vós
Appearance
See also: Appendix:Variations of "vos"
Asturian
[edit]Etymology
[edit]Pronoun
[edit]vós
- you (subject pronoun: the group being addressed)
Synonyms
[edit]Catalan
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin vōs, from Proto-Italic *wōs.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]vós (strong)
Usage notes
[edit]- Vós is a polite form, used when addressing a single person. It is used with the second person plural form of the verb. (Compare the polite usage of vous in French.)
Declension
[edit]Catalan personal pronouns and clitics
See also
[edit]Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese vos, from Latin vōs.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]vós (accusative vos, dative vos)
- second-person plural nominative personal pronoun; you
- (dated, dialectal) thou, thee (an elevated form of you, singular)
- Synonym: vostede
- 1310, E. Portela Silva, editor, La región del obispado de Tuy en los siglos XII a XV, Santiago: Tip. El Eco Franciscano, page 384:
- De min dom ffernan ffernandez de Lima A vos Pero viçente de Martin meu omme Saude
- From me Don Fernán Fernández de Limia to thee Pedro Vicente de Martín, my man, hail
- 1775, María Francisca Isla y Losada, Romance:
- An que me trataches bén
si'ávesita non pagàs
dou ò demo pè ala poño
nin me alembro de vòs màis.- Although thou treated me well
If the visit thou don't pay [lit. you (plural) don't pay]
No way I'm putting a feet there
Or remembering thee anymore
- Although thou treated me well
Usage notes
[edit]When vós is a polite form, addressing a single person, is used with the second person plural form of the verb. Compare the polite usage of vous in French and vós in Catalan.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]See also
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “vos”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “vos”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “vós”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “vós”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “vós”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
Etymology 1
[edit]From Old Galician-Portuguese vos, from Latin vōs, from Proto-Indo-European *wōs.
Pronoun
[edit]vós m pl or f pl by sense
- (archaic, dialectal, literary, religion, or humorous) you, ye (second-person plural nominative and prepositional personal pronoun)
- Synonyms: vocês, os senhores
- Vós deveis fugir. ― Ye must flee.
- Onde ides vós? ― Where are ye going?
- (archaic, dialectal, literary, religion, or humorous) you, thou (second-person singular nominative and prepositional pronoun used when addressing a deity, noble or certain powerful officials)
Usage notes
[edit]- vós has almost fully been replaced by vocês, except in some rural dialects in Northern Portugal. Otherwise, it is an archaic and literary form.
Related terms
[edit]See also
[edit]Portuguese personal pronouns (edit) | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Person | Nominative (subject) |
Accusative (direct object) |
Dative (indirect object) |
Prepositional | Prepositional with com |
Non-declining | ||||||
m | f | m | f | m and f | m | f | m | f | m | f | |||
Singular | First | eu | me | mim | comigo | ||||||||
Second | tu | te | ti | contigo | você | ||||||||
o senhor | a senhora | ||||||||||||
Third | ele | ela | o (lo, no) |
a (la, na) |
lhe | ele | ela | com ele | com ela | o mesmo | a mesma | ||
se | si | consigo | |||||||||||
Plural | First | nós | nos | nós | connosco (Portugal) conosco (Brazil) |
a gente | |||||||
Second | vós | vos | vós | convosco, com vós | vocês | ||||||||
os senhores | as senhoras | ||||||||||||
Third | eles | elas | os (los, nos) |
as (las, nas) |
lhes | eles | elas | com eles | com elas | os mesmos | as mesmas | ||
se | si | consigo | |||||||||||
Indefinite | se | si | consigo |
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]vós f
Spanish
[edit]Pronoun
[edit]vós
Categories:
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian pronouns
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms inherited from Proto-Italic
- Catalan terms derived from Proto-Italic
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/os
- Rhymes:Catalan/os/1 syllable
- Catalan lemmas
- Catalan pronouns
- Catalan personal pronouns
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician pronouns
- Galician dated terms
- Galician dialectal terms
- Galician terms with quotations
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese lemmas
- Portuguese pronouns
- Portuguese terms with archaic senses
- Portuguese dialectal terms
- Portuguese literary terms
- pt:Religion
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese noun forms
- Spanish lemmas
- Spanish pronouns
- Spanish obsolete forms