揀
Appearance
See also: 拣
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]揀 (Kangxi radical 64, 手+9, 12 strokes, cangjie input 手木田火 (QDWF), four-corner 55096, composition ⿰扌柬)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 440, character 22
- Dai Kanwa Jiten: character 12315
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1913, character 8
- Unihan data for U+63C0
Chinese
[edit]trad. | 揀 | |
---|---|---|
simp. | 拣* | |
alternative forms | 柬 |
Glyph origin
[edit]Old Chinese | |
---|---|
蘭 | *ɡ·raːn |
攔 | *ɡ·raːn |
欄 | *ɡ·raːn |
瀾 | *ɡ·raːn, *ɡ·raːns |
讕 | *ɡ·raːn, *ɡ·raːnʔ, *ɡ·raːns |
闌 | *ɡ·raːn |
韊 | *ɡ·raːn |
幱 | *ɡ·raːn |
籣 | *ɡ·raːn |
躝 | *ɡ·raːn |
爛 | *ɡ·raːns |
爤 | *ɡ·raːns |
鑭 | *ɡ·raːns |
糷 | *ɡ·raːns |
斕 | *ɡ·reːn |
揀 | *kreːnʔ, *ɡ·reːns |
柬 | *kreːnʔ |
暕 | *kreːnʔ |
諫 | *kraːns |
練 | *ɡ·reːns |
鍊 | *ɡ·reːns |
煉 | *ɡ·reːns |
楝 | *ɡ·reːns |
萰 | *ɡ·reːns |
堜 | *ɡ·reːns |
湅 | *ɡ·reːns |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *kreːnʔ, *ɡ·reːns) : semantic 扌 (“hands”) + phonetic 柬 (OC *kreːnʔ, “to choose”). Originally written 柬.
Etymology
[edit]Compare Thai กลั่น (glàn, “to distill; to extract”) (Schuessler, 2007).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): jian3
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): gan3
- Hakka
- Jin (Wiktionary): jie2
- Eastern Min (BUC): gēng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5ke
- Xiang (Changsha, Wiktionary): gan3 / jienn3
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄢˇ
- Tongyong Pinyin: jiǎn
- Wade–Giles: chien3
- Yale: jyǎn
- Gwoyeu Romatzyh: jean
- Palladius: цзянь (czjanʹ)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯ɛn²¹⁴/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: jian3
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: gian
- Sinological IPA (key): /t͡ɕiɛn⁵³/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gaan2
- Yale: gáan
- Cantonese Pinyin: gaan2
- Guangdong Romanization: gan2
- Sinological IPA (key): /kaːn³⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: gan2
- Sinological IPA (key): /kan⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: gan3
- Sinological IPA (key): /kan²¹³/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: kién
- Hakka Romanization System: gienˋ
- Hagfa Pinyim: gian3
- Sinological IPA: /ki̯en³¹/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: kián
- Hakka Romanization System: gianˋ
- Hagfa Pinyim: gian3
- Sinological IPA: /ki̯an³¹/
- (Meixian)
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: jie2
- Sinological IPA (old-style): /t͡ɕie⁵³/
- (Taiyuan)+
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: gēng
- Sinological IPA (key): /kɛiŋ³³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese, Singapore)
- (Hokkien: Quanzhou, Jinjiang, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: kúiⁿ
- Tâi-lô: kuínn
- Phofsit Daibuun: kvuie
- IPA (Quanzhou, Jinjiang, Philippines): /kuĩ⁵⁵⁴/
- (Hokkien: Tong'an, Kinmen)
- Pe̍h-ōe-jī: káiⁿ
- Tâi-lô: káinn
- Phofsit Daibuun: kvae
- IPA (Kinmen): /kãi⁵³/
- IPA (Tong'an): /kãi³¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
Note:
- kéng/kúiⁿ/káiⁿ - vernacular;
- kán - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: goin2 / gain2 / gang2
- Pe̍h-ōe-jī-like: kóiⁿ / káiⁿ / káng
- Sinological IPA (key): /kõĩ⁵²/, /kãĩ⁵²/, /kaŋ⁵²/
Note:
- goin2/gain2 - vernacular (gain2 - Jieyang);
- gang2 - literary.
Note: jienn3 - used in some compounds.
- Middle Chinese: keanX, lenH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*kˤr[a]nʔ/
- (Zhengzhang): /*kreːnʔ/, /*ɡ·reːns/
Definitions
[edit]揀
Synonyms
[edit]- (to choose):
Compounds
[edit]- 不揀 / 不拣 (bùjiǎn)
- 千揀萬揀,揀個爛燈盞 / 千拣万拣,拣个烂灯盏
- 千揀萬揀,揀個爛燈膽 / 千拣万拣,拣个烂灯胆
- 披沙揀金 / 披沙拣金
- 挑三揀四 / 挑三拣四
- 挑揀 / 挑拣 (tiāojiǎn)
- 挑毛揀刺 / 挑毛拣刺
- 挑肥揀瘦 / 挑肥拣瘦 (tiāoféijiǎnshòu)
- 揀佛燒香 / 拣佛烧香
- 揀便宜 / 拣便宜
- 揀別 / 拣别
- 揀啊揀,揀著一個賣龍眼 / 揀啊揀,揀著一個賣龍眼 / 拣啊拣,拣着一个卖龙眼 (kéng--ah kéng, kéng-tio̍h chi̍t ê bē lêng-géng) (Hokkien)
- 揀妝 / 拣妆
- 揀字 / 拣字
- 揀手 / 拣手
- 揀擇 / 拣择 (jiǎnzé)
- 揀樓 / 拣楼
- 揀破爛 / 拣破烂
- 揀精揀肥 / 拣精拣肥
- 揀蟀 / 拣蟀
- 揀衣挑食 / 拣衣挑食
- 揀選 / 拣选 (jiǎnxuǎn)
- 揀飲擇食 / 拣饮择食
- 翻揀 / 翻拣
References
[edit]- “Entry #8376”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2024.
Japanese
[edit]Kanji
[edit]揀
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]揀 • (gan, yeon) (hangeul 간, 연, revised gan, yeon, McCune–Reischauer kan, yŏn, Yale kan, yen)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]揀: Hán Nôm readings: gióng, giáng, giản, kiêm
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 揀
- Elementary Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading けん
- Japanese kanji with kan'on reading かん
- Japanese kanji with kun reading えら・ぶ
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters