nain
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Welsh nain (“grandmother”).[1]
Noun
[edit]nain (plural nains)
- (North Wales) A grandmother.
- 2015 July 15, Lorna Doran, “The best places for kids to eat in Wales - as recommended by YOU”, in WalesOnline[1], archived from the original on 2018-01-04:
- Then we threw down a gauntlet to the mams, dads, nains and taids of Wales to see where they go to treat their kids to some really good, tasty food.
See also
[edit]References
[edit]- ^ “nain, n.”, in OED Online , Oxford: Oxford University Press, launched 2000.
Atong (India)
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Numeral
[edit]nain (Bengali script নায়্ন or নাইন)
Synonyms
[edit]References
[edit]- van Breugel, Seino. 2015. Atong-English dictionary, second edition. Available online: https://www.academia.edu/487044/Atong_English_Dictionary. Stated in Appendix 2.
Finnish
[edit]Verb
[edit]nain
Anagrams
[edit]French
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old French nain, from Latin nānus.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]nain (feminine naine, masculine plural nains, feminine plural naines)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Noun
[edit]nain m (plural nains, feminine naine)
Related terms
[edit]See also
[edit]- pygmée m
Further reading
[edit]- “nain”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
[edit]Ingrian
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Finnic *nainën, equivalent to naija (“to marry”) + -in. Cognates include Finnish nainen and Estonian naine.
Pronunciation
[edit]- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈnɑi̯ne/, [ˈnɑi̯n]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈnɑi̯n/, [ˈnɑi̯n]
- Rhymes: -ɑi̯n
- Hyphenation: nain
Noun
[edit]nain
Declension
[edit]Declension of nain (type 1/kärpäin, no gradation) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | nain | naiset |
genitive | naisen | naisiin |
partitive | naista, naist | naisia |
illative | naisee | naisii |
inessive | naisees | naisiis |
elative | naisest | naisist |
allative | naiselle | naisille |
adessive | naiseel | naisiil |
ablative | naiselt | naisilt |
translative | naiseks | naisiks |
essive | naisenna, naiseen | naisinna, naisiin |
exessive1) | naisent | naisint |
1) obsolete *) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive. |
Synonyms
[edit]- (wife): naisikko
Coordinate terms
[edit]Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
[edit]- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈnɑi̯n/, [ˈnɑi̯n]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈnɑi̯n/, [ˈnɑi̯n]
- Rhymes: -ɑi̯n
- Hyphenation: nain
Verb
[edit]nain
- inflection of naija:
References
[edit]- Fedor Tumansky (1790) “найне”, in Опытъ повѣствованїя о дѣянїях, положенїи, состоянїи и раздѣленїи Санкт-Петербургской губернїи [An experiment of an account of the acts, location, condition and division of the Saint Petersburg gubernia], Краткїй словарь ижерскаго, финскаго, эстонскаго, чюдскаго, и ямскаго нарѣчїя съ россїйскимъ переводомъ [A short dictionary of the Ingrian, Finnish, Estonian, Chud and Yamtian dialects with a Russian translation], page 697
- V. I. Junus (1936) Iƶoran Keelen Grammatikka[2], Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 51
- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 334
- Olga I. Konkova, Nikita A. Dyachkov (2014) Inkeroin Keel: Пособие по Ижорскому Языку[3], →ISBN, page 73
Japanese
[edit]Romanization
[edit]nain
Middle French
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old French nain, from Latin nānus, borrowed from Ancient Greek νᾶνος (nânos), of onomatopoeic origins.
Noun
[edit]nain m (plural nains)
Descendants
[edit]- French: nain
Old French
[edit]Alternative forms
[edit]- naim (Thomas d'Angleterre)
Etymology
[edit]From Latin nānus, borrowed from Ancient Greek νᾶνος (nânos), of onomatopoeic origin.
Noun
[edit]nain oblique singular, m (oblique plural nainz, nominative singular nainz, nominative plural nain)
- dwarf (mythical being)
- c. 1170, Chrétien de Troyes, Érec et Énide:
- "Nains!", fet ele, "leisse m'aler!
A cel chevalier vuel parler- "Dwarf!" Said she "let me pass"
It's to the knight that I wish to talk
- "Dwarf!" Said she "let me pass"
- midget
Descendants
[edit]Scots
[edit]Etymology 1
[edit]From the prothetic n- + ain, from the wrong division of mine ain as my nain.[1]
Adjective
[edit]nain (comparative mair nain, superlative maist nain)
Synonyms
[edit]Etymology 2
[edit]Pronoun
[edit]nain
- Alternative spelling of nane
References
[edit]- ^ “nain”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC.
Tok Pisin
[edit]90 | ||
← 8 | 9 | 10 → |
---|---|---|
Cardinal: nain |
Etymology
[edit]Numeral
[edit]nain
Usage notes
[edit]Used when counting; see also nainpela.
Coordinate terms
[edit]Votic
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Finnic *nainën.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]nain
Inflection
[edit]Declension of nain (type XII/sinin, no gradation) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | nain | naizõd |
genitive | naizõ | naisiijõ, naisii |
partitive | naissõ | naisiitõ, naisii |
illative | naisõ, naisõsõ | naisiisõ |
inessive | naizõz | naisiiz |
elative | naizõssõ | naisiissõ |
allative | naizõlõ | naisiilõ |
adessive | naizõllõ | naisiillõ |
ablative | naizõltõ | naisiiltõ |
translative | naizõssi | naisiissi |
*) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the terminative is formed by adding the suffix -ssaa to the short illative (sg) or the genitive. ***) the comitative is formed by adding the suffix -ka to the genitive. |
References
[edit]- Hallap, V., Adler, E., Grünberg, S., Leppik, M. (2012) Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language], 2nd edition, Tallinn
Welsh
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Brythonic *nanī, from Proto-Celtic *nana (“grandmother”), probably from a Proto-Indo-European root imitative of a child speaking, similar to Ancient Greek νάννα (nánna).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]nain f (plural neiniau)
- (North Wales) grandmother
- Synonym: mam-gu
Usage notes
[edit]Some, especially northern, dialects employ a non-standard aspirate mutation of nain to nhain. In practice, this only occurs after the determiner ei (“her”). See also mam to mham for a similar example.
Coordinate terms
[edit]Mutation
[edit]radical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
nain | unchanged | unchanged | nhain△ |
△Irregular.
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “nain”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- English terms borrowed from Welsh
- English terms derived from Welsh
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- North Wales English
- English terms with quotations
- Atong (India) terms borrowed from English
- Atong (India) terms derived from English
- Atong (India) terms with IPA pronunciation
- Atong (India) lemmas
- Atong (India) numerals
- Atong (India) numerals in Latin script
- Finnish non-lemma forms
- Finnish verb forms
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French adjectives
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Ingrian terms inherited from Proto-Finnic
- Ingrian terms derived from Proto-Finnic
- Ingrian terms suffixed with -in (similative)
- Ingrian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Ingrian/ɑi̯n
- Rhymes:Ingrian/ɑi̯n/1 syllable
- Ingrian lemmas
- Ingrian nouns
- Ingrian non-lemma forms
- Ingrian verb forms
- izh:Female family members
- izh:Marriage
- izh:Female people
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Middle French terms inherited from Old French
- Middle French terms derived from Old French
- Middle French terms inherited from Latin
- Middle French terms derived from Latin
- Middle French terms derived from Ancient Greek
- Middle French lemmas
- Middle French nouns
- Middle French masculine nouns
- Middle French countable nouns
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French terms derived from Ancient Greek
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns
- Old French terms with quotations
- fro:People
- Scots terms prefixed with n-
- Scots lemmas
- Scots adjectives
- Shetland Scots
- Scots terms with usage examples
- Scots pronouns
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin numerals
- Tok Pisin cardinal numbers
- Votic terms inherited from Proto-Finnic
- Votic terms derived from Proto-Finnic
- Votic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Votic/ɑi̯n
- Rhymes:Votic/ɑi̯n/1 syllable
- Votic lemmas
- Votic nouns
- Votic sinin-type nominals
- vot:People
- vot:Female
- Welsh terms inherited from Proto-Brythonic
- Welsh terms derived from Proto-Brythonic
- Welsh terms inherited from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Indo-European
- Welsh onomatopoeias
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/ai̯n
- Rhymes:Welsh/ai̯n/1 syllable
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh feminine nouns
- Welsh terms with irregular mutation
- cy:Female family members