きしめん
Appearance
Japanese
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]- (Tokyo) きしめん [kìshíméń] (Heiban – [0])[1]
- (Tokyo) きしめん [kìshíꜜmèǹ] (Nakadaka – [2])[1]
- IPA(key): [kʲiɕimẽ̞ɴ]
Etymology 1
[edit]Likely a borrowing from early Mandarin 碁子麵 / 碁子面 (qízi miàn) or Cantonese 碁子麵 / 碁子面 (kei4 zi2 min6), or possibly from late Middle Chinese 碁子麵 (*ghiə *tziə̌ *mien?, literally “go-stone dough”), imported by Japanese Zen monks who had traveled to China to study. Mentioned in the 貞丈雑記 (Teijō Zakki), a work of historical research written by 伊勢貞丈 (Ise Sadatake) during the years 1763-1784.[1][2]
These were apparently called go-stone dough from the way the dough is punched into shapes resembling the stones used to play 碁 (go, “the game of go”).[2]
Noun
[edit]Etymology 2
[edit]Unknown. The more likely theories include the following:
- This style of flat udon noodle was developed in the 紀州 (Kishū) region, leading to one theory that Kishū men (“Kishū noodles”) contracted over time into kishimen.
- This style of noodle was also sometimes served topped with ground 雉 (kiji, “pheasant”), leading to another theory that kishimen might have been a dialectal or corrupted variant of kiji men (“pheasant noodles”).
- Lastly, this term might have developed from the kishimen dumpling, by not punching out the dumpling shapes and simply cutting the flat strip of dough into noodles instead.
Noun
[edit]- a style of flat udon noodle particularly popular in Aichi prefecture
Usage notes
[edit]Although kanji spellings exist, this term is most commonly written in hiragana.
Synonyms
[edit]- 平打ちうどん (hirauchi udon): flat-pounded udon