有心
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]to have; there is; there are to have; there is; there are; to exist; to be |
heart; mind | ||
---|---|---|---|
trad. (有心) | 有 | 心 | |
simp. #(有心) | 有 | 心 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): jau5 sam1
- Hakka
- Southern Min (Hokkien, POJ): iú-sim / ǔ-sim / ū-sim
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1ieu-shin; 6yeu-shin
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄡˇ ㄒㄧㄣ
- Tongyong Pinyin: yǒusin
- Wade–Giles: yu3-hsin1
- Yale: yǒu-syīn
- Gwoyeu Romatzyh: yeoushin
- Palladius: юсинь (jusinʹ)
- Sinological IPA (key): /joʊ̯²¹⁴⁻²¹ ɕin⁵⁵/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: ющин (i͡uxin, II-I)
- Sinological IPA (key): /iou⁵¹ ɕiŋ²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: jau5 sam1
- Yale: yáuh sām
- Cantonese Pinyin: jau5 sam1
- Guangdong Romanization: yeo5 sem1
- Sinological IPA (key): /jɐu̯¹³ sɐm⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yû-sîm
- Hakka Romanization System: iuˊ ximˊ
- Hagfa Pinyim: yiu1 xim1
- Sinological IPA: /i̯u²⁴⁻¹¹ sim²⁴/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: yû-sîm
- Hakka Romanization System: (r)iuˊ ximˊ
- Hagfa Pinyim: yiu1 xim1
- Sinological IPA: /(j)i̯u²⁴⁻¹¹ sim²⁴/
- (Meixian)
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Southern Min
- Wu
Verb
[edit]有心
Derived terms
[edit]- 有心人 (yǒuxīnrén)
Adverb
[edit]有心
Synonyms
[edit]- 刁工 (Hokkien)
- 刁意故 (Hokkien)
- 刁故意 (Hokkien)
- 利邊/利边 (ni4 bian1) (Sichuanese)
- 刻意 (kèyì)
- 存心 (cúnxīn)
- 存意 (còng-é) (Eastern Min)
- 專/专 (Teochew)
- 專愛/专爱 (zuang1 ain3) (Teochew)
- 專登/专登 (zyun1 dang1) (Cantonese)
- 專門/专门 (Cantonese, Hakka, Jin)
- 成心 (chéngxīn)
- 故意 (gùyì)
- 有意 (yǒuyì)
- 特事 (tet7 si) (Gan)
- 特為/特为 (8deq-we) (Wu)
- 特登 (dak6 dang1) (Cantonese)
- 罷是/罢是 (ba5 shr5) (Xiang)
- 迭為/迭为 (8diq-we) (Wu)
Adjective
[edit]有心
- (Cantonese, Hakka) kind, caring
- 以下幾段嘢係我最近嘅獨白,如果你係有心的人唔好走開。 [Cantonese, trad.]
- From: George Lam, Ah Lam 日記
- ji5 haa6 gei2 dyun6 je5 hai6 ngo5 zeoi3 gan6 ge3 duk6 baak6, jyu4 gwo2 nei5 hai6 jau5 sam1 dik1 jan4 m4 hou2 zau2 hoi1. [Jyutping]
- The next few verses are my latest monologue. If you are a kind person, then don't leave.
以下几段嘢系我最近嘅独白,如果你系有心的人唔好走开。 [Cantonese, simp.]
Phrase
[edit]有心
- (Cantonese) that's kind/thoughtful of you; thank you for your concern
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Wu lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Hokkien verbs
- Wu verbs
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Dungan adverbs
- Cantonese adverbs
- Hakka adverbs
- Hokkien adverbs
- Wu adverbs
- Chinese phrases
- Cantonese phrases
- Chinese adjectives
- Cantonese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 有
- Chinese terms spelled with 心
- Chinese literary terms
- Cantonese Chinese
- Hakka Chinese
- Cantonese terms with quotations