Jump to content

los

From Wiktionary, the free dictionary

Translingual

[edit]

Symbol

[edit]

los

  1. (international standards) ISO 639-3 language code for Loniu.

See also

[edit]

English

[edit]
Lynx lynx

Etymology 1

[edit]

Inherited from Middle English lusk, from Old English lox, from Proto-West Germanic *luhs, from Proto-Germanic *luhsaz. Cognate with Scots los, Saterland Frisian Luks, Low German Luks, Dutch los, German Luchs, Luxembourgish Luuss.

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

los (plural loses)

  1. (obsolete) A medium-sized wildcat, most of them part of the genus Lynx.
    Synonym: lynx
    The los had been brought from a northern part of the United States.
    • 1592, Thomas Thomasius, Thomae Thomasii Dictionarium tertio ... emendatum ... et longe auctius ... redditum.:
      A beaſt like unto a wolfe having many ſpottes, and being exceeding quicke of ſight: a wolfe like an hart, a Los or Lynx.

Etymology 2

[edit]

Inherited from Middle English los, from Old English los, from Proto-Germanic *lusą, from Proto-Indo-European *lews-.

Noun

[edit]

los (plural loses)

  1. Obsolete form of loss.
    • 1673, [Joseph Hill], The Interest Of theſe United Provinces. Being a Defence of the Zeelanders Choice [], Middelburg: Printed by Thomas Berry, page [75]:
      If we come under France, we have not onely Spaine our enimie by Sea and Land (as we have ſhewne) but the los of our Spaniſh Trade, and the hazarding of our whole Levant Traffick: And if we rightly calculate, that amounts to no ſmall part of our Commerce.

Etymology 3

[edit]

Noun

[edit]

los (uncountable)

  1. Alternative form of loos (praise; fame; reputation).

Anagrams

[edit]

Afrikaans

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Dutch lossen.

Verb

[edit]

los (present los, present participle losende, past participle gelos)

  1. to leave, abandon

Aragonese

[edit]

Etymology

[edit]

Derived from Latin illos (those ones).

Pronoun

[edit]

los

  1. them (masculine direct object)

Synonyms

[edit]

Asturian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin illōs, from ille.

Article

[edit]

los m pl (masculine sg el, feminine sg la, neuter sg lo, feminine plural les)

  1. (definite) the

Catalan

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Latin illōs; cf. els.

Pronoun

[edit]

los (enclitic, contracted 'ls, proclitic els)

  1. them (masculine, direct or indirect object)
    perdoneu-losforgive them
    doneu-los una monedagive them a coin
  2. them (feminine, indirect object only)
    digueu-los la veritattell them the truth
Usage notes
[edit]
  • -los is the full (plena) form of the pronoun. It is normally used after verbs ending with a consonant or ⟨u⟩.
Declension
[edit]
Catalan personal pronouns and clitics
strong/subject weak (direct object) weak (indirect object) possessive
proclitic enclitic proclitic enclitic
singular 1st
person
standard jo, mi3 em, m’ -me, ’m em, m’ -me, ’m meu
majestic1 nós ens -nos, ’ns ens -nos, ’ns nostre
2nd
person
standard tu et, t’ -te, ’t et, t’ -te, ’t teu
formal1 vós us -vos, -us us -vos, -us vostre
very formal2 vostè el, l’ -lo, ’l li -li seu
3rd
person
m ell el, l’ -lo, ’l li -li seu
f ella la, l’4 -la li -li seu
n ho -ho li -li seu
plural
1st person nosaltres ens -nos, ’ns ens -nos, ’ns nostre
2nd
person
standard vosaltres us -vos, -us us -vos, -us vostre
formal2 vostès els -los, ’ls els -los, ’ls seu
3rd
person
m ells els -los, ’ls els -los, ’ls seu
f elles les -les els -los, ’ls seu
3rd person reflexive si es, s’ -se, ’s es, s’ -se, ’s seu
adverbial ablative/genitive en, n’ -ne, ’n
locative hi -hi

1 Behaves grammatically as plural.   2 Behaves grammatically as third person.
3 Only as object of a preposition.   4 Not before unstressed (h)i-, (h)u-.

Etymology 2

[edit]

Inherited from Latin illōs, from ille.

Article

[edit]

los m pl

  1. masculine plural of lo

Czech

[edit]
Czech Wikipedia has an article on:
Wikipedia cs

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *ȏlsь.[1][2] Cognate with English elk, German Elch.

Noun

[edit]

los m anim

  1. elk (British), moose (U.S.)
Declension
[edit]

Etymology 2

[edit]

Borrowed from German Los,[3][4] from Middle High German lōz, from Old High German hlōz, from Proto-West Germanic *hlaut, from Proto-Germanic *hlautaz, ablaut variant of *hlutą.

Noun

[edit]

los m inan

  1. lottery ticket
Declension
[edit]

References

[edit]
  1. ^ Jiří Rejzek (2007) “los¹”, in Český etymologický slovník (in Czech), Leda
  2. ^ Václav Machek (1968) “los 1°”, in Etymologický slovník jazyka českého [Etymological Dictionary of the Czech Language], 2nd edition, Prague: Academia
  3. ^ Jiří Rejzek (2007) “los²”, in Český etymologický slovník (in Czech), Leda
  4. ^ Václav Machek (1968) “los 2°”, in Etymologický slovník jazyka českého [Etymological Dictionary of the Czech Language], 2nd edition, Prague: Academia

Further reading

[edit]
  • los”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
  • los”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989

Danish

[edit]
Danish Wikipedia has an article on:
Wikipedia da

Etymology 1

[edit]

Inherited from Old Norse lauss.

Adjective

[edit]

los

  1. loose

Etymology 2

[edit]

Derived from Middle Low German los, from Old Saxon lohs, from Proto-West Germanic *luhs.

Noun

[edit]

los c (singular definite lossen, plural indefinite losser)

  1. lynx
Inflection
[edit]
Declension of los
common
gender
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative los lossen losser losserne
genitive los' lossens lossers lossernes

Etymology 3

[edit]

Deverbal from losse, itself from Low German lossen, from Middle Low German lossen, from the adjective los (loose) and thus related to Etymology 1 above.

Noun

[edit]

los n (singular definite losset, plural indefinite los)

  1. to unload something
  2. kick
Inflection
[edit]
Declension of los
neuter
gender
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative los losset los lossene
genitive los' lossets los' lossenes

Dutch

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Middle Dutch los, from Old Dutch *los, from Proto-West Germanic *lus (a-stem), from Proto-Germanic *lusaz, related to *lausaz.

Cognate with Ripuarian Central Franconian loss, Luxembourgish lass, lues. Related with Dutch loos, the cognate of German los, lose, English loose.

Adjective

[edit]

los (comparative losser, superlative meest los or lost)

  1. loose
    De losse kleding zat comfortabel.
    The loose clothing was comfortable.
    Zorg ervoor dat de schroeven goed vastzitten en niet los zijn.
    Make sure the screws are tightly fastened and not loose.
    Het kind hield de ballon stevig vast zodat hij niet los zou vliegen.
    The child held the balloon tightly so that it wouldn't fly loose.
  2. separate, individual
    Dit product is niet bestemd voor losse verkoop.
    This product is not intended to be sold individually.
Declension
[edit]
Declension of los
uninflected los
inflected losse
comparative losser
positive comparative superlative
predicative/adverbial los losser het lost
het loste
indefinite m./f. sing. losse lossere loste
n. sing. los losser loste
plural losse lossere loste
definite losse lossere loste
partitive los lossers
Derived terms
[edit]
Descendants
[edit]
  • Berbice Creole Dutch: losi
  • Papiamentu: lòs, los

Etymology 2

[edit]

Inherited from Middle Dutch los, from Old Dutch *los, from Proto-Germanic *luhsuz, perhaps from Proto-Indo-European *lewk- (light, to shine) or from a substrate language.[1] Doublet of lynx.

Cognate with Old Saxon lohs, Old High German luhs, Old English lox, from a similar Germanic form also Swedish lodjur. Cognates outside Germanic include Ancient Greek λύγξ (lúnx), Lithuanian lūšis, Old Church Slavonic рꙑсь (rysĭ), Old Irish lug, Old Armenian լուսանունք (lusanunkʻ).

Noun

[edit]

los m (plural lossen, diminutive losje n)

  1. (dated) lynx (specifically the Eurasian lynx, Lynx lynx)
    Synonym: lynx
Alternative forms
[edit]
Derived terms
[edit]

Etymology 3

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

los

  1. inflection of lossen:
    1. first-person singular present indicative
    2. (in case of inversion) second-person singular present indicative
    3. imperative

References

[edit]
  1. ^ Philippa, Marlies, Debrabandere, Frans, Quak, Arend, Schoonheim, Tanneke, van der Sijs, Nicoline (2003–2009) “lynx”, in Etymologisch woordenboek van het Nederlands[1] (in Dutch), Amsterdam: Amsterdam University Press

Anagrams

[edit]

Dutch Low Saxon

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Middle Low German and Old Saxon lōs, from Proto-West Germanic *laus, cognate with Dutch los and English loose.

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

los

  1. open

Franco-Provençal

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Latin illōs.

Alternative forms

[edit]

Determiner

[edit]

los m pl

  1. masculine plural of lo (the)

Pronoun

[edit]

los m pl (ORB, broad)

  1. them (third-person plural masculine accusative)
See also
[edit]

References

[edit]
  • les in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
  • los in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu

Etymology 2

[edit]

Noun

[edit]

los (Old Dauphinois)

  1. Alternative form of lèc (lake)

References

[edit]

French

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old French los, from Latin laus, probably via the nominative singular form.[1]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

los m (plural los)

  1. (obsolete) praise; acclaim
    Synonym: (modern) louange
[edit]

References

[edit]
  1. ^ Walther von Wartburg (1928–2002) “laus”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 5: J L, page 211

German

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /loːs/ (standard)
  • IPA(key): /lɔs/ (regionally; chiefly as interjection or when meaning “going on”)

Etymology 1

[edit]

Inherited from Middle High German and Old High German lōs. Compare English loose.

Adjective

[edit]

los (strong nominative masculine singular loser, comparative loser, superlative am losesten)

  1. (colloquial or dated) Alternative form of lose (loose)

Adverb

[edit]

los (only used in combination with a verb)

  1. rid of, free of
    Ich bin meine Erkältung los.I've gotten rid of my cold.
  2. off, out, used to indicate leaving motion.
    Morgen fahren wir los.Tomorrow we head out.
    Ich muss los.I have to go.
  3. going on
    Hier ist einiges los.There's a lot going on here.
    Was ist los?What's going on? / What's up? / What's wrong?
  4. (colloquial, regional, Westphalia, Lower Saxony) open
    Die Tür stand los.The door stood open.

Interjection

[edit]

los

  1. come on!, let's go!
    Los! An die Arbeit!Come on! Let's get to work!
  2. (motor racing) Go!
Derived terms
[edit]
[edit]

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

los

  1. singular imperative of losen

Indonesian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈlɔs]
  • Hyphenation: los

Etymology 1

[edit]

Shortening from losmen (hostel).

Noun

[edit]

los (plural los-los)

  1. hostel
  2. longhouse

Etymology 2

[edit]

Borrowed from Dutch loods (pilot).

Noun

[edit]

los (plural los-los)

  1. (navigation) pilot boat

Etymology 3

[edit]

Borrowed from Dutch los (loose).

Adjective

[edit]

los

  1. (colloquial) loose, free
    Synonyms: lepas, bebas

Further reading

[edit]

Interlingua

[edit]

Pronoun

[edit]

los

  1. (accusative, dative) them, those

Ladino

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Spanish los (the; them), from Latin illōs accusative plural masculine of ille.

Pronunciation

[edit]
  • Audio (Paris):(file)

Article

[edit]

los m pl (Hebrew spelling לוס, singular el, feminine las)

  1. masculine plural of el (the) [ca. 1510[1]]
    • 1991, Matilda Koén-Sarano, Djoha ke dize? Kuentos populares djudeo‐espanyoles[2], כנה:
      En los kuentos djidiós Djohá es el furbo ke embrolia el no‐Djidió, komo en los kuentos árabos el Djohá árabo aparese komo el ke riushe a “azersela” al Djidió¹¹.
      In the Jewish accounts Djohá is the cunning one who confuses the gentile, as in the Arab accounts Djohá seems like he succeeds at ‘becoming’ the Jew.

Pronoun

[edit]

los (Hebrew spelling לוס)[2]

  1. accusative of eyos; them [ca. 1510[1]]
    • 1910, Reuben Eliyahu Israel, Traducsion libera de las poezias ebraicas de Roş Aşana i Kipur[3], Craiova: Institutul Grafic, I. Samitca şi D. Baraş, Socieatate in Comandita, →OCLC, page 12:
      Tu sos envestido i envelupado de giustidad, a ti solo apartiene la sopirioridad
      Si no ai en nozotros ovras ⁴) boenas, acodrate de noestros padres i de sus santedad.
      Siempre los tengas en tu memoria i apiada a tu comunidad
      You are dressed and enveloped with justice, only to you does superiority belong; were good deeds absent from us, remind yourself of our fathers and their holiness. You always have them in memory; rescue your people.

References

[edit]
  1. 1.0 1.1 Dov Cohen and Ora (Rodrigue) Schwarzwald (2019 June 19) “Coṃpendio delas šeḥiṭót (Constantinople ca. 1510): The First Judeo-Spanish Printed Publication”, in Journal of Jewish Languages, volume 7, number 1, Leiden: Koninklijke Brill NV, →DOI, →ISSN, pages 46–51
  2. ^ los”, in Trezoro de la Lengua Djudeoespanyola.

Mauritian Creole

[edit]

Etymology

[edit]

Derived from French loche (dialectal).

Noun

[edit]

los

  1. slug

References

[edit]
  • Baker, Philip & Hookoomsing, Vinesh Y. (1987). Dictionnaire de créole mauricien. Morisyen – English – Français

Middle Dutch

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Dutch *los, from Proto-West Germanic *laus (loose, free).

Adjective

[edit]

los

  1. loose, free
  2. free, not encumbered
  3. having lost, robbed

Inflection

[edit]
Adjective
Masculine Feminine Neuter Plural
Nominative Indefinite los losse los losse
Definite losse losse
Accusative Indefinite lossen losse los losse
Definite losse
Genitive Indefinite los losser los losser
Definite los, lossen los, lossen
Dative lossen losser lossen lossen

Descendants

[edit]

Further reading

[edit]

Middle English

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old English los.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

los (uncountable)

  1. loss

Descendants

[edit]

References

[edit]

Middle Scots

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Middle English losse, from Old English lox, from Proto-West Germanic *luhs, from Proto-Germanic *luhsaz. Cognate with English los, Saterland Frisian Luks, Low German Luks, Dutch los, German Luchs, Luxembourgish Luuss.

Noun

[edit]

los

  1. lynx

References

[edit]

Norwegian Bokmål

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Low German lots (short form of lotsman); compare with German Lotse.

Noun

[edit]

los m (definite singular losen, indefinite plural loser, definite plural losene)

  1. (nautical) a pilot (person who guides ships in and out of a harbour)

References

[edit]

Norwegian Nynorsk

[edit]

Etymology 1

[edit]

Noun

[edit]

los m (definite singular losen, indefinite plural losar, definite plural losane)

  1. Alternative spelling of lós

Etymology 2

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

los n (definite singular loset, indefinite plural los, definite plural losa)

  1. Alternative spelling of lòs

Occitan

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin illōs, from ille.

Pronunciation

[edit]

Article

[edit]

los (singular lo, feminine la, feminine plural las)

  1. the; masculine plural definite article

Old English

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Germanic *lusą (loss), from Proto-Indo-European *lewHs- (to cut loose; sever; lose). Cognate with Old Norse los (looseness; breaking up).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

los n (nominative plural los)

  1. loss
  2. destruction

Declension

[edit]

Strong a-stem:

singular plural
nominative los los
accusative los los
genitive loses losa
dative lose losum

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]

Old French

[edit]

Etymology

[edit]

See the verb loer (to laud).

Noun

[edit]

los oblique singularm (oblique plural los, nominative singular los, nominative plural los)

  1. glory; positive reputation

Descendants

[edit]

Old High German

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-West Germanic *laus, see also Old English lēas, Old Norse lauss.

Adjective

[edit]

lōs

  1. loose

Old Polish

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Old High German hlōz, from Proto-West Germanic *hlaut. First attested in the 14th century.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): (10th–15th CE) /lʲɔs/
  • IPA(key): (15th CE) /lʲɔs/

Noun

[edit]

los m inan (related adjective losowy)

  1. (attested in Lesser Poland) lot (thing used for determining chances)
    • 1930 [c. 1455], “Num”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[4], 33, 54:
      Wyøczsim daycze szirsze a mnyeysim wøssze, wszitkim iakos los przipadnye (ut sors ceciderit)
      [Więcszym dajcie szyrsze a mniejszym węższe. Wszytkim jakoż los przypadnie (ut sors ceciderit)]
    • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎[5], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 21, 19:
      Rozdzelili sobe odzene moie y na odzew moy pusczili loos (super vestem meam miserunt sortem)
      [Rozdzielili sobie odzienie moje i na odziew moj puścili los (super vestem meam miserunt sortem)]
  2. (attested in Lesser Poland) drawing lots (act of determining using lots)
    • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎[6], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 77, 60:
      Y wirzuczil od oblicza gich pogani, y losem rozdzelil gim zemø (sorte divisit eis terram)
      [Y wyrzucił od oblicza jich pogany, i losem rozdzielił jim ziemię (sorte divisit eis terram)]

Descendants

[edit]

References

[edit]
  • Boryś, Wiesław (2005) “los”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
  • Sławski, Franciszek (1958-1965) “los”, in Jan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors, Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego
  • Mańczak, Witold (2017) “los”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
  • Bańkowski, Andrzej (2000) “los”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
  • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “los”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN

Old Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin illōs accusative plural masculine of ille.

Article

[edit]

los m pl (singular el, feminine las)

  1. masculine plural of el (the)
    • c. 1250, Alfonso X, Lapidario, f. 118v:
      Et dixieron los ſabios en el libro de las piedras que la uerde atal uirtut. que quien la engaſtonare en ſortija. la traxiere conſigo. nõ aura la enfermedat a que dizen ydropiſia.
      And in the Book of Stones the wise men claimed that the green stone possesses such virtue that he who mounts it on a ring and has it with him will not suffer from the illness they call dropsy.

Pronoun

[edit]

los

  1. accusative of ellos; them
    • c. 1140 to 1207, anonymous, Poem of the Cid 1263-1266:
      Mando los venir ala corth ⁊ a todos loᷤ iuntar
      Qͣndo los fallo por cuenta fizo los nonbrar
      Tres mill & ſeys çientos auie myo çid el de biuar
      Alegras le el coraçon ⁊ tornos aſonrriſar
      He ordered them to come to the court and to assemble,
      and when he found them there, he had them counted and recorded.
      My Cid of Vivar had 3600 men,
      his heart was pleased, and he began to smile.

Descendants

[edit]

Polish

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Polish los. Doublet of lotto.

Pronunciation

[edit]
 
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ɔs
  • Syllabification: los

Noun

[edit]

los m inan (related adjective losowy)

  1. (uncountable) fate (presumed cause, force, principle, or divine will that predetermines events)
  2. (countable) fate (effect, consequence, outcome, or inevitable events predetermined by this cause)
    Synonym: dola
  3. (countable) fate (event or a situation which is inevitable in the fullness of time; destiny)
    Synonym: przeznaczenie
  4. (countable) lot (slip of paper, or less often a die or ball, used in determining a question by chance, or without human choice or will)
    1. lottery ticket
    2. (Middle Polish) gambling
      Synonym: hazard
    3. (Middle Polish, figuratively) trick, ploy, ruse (action intended to deceive or swindle)
      Synonym: sztuczka
  5. (Middle Polish) cut, inheritance, property received by lot
  6. (Middle Polish) person of dialogue

Declension

[edit]

Derived terms

[edit]
(adjectives):
(adverbs):
(nouns):
(proverbs):
(verbs):
(verbs):

Descendants

[edit]

Trivia

[edit]

According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), los is one of the most used words in Polish, appearing 11 times in scientific texts, 7 times in news, 16 times in essays, 22 times in fiction, and 15 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 71 times, making it the 907th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]

References

[edit]
  1. ^ Ida Kurcz (1990) “los”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 1, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 222

Further reading

[edit]

Portuguese

[edit]

Pronunciation

[edit]
 

Pronoun

[edit]

los

  1. Alternative form of os (third-person masculine plural objective pronoun) used as an enclitic and mesoclitic following a verb form ending in a consonant (-z, -r and -s, but not -m); the consonant is elided and the preceding vowel takes an accent if necessary

Scottish Gaelic

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Old Irish los, from Proto-Celtic *lustā, from the Proto-Indo-European root *lew- (to divide, to split). Cognate with Welsh llost.

Noun

[edit]

los m (genitive singular lois)

  1. purpose, intention
  2. control
  3. (obsolete) tail, end
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

Shortening of a los.

Conjunction

[edit]

los

  1. in order to

Serbo-Croatian

[edit]
Serbo-Croatian Wikipedia has an article on:
Wikipedia sh
Američki los se odmori u kišnom polju.

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *ȏlsь.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

lȍs m (Cyrillic spelling ло̏с)

  1. moose
  2. elk

Declension

[edit]

Further reading

[edit]
  • los”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025

Silesian

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Polish los.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

los m inan

  1. fate (presumed cause, force, principle, or divine will that predetermines events)
  2. lot (slip of paper used in determining a question by chance, or without human choice or will)

Declension

[edit]

Further reading

[edit]
  • los in silling.org
  • Henryk Jaroszewicz (2022) “los”, in Zasady pisowni języka śląskiego (in Polish), Siedlce: Wydawnictwo Naukowe IKR[i]BL, page 93

Slovene

[edit]
Slovene Wikipedia has an article on:
Wikipedia sl

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *olsь.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

lọ̑s m anim

  1. elk, moose

Inflection

[edit]
The diacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks.
Masculine anim., hard o-stem
nom. sing. lós
gen. sing. lósa
singular dual plural
nominative
(imenovȃlnik)
lós lósa lósi
genitive
(rodȋlnik)
lósa lósov lósov
dative
(dajȃlnik)
lósu lósoma lósom
accusative
(tožȋlnik)
lósa lósa lóse
locative
(mẹ̑stnik)
lósu lósih lósih
instrumental
(orọ̑dnik)
lósom lósoma lósi

Further reading

[edit]
  • los”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2025

Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Spanish los (the; them), from Latin illōs accusative plural masculine of ille.

Pronunciation

[edit]

Article

[edit]

los m pl (singular el, feminine las)

  1. masculine plural of el (the)
    ¿Qué hacen los muchachos?
    What do the boys do?
[edit]

Pronoun

[edit]

los

  1. accusative of ellos; them
  2. accusative of ustedes (when referring to more than one man); you all (formal or (Latin America) informal)
  3. plural masculine or neuter pronoun
    los que no hablan
    those who do not speak

See also

[edit]

Anagrams

[edit]

Swedish

[edit]

Noun

[edit]

los

  1. indefinite genitive singular of lo

Anagrams

[edit]

White Hmong

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Hmong-Mien *ləwX (to come back).[1]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

los

  1. to come, return (to one's home or to a place where one resides)
    Synonym: tuaj

Derived terms

[edit]
  • los nag (to rain, literally come rain)

References

[edit]
  • Heimbach, Ernest E. (1979) White Hmong — English Dictionary[7], SEAP Publications, →ISBN.
  1. ^ Ratliff, Martha (2010) Hmong-Mien language history (Studies in Language Change; 8), Camberra, Australia: Pacific Linguistics, →ISBN, page 276.

Zazaki

[edit]

Etymology

[edit]

Compare Armenian լոշ (loš).

Noun

[edit]

los (genitive singular losi)

  1. lavash