Reconstruction:Proto-Indo-European/h₂ey-
Appearance
Proto-Indo-European
[edit]Root
[edit]Derived terms
[edit]- *h₂óy-u ~ *h₂y-éw- n (“long time, lifetime”)[1][2]
- *h₂ey-t-
References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7)[1], Leiden, Boston: Brill, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 Guus Kroonen (2013) Alexander Lubotsky, editor, Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11)[2], Leiden, Boston: Brill, →ISBN
- ^ Matasović, Ranko (2009) “*ay-sso-, *ay-to-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 51
- Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 1, Bern, München: Francke Verlag, pages 17–18
- CLACKSON, James (2002), Indo-European Word Formation: Proceedings from the International Conference
- WEISS, Michael (1994), "Life Everlasting: Latin iūgis 'everflowing', Greek ὑγιής 'healthy', Gothic ajukdūþs 'eternity' and Avestan yauuaēǰī 'living forever'", in: Münchener Studien zur Sprachwissenschaft, 55, pp. 131–156
Root
[edit]*h₂ey-[1]
- to give
- (mediopassive) to be given; to receive, take
Alternative reconstructions
[edit]- *h₄ey-[2]
Reconstruction notes
[edit]Sometimes included is Hittite 𒉺𒀀𒄿 (pa-a-i /pāi/), assuming it contains the prefix 𒁉𒂊- (pé-e- /pe-/),[2] but this is made obsolete by the derivation of the Hittite from *h₁ep- (“to seize”).[3][1]
The identification of the Celto-Germanic isogloss meaning “oath” is uncertain, and it may involve borrowing between these two branches. It is more commonly reconstructed as *h₁óytos, from *h₁ey- (“to go”), without the Greek. Beekes adduces the Greek under the assumption of a connection to the other Greek words belonging to *h₂ey-, and comparing the semantics of Younger Avestan 𐬀𐬉𐬙𐬀 (aēta, “punishment”)[4]
Derived terms
[edit]- *h₂ey-néw-tor
- *h₂éy-ti-s
- *h₂ey-tó-
- Proto-Hellenic:
- >? Proto-Indo-Iranian: *Haytas (“part, share?”)
- ⇒? *h₂óytos (a poetic or spiritual term, literally “that which is given”)[4]
Descendants
[edit]References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 Beekes, Robert S. P. (2010) “αἴνυμαι”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 40: “IE *h₂ei- ‘give’”
- ↑ 2.0 2.1 2.2 Adams, Douglas Q. (2013) “ai-”, in A Dictionary of Tocharian B: Revised and Greatly Enlarged (Leiden Studies in Indo-European; 10), Amsterdam, New York: Rodopi, →ISBN, pages 106–107: “PIE *h₄ei- ‘take, give’”
- ^ Kloekhorst, Alwin (2008) “pai-i / pi-”, in Etymological Dictionary of the Hittite Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 5), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 614–616
- ↑ 4.0 4.1 Beekes, Robert S. P. (2010) “οἶτος”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 1063: “IE *h₂oi-to- ‘share’”
Root
[edit]Derived terms
[edit]Category Terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂ey- (day) not found
References
[edit]- ^ Beekes, R. S. P. (1981) “The neuter plural and the vocalization of the laryngeals in Avestan”, in Indo-Iranian Journal, volume 23
- ^ Guus Kroonen (2013) “*airi”, in Alexander Lubotsky, editor, Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11)[3], Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 12
- ^ Pokorny, Julius (1959) “ā̆ier-, ā̆ien-”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 1, Bern, München: Francke Verlag, page 12
- ^ Guus Kroonen (2013) “*airi”, in Alexander Lubotsky, editor, Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11)[4], Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 12