爛
Appearance
See also: 烂
|
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]爛 (Kangxi radical 86, 火+17, 21 strokes, cangjie input 火日弓田 (FANW), four-corner 97820, composition ⿰火闌)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 687, character 25
- Dai Kanwa Jiten: character 19604
- Dae Jaweon: page 1099, character 12
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2249, character 2
- Unihan data for U+721B
Chinese
[edit]trad. | 爛 | |
---|---|---|
simp. | 烂 |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 爛 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Old Chinese | |
---|---|
蘭 | *ɡ·raːn |
攔 | *ɡ·raːn |
欄 | *ɡ·raːn |
瀾 | *ɡ·raːn, *ɡ·raːns |
讕 | *ɡ·raːn, *ɡ·raːnʔ, *ɡ·raːns |
闌 | *ɡ·raːn |
韊 | *ɡ·raːn |
幱 | *ɡ·raːn |
籣 | *ɡ·raːn |
躝 | *ɡ·raːn |
爛 | *ɡ·raːns |
爤 | *ɡ·raːns |
鑭 | *ɡ·raːns |
糷 | *ɡ·raːns |
斕 | *ɡ·reːn |
揀 | *kreːnʔ, *ɡ·reːns |
柬 | *kreːnʔ |
暕 | *kreːnʔ |
諫 | *kraːns |
練 | *ɡ·reːns |
鍊 | *ɡ·reːns |
煉 | *ɡ·reːns |
楝 | *ɡ·reːns |
萰 | *ɡ·reːns |
堜 | *ɡ·reːns |
湅 | *ɡ·reːns |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ɡ·raːns) : semantic 火 (“fire”) + phonetic 闌 (OC *ɡ·raːn).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): nan4
- Cantonese (Jyutping): laan6
- Hakka (Sixian, PFS): lan
- Northern Min (KCR): lṳ̄ing
- Eastern Min (BUC): lâng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6le
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄢˋ
- Tongyong Pinyin: làn
- Wade–Giles: lan4
- Yale: làn
- Gwoyeu Romatzyh: lann
- Palladius: лань (lanʹ)
- Sinological IPA (key): /län⁵¹/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: nan4
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: lan
- Sinological IPA (key): /nan²¹³/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: laan6
- Yale: laahn
- Cantonese Pinyin: laan6
- Guangdong Romanization: lan6
- Sinological IPA (key): /laːn²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: lan
- Hakka Romanization System: lan
- Hagfa Pinyim: lan4
- Sinological IPA: /lan⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: lṳ̄ing
- Sinological IPA (key): /lyiŋ⁵⁵/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: lâng
- Sinological IPA (key): /l̃ɑŋ²⁴²/
- (Fuzhou)
- Southern Min
Note:
- nōa - vernacular;
- lān - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: nuan7 / lang6
- Pe̍h-ōe-jī-like: nuāⁿ / lăng
- Sinological IPA (key): /nũã¹¹/, /laŋ³⁵/
Note:
- nuan7 - vernacular;
- lang6 - literary.
- Middle Chinese: lanH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[r]ˤan-s/
- (Zhengzhang): /*ɡ·raːns/
Definitions
[edit]爛
- (of fruits, etc.) rotten; spoiled; decayed
- well-cooked; soft; mushy
- broken; fragmented; shattered
- low-quality; poor; lousy
- to rot; to decay; to decompose; to spoil
- completely; thoroughly
- bright; brilliant; gorgeous; magnificent
- (Cantonese) to be addicted to
- (Cantonese) extremely
- Used in 爛漫/烂漫 (lànmàn).
Synonyms
[edit]Dialectal synonyms of 爛 (“rotten; decayed”) [map]
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 爛 | |
Northeastern Mandarin | Taiwan | 爛 |
Singapore | 爛 | |
Southern Min | Tainan | 爛 |
Penang (Hokkien) | 爛 | |
Singapore (Hokkien) | 爛 | |
Jieyang | 糜 | |
Singapore (Teochew) | 糜 |
Compounds
[edit]- 下三爛 / 下三烂 (xiàsānlàn)
- 光輝燦爛 / 光辉灿烂 (guānghuīcànlàn)
- 土崩魚爛 / 土崩鱼烂
- 天真爛漫 / 天真烂漫 (tiānzhēnlànmàn)
- 希爛 / 希烂
- 打爛 / 打烂 (dǎlàn)
- 打爛帳 / 打烂帐
- 扯爛汙 / 扯烂污
- 拆爛汙 / 拆烂污
- 拾破爛 / 拾破烂
- 揀破爛 / 拣破烂
- 撕爛 / 撕烂 (sīlàn)
- 撿破爛 / 捡破烂 (jiǎn pòlàn)
- 斷爛朝報 / 断烂朝报
- 朽爛 / 朽烂 (xiǔlàn)
- 朱墨爛然 / 朱墨烂然
- 柯爛忘歸 / 柯烂忘归
- 海枯石爛 / 海枯石烂 (hǎikūshílàn)
- 滾瓜爛熟 / 滚瓜烂熟 (gǔnguālànshú)
- 潰爛 / 溃烂 (kuìlàn)
- 焦沙爛石 / 焦沙烂石
- 焜爛 / 焜烂
- 焦頭爛額 / 焦头烂额 (jiāotóulàn'é)
- 熀爛 / 熀烂
- 燈光燦爛 / 灯光灿烂
- 燋爛 / 燋烂
- 燋頭爛額 / 燋头烂额
- 燦爛 / 灿烂 (cànlàn)
- 燦爛奪目 / 灿烂夺目
- 爛不濟 / 烂不济
- 爛了嘴 / 烂了嘴
- 爛了舌頭 / 烂了舌头
- 爛化 / 烂化
- 爛口 / 烂口
- 爛好人 / 烂好人 (lànhǎorén)
- 爛帳 / 烂帐 (lànzhàng)
- 爛忠厚 / 烂忠厚
- 爛攤子 / 烂摊子 (làntānzi)
- 爛料 / 烂料
- 爛板洋錢 / 烂板洋钱
- 爛板烏龜 / 烂板乌龟
- 爛柯 / 烂柯 (lànkē)
- 爛殺 / 烂杀
- 爛汙貨 / 烂污货
- 爛泥 / 烂泥 (lànní)
- 爛漫 / 烂漫 (lànmàn)
- 爛然 / 烂然
- 爛熳 / 烂熳 (lànmàn)
- 爛熟 / 烂熟 (lànshú)
- 爛爛兒的 / 烂烂儿的
- 爛片 / 烂片
- 爛糊 / 烂糊
- 爛縵 / 烂缦 (lànmàn)
- 爛羊頭 / 烂羊头
- 爛腸子 / 烂肠子
- 爛舌頭 / 烂舌头
- 爛若披錦 / 烂若披锦
- 爛賬 / 烂账
- 爛遊 / 烂游 (lànyóu)
- 爛醉 / 烂醉
- 爛醉如泥 / 烂醉如泥
- 爛醬 / 烂酱
- 爛銀盤 / 烂银盘 (lànyínpán)
- 爛頭寸 / 烂头寸 (làntóucùn)
- 爛額焦頭 / 烂额焦头
- 爛飯 / 烂饭 (lànfàn)
- 珠斗爛班
- 皮焦肉爛 / 皮焦肉烂
- 石爛海枯 / 石烂海枯
- 破爛 / 破烂 (pòlàn)
- 砸爛 / 砸烂 (zálàn)
- 破爛不堪 / 破烂不堪 (pòlànbùkān)
- 破爛兒 / 破烂儿
- 破爛流丟 / 破烂流丢
- 破銅爛鐵 / 破铜烂铁 (pòtónglàntiě)
- 稀巴爛 / 稀巴烂 (xībālàn)
- 稀爛 / 稀烂 (xīlàn)
- 米爛成倉 / 米烂成仓
- 糜爛 / 糜烂 (mílàn)
- 絢爛 / 绚烂 (xuànlàn)
- 綿爛 / 绵烂 (mî-nōa) (Min Nan)
- 腐爛 / 腐烂 (fǔlàn)
- 臭街爛巷 / 臭街烂巷
- 那爛陀 / 那烂陀
- 霉爛 (méilàn)
- 靡爛 / 靡烂
- 魚爛 / 鱼烂
- 魚爛土崩 / 鱼烂土崩
- 魚爛而亡 / 鱼烂而亡
References
[edit]- “爛”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
[edit]Kanji
[edit]爛
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]爛 • (ran>nan) (hangeul 란>난, revised ran>nan, McCune–Reischauer ran>nan, Yale lan>nan)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]爛: Hán Nôm readings: lạn, láng, rạn
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJK Compatibility Ideographs block
- Unspecified script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Cantonese terms with audio pronunciation
- Hokkien terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Sichuanese adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Northern Min adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Sichuanese adverbs
- Cantonese adverbs
- Hakka adverbs
- Northern Min adverbs
- Eastern Min adverbs
- Hokkien adverbs
- Teochew adverbs
- Wu adverbs
- Middle Chinese adverbs
- Old Chinese adverbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 爛
- Mandarin terms with usage examples
- Cantonese terms with usage examples
- Cantonese Chinese
- Cantonese terms with collocations
- Elementary Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading らん
- Japanese kanji with kan'on reading らん
- Japanese kanji with kun reading ただ・れる
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters