t | teu | |
formal1 | vós | us | -vos, -us | us | -vos, -us | vostre | ||
very formal2 | vostè | el, l’ | -lo, ’l | li | -li | seu | ||
3rd person |
m | ell | el, l’ | -lo, ’l | li | -li | seu | |
f | ella | la, l’4 | -la | li | -li | seu | ||
n | ho | -ho | li | -li | seu | |||
plural | ||||||||
1st person | nosaltres | ens | -nos, ’ns | ens | -nos, ’ns | nostre | ||
2nd person |
standard | vosaltres | us | -vos, -us | us | -vos, -us | vostre | |
formal2 | vostès | els | -los, ’ls | els | -los, ’ls | seu | ||
3rd person |
m | ells | els | -los, ’ls | els | -los, ’ls | seu | |
f | elles | les | -les | els | -los, ’ls | seu | ||
3rd person reflexive | si | es, s’ | -se, ’s | es, s’ | -se, ’s | seu | ||
adverbial | ablative/genitive | en, n’ | -ne, ’n | |||||
locative | hi | -hi |
1 Behaves grammatically as plural. 2 Behaves grammatically as third person.
3 Only as object of a preposition. 4 Not before unstressed (h)i-, (h)u-.
Related terms
[edit]Chuukese
[edit]Numeral
[edit]et
- (serial counting) one
Cimbrian
[edit]Etymology
[edit]From Middle High German iezuo, ieze, iezō, from Old High German iozou, perhaps from Proto-Germanic *juta. Cognate with German itzo (modern jetzt), English yet.
Adverb
[edit]et
- (Sette Comuni) now
- Et lóofet dar hunt et dar haazo.
- Now the dog runs, and now the hare.
Related terms
[edit]References
[edit]- “et” in Martalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
Crimean Tatar
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Turkic *et.
Noun
[edit]et
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | et | etler |
genitive | etniñ | etlerniñ |
dative | etke | etlerge |
accusative | etni | etlerni |
locative | ette | etlerde |
ablative | etten | etlerden |
References
[edit]- https://classes.ru/all-crtatar/dictionary-crtatar-russian-cyr-term-14187.htm
- “et”, in Luğatçıq (in Russian)
Danish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Article
[edit]et (common en)
Emilian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]et (personal, nominative case)
- you (singular)
Alternative forms
[edit]- Becomes t- before a vowel.
- Becomes -et when acting as an enclitic (after a consonant).
- Becomes -t when acting as an enclitic (after a vowel).
Related terms
[edit]Number | Person | Gender | Disjunctive (tonic) |
Nominative (subject) |
Accusative (direct complement) |
Dative (indirect complement) |
Reflexive (-self) |
Comitative (with) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | First | — | mè | a | me | mêg | ||
Second | — | tè | et | te | têg | |||
Third | Masculine | ló | al | ge | se | sêg | ||
Feminine | lê | la | ||||||
Plural | First | Masculine | nuēter | a | se | nōsk | ||
Feminine | nuētri | |||||||
Second | Masculine | vuēter | a | ve | vōsk | |||
Feminine | vuētri | |||||||
Third | Masculine | lôr | i | ge | se | sêg | ||
Feminine | el | li |
Estonian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Finnic *että (compare Finnish että), from the same Proto-Uralic root *e- (“this”) as Hungarian ez.
Conjunction
[edit]et
- that
- Ma tean, et sa oled julm.
- I know that you are cruel.
- to, in order to, so that, as to
- Ma sõitsin poodi, et viina osta.
- I drove to the store to buy vodka.
Faroese
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]et
Anagrams
[edit]Finnish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]et
See also
[edit]Etymology 2
[edit]Conjunction
[edit]et (colloquial)
Etymology 3
[edit]Borrowed from Latin et (“and”).
Conjunction
[edit]et
Anagrams
[edit]Franco-Provençal
[edit]Etymology
[edit]Conjunction
[edit]et (ORB, broad)
References
[edit]- et in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
- et in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu
French
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Middle French et, from Old French et, from Latin et.
Pronunciation
[edit]Conjunction
[edit]et
Usage notes
[edit]- et is never subject to liaison with a following word, i.e. the t is never pronounced.
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- “et”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
[edit]Ingrian
[edit]Pronunciation
[edit]- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈet/, [ˈe̞d]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈet/, [ˈe̞d̥]
- (Hevaha) IPA(key): /ˈet/, [ˈe̞d̥]
- Rhymes: -et
- Hyphenation: et
Verb
[edit]et
- second-person singular present of ei
- 1936, N. A. Iljin and V. I. Junus, Bukvari iƶoroin șkouluja vart, Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 32:
- Makkaa aina yksintää, siis et noise läsimää.
- Always sleep alone, so you don't get ill.
References
[edit]- V. I. Junus (1936) Iƶoran Keelen Grammatikka[6], Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 128
- Arvo Laanest (1997) Isuri keele Hevaha murde sõnastik, Eesti Keele Instituut, page 24
- Olga I. Konkova, Nikita A. Dyachkov (2014) Inkeroin Keel: Пособие по Ижорскому Языку[7], →ISBN, page 95
Italian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Conjunction
[edit]et
Further reading
[edit]- et in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Alternative forms
[edit]- &, ⁊
- ed (nonstandard)
Etymology
[edit]From Proto-Italic *et, from Proto-Indo-European *éti or Proto-Indo-European *h₁eti.
Cognate with Ancient Greek ἔτι (éti), Sanskrit अति (ati), Gothic 𐌹𐌸 (iþ, “and, but, however, yet”), Old English prefix ed- (“re-”). More at ed-.
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /et/, [ɛt̪]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /et/, [ɛt̪]
- Homophone: -et
Conjunction
[edit]et
- and
- (mathematics) plus
- Duo et duo sunt quattuor.
- Two plus two equals four.
- (literary) though, even if
Usage notes
[edit]Quotations
[edit]- For quotations using this term, see Citations:et.
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]- carpere et colligere
- de gustibus et coloribus non est disputandum
- et al, et al., et alii
- et c., et cetera
- et hoc genus omne
- et i, et i., et iam
- et seq (English), et seq. (English), et seqq (English), et seqq. (English)
- et tu, Brute
- et ux, et ux., et uxor
- etsī
- ex aequo et bono
- lux et veritas
- urbi et orbi
- vox et praeterea nihil
Descendants
[edit]The descendants appear to reflect a vulgar form *ed, by analogy with ad.
- Balkan Romance:
- Dalmatian:
- Italo-Romance:
- Padanian:
- Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
- Insular Romance:
- Sardinian: e
Adverb
[edit]et (not comparable)
- also, too, besides, or likewise
- Synonym: quoque
- 44 BCE, Cicero, De Officiis 1.133:
- Nihil fuit in Catulīs, ut eōs exquisitō iūdiciō putārēs utī litterārum, quamquam erant litteratī; sed et aliī.
- Nothing in the Catuli would have made one suppose them having a somewhat refined litterary taste; yes, they were cultured; but so were others.
- Nihil fuit in Catulīs, ut eōs exquisitō iūdiciō putārēs utī litterārum, quamquam erant litteratī; sed et aliī.
References
[edit]- et in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- et in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "et", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Livvi
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]et
References
[edit]- N. Gilojeva, S. Rudakova (2009) Karjalan kielen Livvin murdehen algukursu [Beginners' course of Karelian language's Livvi dialect][8] (in Livvi), Petrozavodsk, →ISBN, page 20
- Olga Žarinova (2012) Pagizemmo Karjalakse [Let's speak Karelian], St Petersburg, →ISBN, page 142
- Tatjana Boiko (2019) “ei”, in Suuri Karjal-Venʹalaine Sanakniigu (livvin murreh) [The Big Karelian-Russian dictionary (Livvi dialect)], 2nd edition, →ISBN, page 38
Luxembourgish
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Germanic *hit. Cognate with German es, English it, Dutch het.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]et
- Reduced form of hatt (“she, her; it”)
Declension
[edit]nominative | accusative | dative | reflexive | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
stressed | unstressed | stressed | unstressed | stressed | unstressed | ||||||
singular | 1st person | ech | — | mech | — | mir | mer | like dat. and acc. | |||
2nd person | informal | du | de | dech | — | dir | der | like dat. and acc. | |||
formal | Dir | Der | Iech | Iech [əɕ] | Iech | Iech [əɕ] | Iech | ||||
3rd person | m | hien | en | hien | en | him | em | sech | |||
f | si | se | si | se | hir | er | sech | ||||
n | hatt | et ('t) | hatt | et ('t) | him | em | sech | ||||
plural | 1st person | mir | mer | eis (ons) | — | eis (ons) | — | eis (ons) | |||
2nd person | dir | der | iech | iech [əɕ] | iech | iech [əɕ] | iech | ||||
3rd person | si | se | si | se | hinnen | en | sech |
Middle Dutch
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]et
- Alternative form of het
Middle French
[edit]Etymology
[edit]From Old French et.
Conjunction
[edit]et
Descendants
[edit]Middle Low German
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]et
- Alternative form of it.
Declension
[edit]nominative | accusative | dative | genitive | |||
---|---|---|---|---|---|---|
singular | 1st person | ik (ek) | mî (mê, mik, mek) | mîn (mîner) | ||
2nd person | dû | dî (dê, dik, dek) | dîn (dîner) | |||
3rd person | m | hê (hî, hie) | ēne, en (ȫne, ȫn) | ēme, em (ȫme, en) | sîn (sîner) | |
n | it (et) | |||||
f | sê (sî, sie, sü̂) | ēre, ēr (ērer, ȫrer) | ||||
plural | 1st person | wî (wê, wie) | uns (ûs, ös, ü̂sik) | unser (ûser) | ||
2nd person | gî (jê, î) | jû (jûwe, û, jük, gik) | jûwer (ûwer) | |||
3rd person | sê (sî, sie) | em, öm, jüm (en, ēnen, ȫnen) | ēre, ēr (ērer, ȫrer) |
For an explanation of the forms in brackets see here.
Norman
[edit]Etymology
[edit]From Old French et, from Latin et.
Pronunciation
[edit]Conjunction
[edit]et
- (Jersey) and
- 2013 March, Geraint Jennings, “Mar martello”, in The Town Crier[9], archived from the original on 13 March 2016, page 20:
- Dans les clios étout nou vait des tracteurs et des machinnes tandi qu'lé travas du fèrmyi r'prend san rhythme coumme tréjous.
- In the fields tractors and machines can be seen too as farm work picks up again as always.
Noun
[edit]et m (plural ets)
Synonyms
[edit]North Frisian
[edit]Pronoun
[edit]et
- (Mooring, Sylt) Reduced form of hat (“it”, subject)
- (Mooring) Reduced form of ham (“it”, object)
- (Sylt) Reduced form of höm (“it”, object)
Usage notes
[edit]- The form et is always unstressed, but not necessarily enclitic like other reduced forms.
Alternative forms
[edit]- 't (enclitic)
- at (Föhr-Amrum)
See also
[edit]personal | possessive | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
subject case | object case | masculine referent |
feminine / neuter / plural referent | ||||||
full | reduced | full | reduced | ||||||
singular | 1st | ik | 'k | me | man | min | |||
2nd | dü | – | de | dan | din | ||||
3rd | m | hi | 'r | ham | 'n | san | sin | ||
f | jü | 's | har | 's | harn | har | |||
n | hat | et, 't | ham | et, 't | san | sin | |||
plural | 1st | we | üs | üüsen | üüs | ||||
2nd | jam | 'm | jam | jarnge | |||||
3rd | ja | 's | ja, jam | 's | jare |
The reduced forms with an apostrophe are enclitic; they immediately follow verbs or conjunctions. Dü is deleted altogether in such contexts.
Et is not enclitic and can stand in any unstressed position; the full subject form hat is now rarely used. In reflexive use, only full object forms occur.
Dual forms wat / unk and jat / junk are obsolete. Attributive and independent possessives are not distinguished in Mooring.
personal | possessive | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
subject case | object case | singular referent |
plural referent | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
full | reduced | full | reduced | attributive | independent | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
singular | 1st | ik | 'k | mi | min | minen | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2nd | dü | – | di | din | dinen | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3rd | m | hi | 'r | höm | 'n | sin | sinen | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | jü | 's | höör | 's | höör | höören | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | hat | et, 't | höm | et, 't | sin | sinen | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
dual | 1st | wat | unk | unk | unken | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2nd | at | junk | junk | junken | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3rd | jat | jam | 's | jaar | jaaren | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
plural | 1st | wü | üüs | üüs | üüsen | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2nd | i | juu | juu | juuen | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3rd | ja | 's | jam | 's | jaar | jaaren |
- The reduced forms with an apostrophe are enclitic; they immediately follow verbs or conjunctions. Dü is deleted altogether in such contexts.
- Et is not enclitic and can stand in any unstressed position; the full subject form hat is now rarely used. In reflexive use, only full object forms occur.
- The dual forms are dated, but not obsolete as in other dialects.
- Independent possessives are distinguished from attributive ones only with plural referents.
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Norse eitt, the nominative and accusative form of einn. The indefinite article was not used in Old Norse and was likely an influence from other Germanic languages.
Pronunciation
[edit]Article
[edit]et n (neuter indefinite article used with neuter nouns)
- a, an (the neuter indefinite article)
Related terms
[edit]- ei (feminine indefinite article)
- en (masculine indefinite article)
- ett (neuter form of cardinal number)
See also
[edit]- eit (Nynorsk) (neuter indefinite article)
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]et
- imperative of ete
References
[edit]- “et” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
[edit]Verb
[edit]et
- inflection of eta:
Old English
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]et
Old French
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /e/
- The t in this word is merely an adoption of the Latin spelling and was never actually pronounced in Old French, except in the earliest texts, where it is pronounced before a vowel-initial word.
Conjunction
[edit]et
- and
- c. 1170, Chrétien de Troyes, Érec et Énide:
- Blanches et verz, bloes et jaunes
- Whites and greens, blues and yellows.
Descendants
[edit]Old Norse
[edit]Verb
[edit]et
- inflection of eta:
Pipil
[edit]Etymology
[edit]Compare Classical Nahuatl etl (“bean”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]et (plural ehet)
- bean
- Xiccohua et pal ticmanat mozta
- Buy beans to boil tomorrow
Salar
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Turkic *et. Cognate with Turkish et.
Pronunciation
[edit]- (Jiezi, Gaizi, Chahandusi, Xunhua, Qinghai, Ili, Yining, Xinjiang) IPA(key): [eʰt]
- (Ili, Yining, Xinjiang) IPA(key): [eʰtʰ]
- (Jiezi, Gaizi, Xunhua, Qinghai) IPA(key): [æt]
- (Jiezi, Gaizi, Qingshui, Xunhua, Qinghai) IPA(key): [et]
Noun
[edit]et
References
[edit]- Tenishev, Edhem (1976) “ät, eʼt, et”, in Stroj salárskovo jazyká [Grammar of Salar], Moscow, pages 300, 328
- Ma, Chengjun, Han, Lianye, Ma, Weisheng (December 2010) “et”, in 米娜瓦尔 艾比布拉 (Minavar Abibra), editor, 撒维汉词典 (Sāwéihàncídiǎn) [Salar-Uyghur-Chinese dictionary] (in Chinese), 1st edition, Beijing, →ISBN, page 105
- Yakup, Abdurishid (2002) “eʰt”, in An Ili Salar Vocabulary: Introduction and a Provisional Salar-English Lexicon[10], Tokyo: University of Tokyo, →ISBN, page 90
Saterland Frisian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Frisian et, hit, from Proto-Germanic *hit. Cognates include West Frisian it and Dutch het.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]et
- unstressed form of dät (“it”)
Derived terms
[edit]See also
[edit]subject case | object case | ||||
---|---|---|---|---|---|
stressed | unstressed | ||||
singular | 1st | iek | mie | ||
2nd | du | die | |||
3rd | m | hie | er | him | |
f | ju | ze | hier | ||
n | dät | et | dät | ||
plural | 1st | wie | uus | ||
2nd | jie | jou | |||
3rd | jo | ze | hier |
References
[edit]- Marron C. Fort (2015) “et”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN
Scots
[edit]Noun
[edit]et (plural ets)
References
[edit]- “et, n.2”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC.
Semai
[edit]Pronoun
[edit]et[1]
- they (3rd person plural pronoun)
Synonyms
[edit]See also
[edit]singular | dual | plural | ||
---|---|---|---|---|
1st person | exclusive | èng | jaar | jiiq |
inclusive | haar | hiiq | ||
2nd person | hèq / hèèq | je'oot, jerkeeq, kééq | keeq, ngkeeq / ngkééq | |
3rd person | ijii, kééq / keeq | ubay / ubaay | et, ennaay, mambééq |
References
[edit]- ^ Basrim bin Ngah Aching (2008) Kamus Engròq Semay – Engròq Malaysia, Kamus Bahasa Semai – Bahasa Malaysia, Bangi: Institut Alam dan Tamadun Melayu, Universiti Kebangsaan Malaysia
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]et m (plural ets)
- ampersand
- Synonym: y comercial
Further reading
[edit]- “et”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Tok Pisin
[edit]80 | ||
← 7 | 8 | 9 → |
---|---|---|
Cardinal: et |
Etymology
[edit]Numeral
[edit]et
Usage notes
[edit]Used when counting; see also etpela.
Coordinate terms
[edit]Turkish
[edit]Etymology 1
[edit]From Ottoman Turkish ات (et, “meat, flesh, pulp”),[1] from Proto-Turkic *et (“meat”).[2]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]et (definite accusative eti, plural etler)
- The muscle and fat tissue in humans and animals; meat, flesh.
- The muscle tissue in animals used as food.
- The muscle tissue of specifically beef or lamb used as food.
- et döner ― beef/lamb döner
- Bare skin on body.
- The soft, edible part of a fruit between the skin and the core.
Declension
[edit]
|
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]et
References
[edit]- ^ Redhouse, James W. (1890) “ات”, in A Turkish and English Lexicon[2], Constantinople: A. H. Boyajian, page 17
- ^ Nişanyan, Sevan (2002–) “et”, in Nişanyan Sözlük
Further reading
[edit]- “et”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
Uzbek
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Turkic *et.
Noun
[edit]et (plural etlar)
Veps
[edit]Verb
[edit]et
Walloon
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old French et.
Pronunciation
[edit]Conjunction
[edit]et
Yola
[edit]Conjunction
[edit]et
- Alternative form of at (“that?”)
References
[edit]- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 38
Zhuang
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]- (Standard Zhuang) IPA(key): /ʔeːt˧˥/
- Tone numbers: et7
- Hyphenation: et
Noun
[edit]et (Sawndip form 𬖋, 1957–1982 spelling et)
- steamed leaf-wrapped cake made of glutinous rice paste
- Translingual terms derived from English
- Translingual abbreviations
- Translingual terms derived from Estonian
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-1
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English doublets
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɛt
- Rhymes:English/ɛt/1 syllable
- English non-lemma forms
- English verb forms
- English informal terms
- English dialectal terms
- English pronunciation spellings
- English terms with quotations
- English coordinating conjunctions
- Albanian terms with unknown etymologies
- Albanian terms derived from Proto-Indo-European
- Albanian terms inherited from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Albanian
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian feminine nouns
- Albanian dated terms
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan 1-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan pronouns
- Catalan personal pronouns
- Catalan terms with usage examples
- Chuukese lemmas
- Chuukese numerals
- Chuukese cardinal numbers
- chk:One
- Cimbrian terms inherited from Middle High German
- Cimbrian terms derived from Middle High German
- Cimbrian terms inherited from Old High German
- Cimbrian terms derived from Old High German
- Cimbrian terms inherited from Proto-Germanic
- Cimbrian terms derived from Proto-Germanic
- Cimbrian lemmas
- Cimbrian adverbs
- Sette Comuni Cimbrian
- Cimbrian terms with usage examples
- Crimean Tatar terms inherited from Proto-Turkic
- Crimean Tatar terms derived from Proto-Turkic
- Crimean Tatar lemmas
- Crimean Tatar nouns
- Danish terms inherited from Old Norse
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish articles
- Emilian terms inherited from Latin
- Emilian terms derived from Latin
- Emilian terms with IPA pronunciation
- Emilian lemmas
- Emilian pronouns
- Estonian terms inherited from Proto-Finnic
- Estonian terms derived from Proto-Finnic
- Estonian terms derived from Proto-Uralic
- Estonian lemmas
- Estonian conjunctions
- Estonian terms with usage examples
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Faroese non-lemma forms
- Faroese verb forms
- Finnish 1-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/et
- Rhymes:Finnish/et/1 syllable
- Finnish non-lemma forms
- Finnish verb forms
- Finnish lemmas
- Finnish conjunctions
- Finnish subordinating conjunctions
- Finnish colloquialisms
- Finnish apocopic forms
- Finnish terms borrowed from Latin
- Finnish terms derived from Latin
- Finnish coordinating conjunctions
- Finnish 2-letter words
- Franco-Provençal terms inherited from Latin
- Franco-Provençal terms derived from Latin
- Franco-Provençal lemmas
- Franco-Provençal conjunctions
- ORB, broad
- French terms inherited from Middle French
- French terms derived from Middle French
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- Rhymes:French/e
- Rhymes:French/e/1 syllable
- French terms with homophones
- French lemmas
- French conjunctions
- French coordinating conjunctions
- Ingrian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Ingrian/et
- Rhymes:Ingrian/et/1 syllable
- Ingrian non-lemma forms
- Ingrian verb forms
- Ingrian terms with quotations
- Italian terms derived from Latin
- Italian 1-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian lemmas
- Italian conjunctions
- Italian terms with archaic senses
- Italian poetic terms
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 1-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with homophones
- Latin lemmas
- Latin conjunctions
- la:Mathematics
- Latin terms with usage examples
- Latin literary terms
- Latin adverbs
- Latin uncomparable adverbs
- Latin terms with quotations
- Livvi terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Livvi/et
- Rhymes:Livvi/et/1 syllable
- Livvi non-lemma forms
- Livvi verb forms
- Luxembourgish terms derived from Proto-Germanic
- Luxembourgish 1-syllable words
- Luxembourgish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Luxembourgish/ət
- Rhymes:Luxembourgish/ət/1 syllable
- Luxembourgish lemmas
- Luxembourgish pronouns
- Luxembourgish personal pronouns
- Middle Dutch terms with IPA pronunciation
- Middle Dutch lemmas
- Middle Dutch pronouns
- Middle French terms inherited from Old French
- Middle French terms derived from Old French
- Middle French lemmas
- Middle French conjunctions
- Middle Low German terms with IPA pronunciation
- Middle Low German lemmas
- Middle Low German pronouns
- Norman terms inherited from Old French
- Norman terms derived from Old French
- Norman terms inherited from Latin
- Norman terms derived from Latin
- Norman terms with audio pronunciation
- Norman lemmas
- Norman conjunctions
- Jersey Norman
- Norman terms with quotations
- Norman nouns
- Norman masculine nouns
- nrf:Punctuation marks
- North Frisian lemmas
- North Frisian pronouns
- Mooring North Frisian
- Sylt North Frisian
- Norwegian Bokmål terms inherited from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms with audio pronunciation
- Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål articles
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian Bokmål article forms
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk verb forms
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English non-lemma forms
- Old English verb forms
- Old French terms derived from Latin
- Old French terms with IPA pronunciation
- Old French lemmas
- Old French conjunctions
- Old French terms with quotations
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse verb forms
- Pipil terms with IPA pronunciation
- Pipil lemmas
- Pipil nouns
- Pipil terms with usage examples
- Salar terms inherited from Proto-Turkic
- Salar terms derived from Proto-Turkic
- Salar terms with IPA pronunciation
- Salar lemmas
- Salar nouns
- Saterland Frisian terms inherited from Old Frisian
- Saterland Frisian terms derived from Old Frisian
- Saterland Frisian terms inherited from Proto-Germanic
- Saterland Frisian terms derived from Proto-Germanic
- Saterland Frisian terms with IPA pronunciation
- Saterland Frisian lemmas
- Saterland Frisian pronouns
- Saterland Frisian personal pronouns
- Scots lemmas
- Scots nouns
- Shetland Scots
- Semai lemmas
- Semai pronouns
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/et
- Rhymes:Spanish/et/1 syllable
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Tok Pisin terms inherited from English
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin numerals
- Tok Pisin cardinal numbers
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms inherited from Proto-Turkic
- Turkish terms derived from Proto-Turkic
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish terms with audio pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Turkish terms with usage examples
- Turkish non-lemma forms
- Turkish verb forms
- Uzbek terms inherited from Proto-Turkic
- Uzbek terms derived from Proto-Turkic
- Uzbek lemmas
- Uzbek nouns
- Veps non-lemma forms
- Veps verb forms
- Walloon terms inherited from Old French
- Walloon terms derived from Old French
- Walloon terms with IPA pronunciation
- Walloon terms with audio pronunciation
- Walloon lemmas
- Walloon conjunctions
- Yola lemmas
- Yola conjunctions
- Zhuang terms with IPA pronunciation
- Zhuang 1-syllable words
- Zhuang lemmas
- Zhuang nouns
- za:Foods