crave

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

English

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle English craven, from Old English crafian (to crave, ask, implore, demand, summon), from Proto-West Germanic *krafōn, from Proto-Germanic *krafjaną (to demand). Cognate with Danish kræve (to demand, require), Swedish kräva (to crave, demand), Icelandic krefja (to demand), Norwegian kreve (to demand).

Pronunciation

[edit]
  • enPR: krāv, IPA(key): /kɹeɪv/
  • Rhymes: -eɪv
  • Audio (US):(file)

Verb

[edit]

crave (third-person singular simple present craves, present participle craving, simple past and past participle craved)

  1. (transitive, intransitive) To desire strongly, so as to satisfy an appetite; to long or yearn for.
    to crave for peace
    to crave after wealth
    to crave drugs
  2. (transitive) To ask for earnestly; to beg; to claim.
    I humbly crave your indulgence to read this letter until the end.
  3. (transitive, obsolete) To call for; to require as a course of action.

Derived terms

[edit]

Translations

[edit]

Noun

[edit]

crave (plural craves)

  1. (Scots law) A formal application to a court to make a particular order.

References

[edit]
  • Guus Kroonen (2013) Alexander Lubotsky, editor, Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11)‎[3], Leiden, Boston: Brill, →ISBN, s. v. “*krabēn-” and “*krēbi-”.

Anagrams

[edit]

Middle English

[edit]

Verb

[edit]

crave

  1. Alternative form of craven

Portuguese

[edit]

Pronunciation

[edit]
 
 

Verb

[edit]

crave

  1. inflection of cravar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Yola

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle English craven, from Old English crafian, from Proto-West Germanic *krafōn. Cogate with Scots creve.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

crave

  1. to beg
    • 1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 114, lines 4-5:
      crave na dicke luckie acte t'uck neicher th' Eccellencie,
      beg leave at this favourable opportunity to approach your Excellency,

References

[edit]
  • Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 114