αἰτέω
Jump to navigation
Jump to search
Ancient Greek
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]A denominative of an unattested *αἶτος (*aîtos, “something given: allotment, share”), from Proto-Indo-European *h₂ey- (“to give, take”), whence also αἴνυμαι (aínumai), αἶσα (aîsa), αἴτιος (aítios), διαιτάω (diaitáō).[1]
Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /ai̯.té.ɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ɛˈte.o/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ɛˈte.o/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /eˈte.o/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /eˈte.o/
Verb
[edit]αἰτέω • (aitéō)
- (usually transitive) to ask for, crave, demand, beg [with accusative ‘something’; or with accusative ‘something’ and accusative ‘from someone’]; or with object omitted
- 6th century BC, Theognis of Megara, Elegies 556
- (transitive) to ask for [with accusative ‘someone’ and infinitive ‘to do something’]
- (logic, transitive) to postulate, assume
- (middle voice, transitive) to ask for oneself, for one's own use or purpose, to claim
- (passive voice, of persons) to have a thing begged of one
- (of things) to be asked for
Inflection
[edit] Present: αἰτέω, αἰτέομαι (Uncontracted)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ᾔτεον | ᾔτεες | ᾔτεε(ν) | ᾐτέετον | ᾐτεέτην | ᾐτέομεν | ᾐτέετε | ᾔτεον | ||||
middle/ passive |
indicative | ᾐτεόμην | ᾐτέου | ᾐτέετο | ᾐτέεσθον | ᾐτεέσθην | ᾐτεόμεθᾰ | ᾐτέεσθε | ᾐτέοντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ᾔτουν | ᾔτεις | ᾔτει | ᾐτεῖτον | ᾐτείτην | ᾐτοῦμεν | ᾐτεῖτε | ᾔτουν | ||||
middle/ passive |
indicative | ᾐτούμην | ᾐτοῦ | ᾐτεῖτο | ᾐτεῖσθον | ᾐτείσθην | ᾐτούμεθᾰ | ᾐτεῖσθε | ᾐτοῦντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | αἰτήσω | αἰτήσεις | αἰτήσει | αἰτήσετον | αἰτήσετον | αἰτήσομεν | αἰτήσετε | αἰτήσουσῐ(ν) | ||||
optative | αἰτήσοιμῐ | αἰτήσοις | αἰτήσοι | αἰτήσοιτον | αἰτησοίτην | αἰτήσοιμεν | αἰτήσοιτε | αἰτήσοιεν | |||||
middle | indicative | αἰτήσομαι | αἰτήσῃ, αἰτήσει |
αἰτήσεται | αἰτήσεσθον | αἰτήσεσθον | αἰτησόμεθᾰ | αἰτήσεσθε | αἰτήσονται | ||||
optative | αἰτησοίμην | αἰτήσοιο | αἰτήσοιτο | αἰτήσοισθον | αἰτησοίσθην | αἰτησοίμεθᾰ | αἰτήσοισθε | αἰτήσοιντο | |||||
active | middle | ||||||||||||
infinitive | αἰτήσειν | αἰτήσεσθαι | |||||||||||
participle | m | αἰτήσων | αἰτησόμενος | ||||||||||
f | αἰτήσουσᾰ | αἰτησομένη | |||||||||||
n | αἰτῆσον | αἰτησόμενον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ᾐτήκειν, ᾐτήκη |
ᾐτήκεις, ᾐτήκης |
ᾐτήκει(ν) | ᾐτήκετον | ᾐτηκέτην | ᾐτήκεμεν | ᾐτήκετε | ᾐτήκεσᾰν | ||||
middle/ passive |
indicative | ᾐτήμην | ᾔτησο | ᾔτητο | ᾔτησθον | ᾐτήσθην | ᾐτήμεθᾰ | ᾔτησθε | ᾔτηντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]References
[edit]- ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “αἰτέω”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 45
Further reading
[edit]- “αἰτέω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “αἰτέω”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- “αἰτέω”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- αἰτέω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- αἰτέω in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- αἰτέω in the Diccionario Griego–Español en línea (2006–2024)
- “αἰτέω”, in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- G154 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- “αἰτέω”, in ΛΟΓΕΙΟΝ [Logeion] Dictionaries for Ancient Greek and Latin (in English, French, Spanish, German, Dutch and Chinese), University of Chicago, since 2011
Categories:
- Ancient Greek terms derived from Proto-Indo-European
- Ancient Greek terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂ey- (give)
- Ancient Greek 3-syllable words
- Ancient Greek terms with IPA pronunciation
- Ancient Greek lemmas
- Ancient Greek verbs
- Ancient Greek paroxytone terms
- Ancient Greek transitive verbs
- grc:Logic
- Ancient Greek control verbs