lot
English
[edit]Etymology
[edit]From Middle English lot, from Old English hlot (“portion, choice, decision”), from Proto-Germanic *hlutą.
Cognate with North Frisian lod, Saterland Frisian Lot, West Frisian lot, Dutch lot, French lot, German Low German Lott, Middle High German luz. Doublet of lotto. Related also to German Los.
Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation, General Australian, New Zealand, Canada) enPR: lŏt, IPA(key): /lɒt/
- (General American) enPR: lät, IPA(key): /lɑt/
- (Boston, Western Pennsylvania, Standard Southern British) IPA(key): /lɔt/
Audio (Standard Southern British); “a lot”: (file)
- Rhymes: -ɒt
Noun
[edit]lot (plural lots)
- A large quantity or number; a great deal.
- 1877, William Black, Green Pastures and Piccadilly, volume 2, page 4:
- He wrote to her […] he might be detained in London by a lot of business.
- 1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter III, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC, page 52:
- I filled my dreener in no time, and then it come to me that 'twouldn't be a bad idee to get a lot more, take 'em with me to Wellmouth, and peddle 'em out.
- A separate, appropriated portion; a quantized, subdivided set consisting a whole.
- Synonyms: batch, collection, group, set
- a lot of stationery
- The Lord divided the land to the tribes, each according to his lot.
- One or more items auctioned or sold as a unit, separate from other items.
- (informal) A number of people taken collectively.
- A distinct portion or plot of land, usually smaller than a field.
- 1820, James Kent, edited by William Johnson, Reports of cases adjudged in the Court of Chancery of New-York[3], volume 5, published 1822:
- The defendants leased a house and lot, in the City of New-York
- That which happens without human design or forethought.
- 1590, Edmund Spenser, “(please specify the book), Canto V”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, page 1:
- But save my life, which lot before your foot doth lay.
- Anything (as a die, pebble, ball, or slip of paper) used in determining a question by chance, or without human choice or will.
- to cast lots
- to draw lots
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Proverbs 16:33:
- The lot is cast into the lap, but the whole disposing thereof is of the Lord.
- c. 1606–1607 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Anthonie and Cleopatra”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iii]:
- If we draw lots, he speeds.
- The part, or fate, that falls to one, as it were, by chance, or without one's planning.
- 1667, John Milton, “Book XI”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:
- O visions ill foreseen! Each day's lot's / Enough to bear.
- 1725, Homer, “Book III”, in [Alexander Pope], transl., The Odyssey of Homer. […], volume I, London: […] Bernard Lintot, →OCLC:
- He was but born to try / The lot of man — to suffer and to die.
- 1749, Henry Fielding, chapter II, in The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC, book III:
- […] as Jones alone was discovered, the poor lad bore not only the whole smart, but the whole blame; both which fell again to his lot on the following occasion.
- 1977, C-3PO, Star Wars Episode IV: A New Hope:
- We seem to be made to suffer. It's our lot in life.
- A prize in a lottery.
- Synonym: prize
- 1694 November 22 (Gregorian calendar), John Evelyn, “[Diary entry for November 12 1694]”, in William Bray, editor, Memoirs, Illustrative of the Life and Writings of John Evelyn, […], 2nd edition, volume I, London: Henry Colburn, […]; and sold by John and Arthur Arch, […], published 1819, →OCLC:
- In the lottery […] Sir R. Haddock one of the Commissrs of the Navy had the greatest lot, £3000 ; my coachman £ 40
- Allotment; lottery.
- 1990: Donald Kagan, Pericles of Athens and the Birth of Democracy, chapter 2: “Politician”, page 40 (Guild Publishing; CN 2239)
- Archons served only for one year and, since 487/6, they were chosen by lot. Generals, on the other hand, were chosen by direct election and could be reelected without limit.
- 1990: Donald Kagan, Pericles of Athens and the Birth of Democracy, chapter 2: “Politician”, page 40 (Guild Publishing; CN 2239)
- (definite, the lot) All members of a set; everything.
- The table was loaded with food, but by evening there was nothing but crumbs; we had eaten the lot.
- If I were in charge, I'd fire the lot of them.
- (historical) An old unit of weight used in many European countries from the Middle Ages, often defined as 1/30 or 1/32 of a (local) pound.
Synonyms
[edit]- See also Thesaurus:lot
Derived terms
[edit]- across lots
- a fat lot
- all over the lot
- a lot
- a lot of bit
- bad lot
- board lot
- car lot
- cast in one's lot with
- cast one's lot with
- cellphone lot
- cell phone lot
- crook in the lot
- cross lots
- distribution lot
- do a lot of work
- draw lots
- drop lot
- fall to someone's lot
- fat lot of good
- flag lot
- glass parking lot
- have a lot of time
- have a lot of time for
- home lot
- it takes a lot of living to make a house a home
- job lot
- job lot
- leave a lot to be desired
- lot-cloth split
- lot lizard
- lot mead
- lot number
- lottery
- odd lot
- parking lot
- round lot
- scot and lot
- tax lot
- thanks a lot
- that's your lot
- throw in one's lot with
- tot lot
- vacant lot
- water lot
- wood lot
- you lot
Translations
[edit]
|
|
|
|
|
|
|
Verb
[edit]lot (third-person singular simple present lots, present participle lotting, simple past and past participle lotted)
- (transitive, dated) To allot; to sort; to apportion.
- (US, informal, dated) To count or reckon (on or upon).
Anagrams
[edit]Albanian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Albanian *lā(i)ta, and adjective in *-to-, from Proto-Indo-European *lēy- (“to pour”).[1]
Noun
[edit]lot m (plural lot, definite loti, definite plural lotët)
Declension
[edit]Derived terms
[edit]References
[edit]- ^ Orel, Vladimir E. (1998) “lot”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 231
Balinese
[edit]Romanization
[edit]lot
- Romanization of ᬮᭀᬢ᭄
Chinese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: lot1 / lok1
- Yale: lōt / lōk
- Cantonese Pinyin: lot7 / lok7
- Guangdong Romanization: lod1 / log1
- Sinological IPA (key): /lɔːt̚⁵/, /lɔːk̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Classifier
[edit]lot
- (Hong Kong Cantonese) Classifier for large quantity of objects or people.
- 2015, 湖同, “屋主愛貓一屋腳印 藍澄灣玩黑”, in 《港股策略王》, number 23, 睇樓策略王2手篇, page 36:
- 為咗全力催谷最難賣嘅三房,就預留咗成LOT貨俾緻藍天回流客揀。 [Hong Kong Cantonese, trad.]
- wai6 zo2 cyun4 lik6 ceoi1 guk1 zeoi3 naan4 maai6 ge3 saam1 fong4-2, zau6 jyu6 lau4 zo2 seng4 lot1 fo3 bei2 zi3 laam4 tin1 wui4 lau4 haak3 gaan2. [Jyutping]
- To encourage the sales of three-roomers, which are the most difficult to sell, [they] reserved an entire batch of products (flats) for customers who returned after [the sales of] Hemera.
为咗全力催谷最难卖嘅三房,就预留咗成LOT货俾致蓝天回流客拣。 [Hong Kong Cantonese, simp.]
Dutch
[edit]Etymology
[edit]From Middle Dutch and Old Dutch lot, from Frankish *hlot, from Proto-Germanic *hlutą.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]lot n (plural loten, diminutive lootje n or lotje n)
- destiny, fate, lot
- Hij geloofde sterk in het lot en dacht dat alles voorbestemd was.
- He strongly believed in destiny and thought that everything was predetermined.
- Het was haar lot om een belangrijke rol te spelen in het succes van het bedrijf.
- It was her fate to play a significant role in the success of the company.
- Ze accepteerde haar lot en ging verder met haar leven na de tegenslagen.
- She accepted her lot and moved on with her life after the setbacks.
- lottery ticket
- Hij kocht een lot voor de grote loterij die dat weekend zou plaatsvinden.
- He bought a lottery ticket for the big lottery that would take place that weekend.
- De winnaar van het grote geldbedrag was de gelukkige houder van het winnende lot.
- The winner of the big cash prize was the lucky holder of the winning lottery ticket.
- Ze kraste de verborgen cijfers op het lot om te zien of ze een prijs had gewonnen.
- She scratched the hidden numbers on the lottery ticket to see if she had won a prize.
- (archaic) lot, allotment (that which has been apportioned to a party)
Related terms
[edit]Descendants
[edit]- Negerhollands: loot, lot
- → Caribbean Javanese: lot
- → Indonesian: lot
- → Balinese: ᬮᭀᬢ᭄ (lot, “lottery”)
- → Papiamentu: lòt, lot
Anagrams
[edit]French
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Middle French lot, from Old French loz, los, from Frankish *lot, from Proto-Germanic *hlutą. Cognate with English lot.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]lot m (plural lots)
- share (of inheritance)
- plot (of land)
- batch (of goods for sale)
- lot (at auction)
- prize (in lottery)
- lot, fate
- (slang) babe
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “lot”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
German
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Verb
[edit]lot
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Dutch lot, from Proto-Germanic *hlutą.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]lot
- lot,
- (manufacturing) a separate portion; a number of things taken collectively.
- (colloquial) lottery
- (finance) allotment
Descendants
[edit]- → Balinese: ᬮᭀᬢ᭄ (lot, “lottery”)
Further reading
[edit]- “lot” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Irish
[edit]Noun
[edit]lot m (genitive singular as substantive loit, genitive as verbal noun loite, nominative plural loit)
Declension
[edit]As a substantive:
|
As a verbal noun:
|
Derived terms
[edit]Verb
[edit]lot (present analytic lotann, future analytic lotfaidh, verbal noun lot, past participle lota)
- Alternative form of loit (“wound, destroy, spoil”)
Conjugation
[edit]singular | plural | relative | autonomous | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | ||||
indicative | present | lotaim | lotann tú; lotair† |
lotann sé, sí | lotaimid | lotann sibh | lotann siad; lotaid† |
a lotann; a lotas | lotar |
past | lot mé; lotas | lot tú; lotais | lot sé, sí | lotamar; lot muid | lot sibh; lotabhair | lot siad; lotadar | a lot / ar lot* |
lotadh | |
past habitual | lotainn | lotá | lotadh sé, sí | lotaimis; lotadh muid | lotadh sibh | lotaidís; lotadh siad | a lotadh / a lotadh* |
lotaí | |
future | lotfaidh mé; lotfad |
lotfaidh tú; lotfair† |
lotfaidh sé, sí | lotfaimid; lotfaidh muid |
lotfaidh sibh | lotfaidh siad; lotfaid† |
a lotfaidh; a lotfas | lotfar | |
conditional | lotfainn | lotfá | lotfadh sé, sí | lotfaimis; lotfadh muid | lotfadh sibh | lotfaidís; lotfadh siad | a lotfadh / a lotfadh* |
lotfaí | |
subjunctive | present | go lota mé; go lotad† |
go lota tú; go lotair† |
go lota sé, sí | go lotaimid; go lota muid |
go lota sibh | go lota siad; go lotaid† |
— | go lotar |
past | dá lotainn | dá lotá | dá lotadh sé, sí | dá lotaimis; dá lotadh muid |
dá lotadh sibh | dá lotaidís; dá lotadh siad |
— | dá lotaí | |
imperative | lotaim | lot | lotadh sé, sí | lotaimis | lotaigí; lotaidh† |
lotaidís | — | lotar | |
verbal noun | lot | ||||||||
past participle | lota |
* indirect relative
† archaic or dialect form
Kamkata-viri
[edit]Alternative forms
[edit]- lod (Western Kata-viri)
Etymology
[edit]Borrowed from Bactrian λαδο (lado, “law”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]lot (Eastern Kata-viri, Kamviri)[1]
Derived terms
[edit]- alot (“unfair”) (Kamviri)
- āmři lot (“peace settlement in adultery cases”) (Kamviri)
- lader (“mediator”)
- lot karōlë (“peacemaker”) (Kamviri)
- palot je- (“to sit in arbitration”) (Kamviri)
- špā lot (“law enacted by townsmen”) (Kamviri)
References
[edit]- Jakob Halfmann (2023) Lād "law": a Bactrian loanword in the Nuristani languages, in Bulletin of the School of Oriental and African Studies, London, United Kingdom, page 1
Lombard
[edit]Alternative forms
[edit]- lòtt (Classical Milanese Orthography)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]lot m
Norman
[edit]Etymology
[edit]From Frankish *lot, from Proto-Germanic *hlutą.
Noun
[edit]lot m (plural lots)
Northern Kurdish
[edit]Noun
[edit]lot ?
Norwegian Bokmål
[edit]Verb
[edit]lot
Old Javanese
[edit]Etymology
[edit]Adjective
[edit]lot
Adverb
[edit]lot
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- "lot" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.
Polish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *letъ.[1] By surface analysis, deverbal from lecieć.[2][3][4] First attested in 1548–1551.[5]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]lot m inan
- flight (act of flying)
- flight (instance of flying)
- flight (trip made by an aircraft)
- (Middle Polish) flight (fast movement)
- (Middle Polish) flight (fast spreading)
Declension
[edit]Derived terms
[edit]- obniżyć loty pf, obniżać loty impf
Related terms
[edit]Trivia
[edit]According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), lot is one of the most used words in Polish, appearing 59 times in scientific texts, 21 times in news, 4 times in essays, 10 times in fiction, and 8 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 102 times, making it the 618th most common word in a corpus of 500,000 words.[6]
References
[edit]- ^ Bańkowski, Andrzej (2000) “lot”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- ^ Boryś, Wiesław (2005) “lecieć”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- ^ Mańczak, Witold (2017) “lot”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
- ^ Sławski, Franciszek (1958-1965) “lot”, in Jan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors, Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego
- ^ Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “lot”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- ^ Ida Kurcz (1990) “lot”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 1, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 222
Further reading
[edit]- lot in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- lot in Polish dictionaries at PWN
- Renata Bronikowska (21.04.2016) “LOT”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “lot”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “lot”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1902), “lot”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 2, Warsaw, page 765
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]lot n (plural loturi)
- plot (of land)
- batch (of goods for sale)
- lot (at auction)
- national sports team
- (dated) lottery ticket
Declension
[edit]singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | lot | lotul | loturi | loturile | |
genitive-dative | lot | lotului | loturi | loturilor | |
vocative | lotule | loturilor |
References
[edit]- lot in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
Scottish Gaelic
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Irish lott,[1] from Proto-Celtic *lottô, from Proto-Indo-European *lewh₁ (“to cut off, separate, free”), see also Latin luō (“expiate, pay”), Sanskrit लून (lūna, “sever, cut forth, destroy, annihilate”), English loose, Old Armenian լուծանեմ (lucanem) and Albanian lirë.[2] Stokes prefers a comparison with Proto-Germanic *lutōną (“to conceal, hide”), *lūtaną (“to bow down”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]lot m (genitive singular lota, plural lotan)
- sore, wound
- sting
- verbal noun of lot
Etymology 2
[edit]From Old Irish loittid,[4] for further see Etymology 1.
Verb
[edit]lot (past lot, future lotaidh, verbal noun lot or lotadh)
Etymology 3
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]lot f (genitive singular lota, plural lotaichean)
- (chiefly Lewis, Wester Ross) croft
- allotment, lot
References
[edit]- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “lott”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ MacBain, Alexander, Mackay, Eneas (1911) “lot”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language[2], Stirling, →ISBN
- ^ Oftedal, M. (1956) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “loittid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Roy Wentworth (2003) Gaelic Words and Phrases From Wester Ross / Faclan is Abairtean à Ros an Iar, Inverness: CLÀR, →ISBN
Tatar
[edit]Noun
[edit]lot
- A unit of weight: 1 lot = 3 mısqal = 12.797 g (archaic) (see Tatar units of measurement#Mass)
Declension
[edit]West Frisian
[edit]Etymology
[edit]From Old Frisian hlot, from Proto-Germanic *hlutą.
Noun
[edit]lot n (plural lotten, diminutive lotsje)
Further reading
[edit]- “lot (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English doublets
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɒt
- Rhymes:English/ɒt/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English informal terms
- English terms with historical senses
- English verbs
- English transitive verbs
- English dated terms
- American English
- Albanian terms inherited from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Indo-European
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian masculine nouns
- Balinese non-lemma forms
- Balinese romanizations
- Cantonese terms borrowed from English
- Cantonese terms derived from English
- Chinese lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese classifiers
- Cantonese classifiers
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms written in foreign scripts
- Hong Kong Cantonese
- Cantonese terms with collocations
- Cantonese terms with quotations
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Frankish
- Dutch terms derived from Frankish
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɔt
- Rhymes:Dutch/ɔt/1 syllable
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch nouns with lengthened vowel in the plural
- Dutch neuter nouns
- Dutch terms with usage examples
- Dutch terms with archaic senses
- French terms inherited from Middle French
- French terms derived from Middle French
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms derived from Frankish
- French terms derived from Proto-Germanic
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French terms with homophones
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French slang
- German terms with audio pronunciation
- German non-lemma forms
- German verb forms
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Proto-Germanic
- Indonesian 1-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Manufacturing
- Indonesian colloquialisms
- id:Finance
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish verbal nouns
- Irish first-declension nouns
- Irish irregular nouns
- Irish verbs
- Irish first-conjugation verbs of class A
- Kamkata-viri terms borrowed from Bactrian
- Kamkata-viri terms derived from Bactrian
- Kamkata-viri terms with IPA pronunciation
- Kamkata-viri lemmas
- Kamkata-viri nouns
- Lombard terms with IPA pronunciation
- Lombard lemmas
- Lombard nouns
- Lombard masculine nouns
- Norman terms derived from Frankish
- Norman terms derived from Proto-Germanic
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Norman masculine nouns
- Guernsey Norman
- Northern Kurdish lemmas
- Northern Kurdish nouns
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Old Javanese doublets
- Old Javanese lemmas
- Old Javanese adjectives
- Old Javanese adverbs
- Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish deverbals
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔt
- Rhymes:Polish/ɔt/1 syllable
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Middle Polish
- pl:Aviation
- pl:Travel
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Romanian dated terms
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Indo-European
- Scottish Gaelic terms derived from the Proto-Indo-European root *lewh₁-
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms inherited from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- Scottish Gaelic verbal nouns
- Scottish Gaelic verbs
- Scottish Gaelic terms borrowed from English
- Scottish Gaelic terms derived from English
- Scottish Gaelic feminine nouns
- Lewis Scottish Gaelic
- Wester Ross Scottish Gaelic
- Tatar lemmas
- Tatar nouns
- Tatar terms with archaic senses
- tt:Units of measure
- West Frisian terms inherited from Old Frisian
- West Frisian terms derived from Old Frisian
- West Frisian terms inherited from Proto-Germanic
- West Frisian terms derived from Proto-Germanic
- West Frisian lemmas
- West Frisian nouns
- West Frisian neuter nouns