conosco
Appearance
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]conosco
Latin
[edit]Verb
[edit]conōscō (present infinitive conōscere, perfect active conōvī, supine conitum); third conjugation (Late Latin)
- Alternative form of cognōscō (attested in the Vetus Itala)[1]
Descendants
[edit]- see: cognōscō
References
[edit]- ^ Walther von Wartburg (1928–2002) “cognoscere”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 2: C Q K, page 848
Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese conosco, cõnosco, connosco, from com (“with”) + Old Galician-Portuguese nosco (“with us”). Noscum is attested in the Appendix Probi as a 'vulgar' form of Latin nobiscum. Displaced Old Portuguese nosco.
Pronunciation
[edit]
Adverb
[edit]conosco (Brazilian Portuguese spelling)
Usage notes
[edit]Brazilian speakers who use this pronoun colloquially (instead of a gente) may not make the contraction and use com nós instead. This is highly proscribed but common. European Portuguese speakers use connosco / com a gente instead.
Coordinate terms
[edit]Categories:
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/osko
- Rhymes:Italian/osko/3 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Late Latin
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/osku
- Rhymes:Portuguese/osku/3 syllables
- Rhymes:Portuguese/oʃku
- Rhymes:Portuguese/oʃku/3 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese adverbs
- Brazilian Portuguese forms
- Portuguese terms with usage examples