拉
|
|
Translingual
[edit]Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
[edit]拉 (Kangxi radical 64, 手+5, 8 strokes, cangjie input 手卜廿 (QYT), four-corner 50018, composition ⿰扌立)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 425, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 11946
- Dae Jaweon: page 773, character 5
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1857, character 3
- Unihan data for U+62C9
Chinese
[edit]simp. and trad. |
拉 |
---|
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 拉 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ruːb) : semantic 手 (“hand”) + phonetic 立 (OC *rɯb).
Etymology 1
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): na1
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): ла (la, I)
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): la1
- Hakka
- Jin (Wiktionary): la1 / lah4
- Northern Min (KCR): lá
- Eastern Min (BUC): lă / lăk / nà
- Southern Min
- Wu (Northern, Wugniu): 1la / 8laq
- Xiang (Changsha, Wiktionary): la6 / la1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄚ
- Tongyong Pinyin: la
- Wade–Giles: la1
- Yale: lā
- Gwoyeu Romatzyh: lha
- Palladius: ла (la)
- Sinological IPA (key): /lä⁵⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: na1
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: la
- Sinological IPA (key): /na⁵⁵/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: ла (la, I)
- Sinological IPA (key): /la²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: laai1 / laap6
- Yale: lāai / laahp
- Cantonese Pinyin: laai1 / laap9
- Guangdong Romanization: lai1 / lab6
- Sinological IPA (key): /laːi̯⁵⁵/, /laːp̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: lai1 / la2
- Sinological IPA (key): /lai³³/, /la⁵⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: la1
- Sinological IPA (key): /la⁴²/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: lâ / lâi / lô
- Hakka Romanization System: laˊ / laiˊ / loˊ
- Hagfa Pinyim: la1 / lai1 / lo1
- Sinological IPA: /la²⁴/, /lai̯²⁴/, /lo²⁴/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: la1 / lah4
- Sinological IPA (old-style): /la¹¹/, /laʔ²/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: lá
- Sinological IPA (key): /la⁵⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: lă / lăk / nà
- Sinological IPA (key): /l̃a⁵⁵/, /l̃aʔ⁵/, /nˡa⁵³/
- (Fuzhou)
- lă - literary;
- lăk - vernacular;
- nà - “to excrete”.
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: lá
- Tâi-lô: lá
- Phofsit Daibuun: lar
- IPA (Kaohsiung): /la⁴¹/
- IPA (Taipei): /la⁵³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: la̍p
- Tâi-lô: la̍p
- Phofsit Daibuun: lap
- IPA (Xiamen): /lap̚⁴/
- IPA (Zhangzhou): /lap̚¹²¹/
- IPA (Quanzhou): /lap̚²⁴/
- lá - in certain compounds;
- la̍p - literary.
- Dialectal data
- Middle Chinese: lop
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[r]ˤəp/
- (Zhengzhang): /*ruːb/
Definitions
[edit]拉
- † to destroy; to break; to snap
- † to insult
- † to strike; to hit; to beat
- to pull; to drag; to tug
- to transport by vehicle; to haul; to carry on a vehicle
- to play (a bowed instrument, an accordion, etc.)
- to drag out; to draw out
- (Mainland China) to owe; to be in arrears
- to lead (a group to a place); to move (a group to a place)
- to help; to lend (a hand)
- to invite; to recruit
- to drag in; to implicate
- to draw in; to canvass; to solicit; to attract
- to organize (a group); to form (a group)
- (Cantonese) to arrest
- (dialectal) to bring up; to raise
- (Mainland China, colloquial) to chat
- † (onomatopoeia) The sound of wind.
- to excrete
- (Cantonese) to shift numbers
- (Hong Kong, Internet slang) to cause a thread to sink to the bottom of list of threads; to "pull"
- (Hong Kong Cantonese) Short for 拉把 (“library”).
- (dated Shanghainese) Used to mark the perfective aspect.
- a surname
Synonyms
[edit]- (to pull):
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 拉, 挽 | |
Northeastern Mandarin | Beijing | 抻, 扽 |
Taiwan | 拉 | |
Singapore | 拉 | |
Jilu Mandarin | Jinan | 抻, 拉 |
Central Plains Mandarin | Xi'an | 拉, 抻, 扯 |
Southwestern Mandarin | Chengdu | 扯, 拉 |
Wuhan | 拉, 扯, 𠡒 | |
Guilin | 扯 | |
Jianghuai Mandarin | Yangzhou | 拽, 扽, 拉 |
Hefei | 拉, 拽 | |
Cantonese | Guangzhou | 拉, 掹 |
Hong Kong | 拉, 掹 | |
Yangjiang | 掹, 拉 | |
Singapore (Guangfu) | 拉 | |
Gan | Nanchang | 扯, 𠡒 |
Hakka | Meixian | 挷 |
Jin | Taiyuan | 扯 |
Northern Min | Jian'ou | 拔, 揄 |
Eastern Min | Fuzhou | 拔 |
Southern Min | Xiamen | 搝, 擢 |
Quanzhou | 搝, 擢 | |
Zhangzhou | 搝, 擢 | |
Taipei | 搝 | |
New Taipei (Sanxia) | 搝 | |
Kaohsiung | 搝 | |
Yilan | 搝 | |
Changhua (Lukang) | 搝 | |
Taichung | 搝 | |
Tainan | 搝, 擢 | |
Hsinchu | 搝 | |
Kinmen | 搝 | |
Penghu (Magong) | 搝 | |
Penang (Hokkien) | 搝, 擢 | |
Singapore (Hokkien) | 搝 | |
Manila (Hokkien) | 拔 | |
Chaozhou | 𠡒 | |
Wu | Shanghai | 拉 |
Suzhou | 拉 | |
Ningbo | 拉, 𠡒 | |
Wenzhou | 拉, 𢱋, 𠡒 | |
Xiang | Changsha | 扯, 悶 |
Shuangfeng | 扯 |
- (to play a stringed instrument):
- (to arrest):
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 逮捕, 拘捕, 捕捉, 緝捕, 捉拿 | |
Northeastern Mandarin | Beijing | 逮, 抓 |
Taiwan | 捉, 抓 | |
Singapore | 捉, 抓 | |
Cantonese | Guangzhou | 拉 |
Hong Kong | 拉, 錔 | |
Singapore (Guangfu) | 拉 | |
Hakka | Meixian | 捉 |
Southern Min | Xiamen | 緝掠 |
Quanzhou | 網, 網董 | |
Tainan | 掠 | |
Penang (Hokkien) | 掠 | |
Singapore (Hokkien) | 掠 | |
Manila (Hokkien) | 掠 | |
Singapore (Teochew) | 掠 | |
Wu | Shanghai | 捕 |
Ningbo | 揢 | |
Wenzhou | 拔 |
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄚˊ
- Tongyong Pinyin: lá
- Wade–Giles: la2
- Yale: lá
- Gwoyeu Romatzyh: la
- Palladius: ла (la)
- Sinological IPA (key): /lä³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: laat6
- Yale: laaht
- Cantonese Pinyin: laat9
- Guangdong Romanization: lad6
- Sinological IPA (key): /laːt̚²/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: lat5
- Sinological IPA (key): /lat̚³²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
[edit]拉
- (Mainland China) to cut; to slit; to slash
- alt. forms: 剌
Etymology 3
[edit]Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄚˇ
- Tongyong Pinyin: lǎ
- Wade–Giles: la3
- Yale: lǎ
- Gwoyeu Romatzyh: laa
- Palladius: ла (la)
- Sinological IPA (key): /lä²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
Definitions
[edit]拉
Etymology 4
[edit]Monosyllabicization of 垃垃.
Pronunciation
[edit]- (Huzhounese):
8laq
IPA(key): /laʔ²/
Definitions
[edit]拉 (Huzhounese)
- to be at; to be in
- at; in
- used to indicate the continuative aspect
- used to indicate the perfective aspect
Synonyms
[edit]Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 正在, 刻正 | |
Northeastern Mandarin | Beijing | 正在, 在 |
Taiwan | 正在, 在 | |
Malaysia | 正在, 在 | |
Singapore | 正在, 在 | |
Southwestern Mandarin | Guilin | 在 |
Cantonese | Guangzhou | 喺度, 喺處, 響度, 響處 |
Hong Kong | 喺度, 喺處, 響度, 響處 | |
Singapore (Guangfu) | 喺度 | |
Hakka | Miaoli (N. Sixian) | 當, 在該, 當在 |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 當, 在該 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 當, 在該 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 當, 在該 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 當, 在該 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 正在, 在遐 | |
Eastern Min | Fuzhou | 著𡅏, 𡅏 |
Fuqing | 著𡅏 | |
Singapore (Fuqing) | 著𡅏 | |
Southern Min | Xiamen | 佇咧, 咧, 當咧, 拄咧, 拄佇咧 |
Quanzhou | 佇咧, 咧, 當咧, 拄咧, 拄佇咧 | |
Zhangzhou | 咧, 當咧, 拄咧, 當時 | |
Tainan | 佇咧, 咧, 當咧 | |
Penang (Hokkien) | 佇 | |
Singapore (Hokkien) | 佇, 佇咧 | |
Manila (Hokkien) | 佇咧, 咧 | |
Shantou | 在 | |
Shantou (Chaoyang) | 在 | |
Singapore (Teochew) | 在 | |
Wu | Shanghai | 垃, 垃垃, 垃拉, 垃海, 垃該 |
Ningbo | 來, 來的, 來該, 來當, 來東, 來勒 | |
Wenzhou | 是, 是搭 |
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 著 | |
Northeastern Mandarin | Beijing | 著 |
Taiwan | 著 | |
Harbin | 著 | |
Singapore | 著 | |
Jilu Mandarin | Jinan | 著 |
Jiaoliao Mandarin | Yantai (Muping) | 著 |
Central Plains Mandarin | Wanrong | 著 |
Xi'an | 著 | |
Xuzhou | 著 | |
Southwestern Mandarin | Wuhan | 倒 |
Guiyang | 倒 | |
Guilin | 倒 | |
Liuzhou | 倒, 穩 | |
Jianghuai Mandarin | Nanjing | 著 |
Cantonese | Guangzhou | 緊 |
Hong Kong | 緊 | |
Singapore (Guangfu) | 緊 | |
Gan | Nanchang | 倒 |
Hakka | Meixian | 等 |
Miaoli (N. Sixian) | 等 | |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 等 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 等 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 緊 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 等 | |
Kuching (Hepo) | 緊 | |
Jin | Taiyuan | 著 |
Southern Pinghua | Nanning (Tingzi) | 緊 |
Wu | Shanghai | 勒海, 勒該 |
Hangzhou | 勒 | |
Ningbo | 的, 該, 當, 東, 仔, 勒眼 | |
Zhoushan | 底, 的 rare, 該, 當, 仔, 勒眼 |
Etymology 5
[edit]Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄚˋ
- Tongyong Pinyin: là
- Wade–Giles: la4
- Yale: là
- Gwoyeu Romatzyh: lah
- Palladius: ла (la)
- Sinological IPA (key): /lä⁵¹/
- (Standard Chinese)+
Definitions
[edit]拉
Etymology 6
[edit]Pronunciation
[edit]simp. and trad. |
拉 | |
---|---|---|
alternative forms | 啦 |
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ˙ㄌㄚ
- Tongyong Pinyin: lå
- Wade–Giles: la5
- Yale: la
- Gwoyeu Romatzyh: .la
- Palladius: ла (la)
- Sinological IPA (key): /lä/
- (Standard Chinese)+
Definitions
[edit]拉
- A verbal suffix.
Etymology 7
[edit]Pronunciation
[edit]- Southern Min (Hokkien, POJ): lah
- Southern Min
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: lah
- Tâi-lô: lah
- Phofsit Daibuun: laq
- IPA (Zhangzhou): /laʔ³²/
- (Hokkien: Zhangzhou)
Definitions
[edit]拉
Compounds
[edit]- 七拉八扯
- 不拉屎的
- 乞拉朋吉
- 二拉八當 / 二拉八当
- 亞伯拉罕 / 亚伯拉罕 (Yàbólāhǎn)
- 亞格拉 / 亚格拉
- 亞特拉斯 / 亚特拉斯
- 他拉他拉
- 仙蒂瑞拉
- 伊拉克 (Yīlākè)
- 伯舒拉嶺 / 伯舒拉岭
- 依吞布拉克 (Yītūnbùlākè)
- 佩脫拉克 / 佩脱拉克
- 偏拉
- 克克拉去考勒 (Kèkèlāqùkǎolè)
- 克拉 (kèlā)
- 克拉斯諾亞爾斯克 / 克拉斯诺亚尔斯克 (Kèlāsīnuòyà'ěrsīkè)
- 克拉斯諾達爾 / 克拉斯诺达尔 (Kèlāsīnuòdá'ěr)
- 克拉瑪依 / 克拉玛依 (Kèlāmǎyī)
- 刮拉
- 刷拉
- 劃拉 / 划拉
- 劈拉
- 加巴拉
- 加拉干達
- 半半拉拉 (bànban lālā)
- 南斯拉夫 (Nánsīlāfū)
- 卡拉卡斯 (Kǎlākǎsī)
- 卡拉揚 / 卡拉扬
- 反托拉斯
- 吐沙拉 (Tǔshālā)
- 呼拉圈 (hūlāquān)
- 呼拉舞
- 哈拉
- 哈拉峻 (Hālājùn)
- 哈拉庫圖 / 哈拉库图
- 唐古拉 (Tánggǔlā)
- 單弦拉戲 / 单弦拉戏
- 喀拉克爾 / 喀拉克尔 (Kālākè'ěr)
- 喀拉喀什 (Kālākāshí)
- 喀拉蚩 (Kālāchī)
- 固拉合瑪 / 固拉合玛 (Gùlāhémǎ)
- 土拉河
- 坎培拉 (Kǎnpéilā)
- 坎帕拉 (Kǎnpàlā)
- 塔克拉瑪干 (Tǎkèlāmǎgān)
- 塌拉骨
- 大半拉
- 大意拉拉
- 大拉翅
- 套拉攏 / 套拉拢 (tào lālǒng)
- 奧依亞依拉克 / 奥依亚依拉克 (Àoyīyà Yīlākè)
- 奧依托格拉克 / 奥依托格拉克 (Àoyītuō Gélākè)
- 孟加拉 (Mèngjiālā)
- 安克拉治 (Ānkèlāzhì)
- 安卡拉 (Ānkǎlā)
- 安哥拉 (Āngēlā)
- 安哥拉兔 (āngēlā tù)
- 宏都拉斯 (Hóngdūlāsī)
- 寡拉主兒 / 寡拉主儿
- 尼加拉瓜 (Níjiālāguā)
- 岡渡拉 / 冈渡拉
- 崴拉骨
- 左拉
- 巴拉 (bālā)
- 巴拉圭 (Bālāguī)
- 巴拉圭河
- 巴拉松
- 巴拉芬
- 巴拉頓湖 / 巴拉顿湖
- 布卡拉
- 布拉克
- 布拉吉 (bùlāji)
- 布拉曼德
- 布拉格 (Bùlāgé)
- 布拉薩市 / 布拉萨市
- 布達拉宮 / 布达拉宫 (Bùdálā Gōng)
- 布達拉寺 / 布达拉寺
- 帕巴拉
- 帕耳美拉
- 席特拉灣 / 席特拉湾
- 庫拉木勒克 / 库拉木勒克 (Kùlāmùlèkè)
- 德拉瓦河
- 扒拉
- 扒拉大山
- 托胡拉 (Tuōhúlā)
- 扯三拉四
- 扯拉
- 扯篷拉縴 / 扯篷拉纤
- 拉一把
- 拉丁字母 (Lādīng Zìmǔ)
- 拉丁教會 / 拉丁教会 (Lādīng Jiàohuì)
- 拉丁文 (lādīngwén)
- 拉丁民族
- 拉丁美洲 (Lādīng Měizhōu)
- 拉丁語 / 拉丁语 (lādīngyǔ)
- 拉丁風情 / 拉丁风情
- 拉三扯四
- 拉下水
- 拉下臉 / 拉下脸
- 拉上補下 / 拉上补下
- 拉下過 / 拉下过
- 拉下馬 / 拉下马
- 拉主顧 / 拉主顾
- 拉了
- 拉些兒 / 拉些儿
- 拉交情
- 拉伯蘭 / 拉伯兰
- 拉依喀
- 拉保險 / 拉保险
- 拉倒 (lādǎo)
- 拉偏架 (lāpiānjià)
- 拉傷 / 拉伤 (lāshāng)
- 拉力 (lālì)
- 拉力器
- 拉勸 / 拉劝
- 拉卜楞
- 拉合子
- 拉合爾 / 拉合尔 (Lāhé'ěr)
- 拉名糧長 / 拉名粮长
- 拉呱兒 / 拉呱儿
- 拉坏
- 拉場 / 拉场
- 拉場子 / 拉场子 (lā chǎngzi)
- 拉塞福
- 拉夏
- 拉多加湖 (Lāduōjiā Hú)
- 拉大片
- 拉夫 (lāfū)
- 拉套
- 拉子 (lāzi)
- 拉孔
- 拉孜縣 / 拉孜县
- 拉客 (lākè)
- 拉家帶口 / 拉家带口
- 拉屎 (lāshǐ)
- 拉山
- 拉山頭 / 拉山头 (lā shāntóu)
- 拉巴
- 拉巴斯 (Lābāsī)
- 拉巴特 (Lābātè)
- 拉幫 / 拉帮
- 拉平 (lāpíng)
- 拉床
- 拉廣告 / 拉广告
- 拉弄
- 拉弦子
- 拉彎兒 / 拉弯儿
- 拉後腿 / 拉后腿 (lā hòutuǐ)
- 拉德
- 拉愛麥 / 拉爱麦
- 拉手
- 拉扯
- 拉拔 (lābá)
- 拖拉 (tuōlā)
- 拉抽屜 / 拉抽屉
- 拉拉扯扯 (lālāchěchě)
- 拖拖拉拉
- 拖拉機 / 拖拉机 (tuōlājī)
- 拉拉雜雜 / 拉拉杂杂
- 拉攏 / 拉拢 (lālǒng)
- 拉斐爾 / 拉斐尔 (Lāfěi'ěr)
- 拉斯奎 (Lāsīkuí)
- 拉晚兒 / 拉晚儿
- 拉曳
- 拉替身兒 / 拉替身儿
- 拉朽
- 拉朽摧枯
- 拉杆 (lāgān)
- 拉架 (lājià)
- 拉格羅夫 / 拉格罗夫
- 拉桿子 / 拉杆子
- 拉槍 / 拉枪
- 拉殺 / 拉杀
- 拉比 (lābǐ)
- 拉沓
- 拉洋片 (lā yángpiān)
- 拉清單 / 拉清单 (lā qīngdān)
- 拉片兒湯 / 拉片儿汤
- 拉牽 / 拉牵
- 拉瑟
- 拉瑪猿 / 拉玛猿
- 拉環 / 拉环 (lāhuán)
- 拉生意
- 拉皮 (lāpí)
- 拉皮條 / 拉皮条 (lāpítiáo)
- 拉相好
- 拉矢
- 拉硬屎
- 拉硬弓
- 拉祜族 (Lāhùzú)
- 拉祜語 / 拉祜语 (Lāhùyǔ)
- 拉票 (lāpiào)
- 拉票子
- 拉秧
- 拉稀 (lāxī)
- 拉窟窿
- 拉筋 (lājīn)
- 拉索
- 拉絆 / 拉绊
- 拉絲 / 拉丝 (lāsī)
- 拉網 / 拉网
- 拉練 / 拉练 (lāliàn)
- 拉線 / 拉线
- 拉線搭橋 / 拉线搭桥
- 拉縴 / 拉纤 (lāqiàn)
- 拉肚子 (lā dùzi)
- 拉胚
- 拉脫維亞 / 拉脱维亚 (Lātuōwéiyà)
- 拉腳 / 拉脚
- 拉腳屋 / 拉脚屋
- 拉舌頭 / 拉舌头
- 拉花繩 / 拉花绳
- 拉薩 / 拉萨 (Lāsà)
- 拉虧空 / 拉亏空
- 拉親 / 拉亲
- 拉警報 / 拉警报
- 拉買賣 / 拉买卖
- 拉賬 / 拉账
- 拉躺下
- 拉車 / 拉车
- 拉近
- 拉近乎
- 拉運 / 拉运
- 拉鋸 / 拉锯 (lājù)
- 拉鋸戰 / 拉锯战 (lājùzhàn)
- 拉鎖 / 拉锁 (lāsuǒ)
- 拉鎖子 / 拉锁子
- 拉鏈 / 拉链 (lāliàn)
- 拉鏈工程 / 拉链工程
- 拉鏡頭 / 拉镜头
- 拉鐵摩爾 / 拉铁摩尔
- 拉長 / 拉长 (lācháng)
- 拉長線 / 拉长线
- 拉長臉 / 拉长脸
- 拉閑 / 拉闲
- 拉開 / 拉开 (lākai)
- 拉關係 / 拉关系
- 拉雜 / 拉杂 (lāzá)
- 拉風 / 拉风 (lāfēng)
- 拉颯 / 拉飒
- 拉飢荒 / 拉饥荒
- 拉馬 / 拉马
- 拉駱駝 / 拉骆驼
- 拉魂腔
- 拉麵 / 拉面 (lāmiàn)
- 搭拉 (dāla)
- 摔打砸拉
- 摧枯拉朽 (cuīkū lāxiǔ)
- 撇齒拉嘴 / 撇齿拉嘴
- 撥拉 / 拨拉 (bōlā)
- 撒拉族 (Sālāzú)
- 斯巴拉西 (sībālāxī)
- 斯拉夫字母
- 斯拉夫族 (sīlāfūzú)
- 斯里賈亞瓦德納普拉科特 / 斯里贾亚瓦德纳普拉科特 (Sīlǐ Jiǎyàwǎdénàpǔlā Kētè)
- 新藝拉瑪 / 新艺拉玛
- 木奎拉 (Mùkuílā)
- 木拉 (Mùlā)
- 林加拉語 / 林加拉语 (Línjiālāyǔ)
- 東拉西扯 / 东拉西扯 (dōnglāxīchě)
- 柏拉圖 / 柏拉图 (Bólātú)
- 梅拉尼婭 / 梅拉尼娅 (Méilāníyà)
- 欻拉
- 死拉活拽
- 沙拉 (shālā)
- 沙拉油 (shālāyóu)
- 沙拉醬 / 沙拉酱 (shālājiàng)
- 沒趣搭拉 / 没趣搭拉
- 法拉 (fǎlā)
- 海拉爾 / 海拉尔 (Hǎilā'ěr)
- 海拉爾河 / 海拉尔河
- 漓漓拉拉
- 滴里搭拉
- 滴零搭拉
- 潘朵拉
- 潘朵拉箱
- 瀝瀝拉拉 / 沥沥拉拉
- 烏拉 / 乌拉
- 烏拉圭 / 乌拉圭 (Wūlāguī)
- 烏拉山 / 乌拉山
- 烏拉草 / 乌拉草
- 爬拉
- 瓜地馬拉 / 瓜地马拉 (Guādìmǎlā)
- 生拉硬拽 (shēng lā yìng zhuài)
- 畢拉彗星 / 毕拉彗星
- 畢拉爾 / 毕拉尔
- 畫拉 / 画拉
- 白拉
- 白紹拉河 / 白绍拉河
- 皮拉勒 (Pílālè)
- 破衣拉裳
- 符拉迪沃斯托克 (Fúlādíwòsītuōkè)
- 笨笨拉拉
- 羅耀拉 / 罗耀拉
- 耷拉 (dāla)
- 肐拉子
- 胡拉混扯
- 色拉 (sèlā)
- 芭拉
- 芭芭拉 (Bābālā)
- 莎喲娜拉 / 莎哟娜拉 (shāyōnàlā)
- 蘇拉 / 苏拉 (sūlā)
- 蘇拉威西 / 苏拉威西 (Sūlāwēixī)
- 蘇格拉底 / 苏格拉底 (Sūgélādǐ)
- 虎不拉
- 虎列拉 (hǔlièlā)
- 西拉山地
- 西拉島 / 西拉岛
- 話拉兒 / 话拉儿
- 貝拉圖 / 贝拉图
- 貝里拉
- 賽圖拉 / 赛图拉 (Sàitúlā)
- 趿拉 (tāla)
- 趿拉兒 / 趿拉儿 (tālar)
- 趿拉板兒 / 趿拉板儿 (tālabǎnr)
- 踱拉
- 連拖帶拉 / 连拖带拉
- 達拉密 / 达拉密
- 達拉斯 / 达拉斯 (Dálāsī)
- 里拉 (lǐlā)
- 鋪拉 / 铺拉
- 開麥拉 / 开麦拉 (kāimàilā)
- 阿亞圖拉 / 阿亚图拉 (āyàtúlā)
- 阿克薩拉依 / 阿克萨拉依 (Ākèsàlāyī)
- 阿拉 (ālā)
- 阿拉伯 (Ālābó)
- 阿拉伯膠 / 阿拉伯胶 (ālābó jiāo)
- 阿拉伯語 / 阿拉伯语 (ālābóyǔ)
- 阿拉哈格 (Ālāhāgé)
- 阿拉拉夸拉 (Ālālākuālā)
- 阿拉木汗
- 阿拉爾 / 阿拉尔 (Ālā'ěr)
- 阿特拉斯 (Ātèlāsī)
- 阿胡拉·馬茲達 / 阿胡拉·马兹达 (Āhúlā Mǎzīdá)
- 靸拉
- 香格里拉 (Xiānggélǐlā)
- 馬尼拉 / 马尼拉 (Mǎnílā)
- 馬尼拉麻 / 马尼拉麻
- 馬拉卡 / 马拉卡
- 馬拉威 / 马拉威 (Mǎlāwēi)
- 馬拉巴栗 / 马拉巴栗 (mǎlābālì)
- 馬拉松 / 马拉松 (mǎlāsōng)
- 馬拉犁 / 马拉犁
- 馬拉糕 / 马拉糕 (mǎlāgāo)
Japanese
[edit]Kanji
[edit]Readings
[edit]- Go-on: ろう (rō)
- Kan-on: ろう (rō)
- Kan’yō-on: ら (ra, Jōyō)、らつ (ratsu)
- Kun: ひしぐ (hishigu, 拉ぐ)、ひしゃぐ (hishagu, 拉ぐ)、ひしゃげる (hishageru, 拉げる)、くだく (kudaku)
Compounds
[edit]Korean
[edit]Etymology
[edit]From Middle Chinese 拉 (MC lop).
Hanja
[edit]拉 (eumhun 끌 랍 (kkeul rap), word-initial (South Korea) 끌 납 (kkeul nap))
Compounds
[edit]References
[edit]- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]拉: Hán Việt readings: lạp (
拉: Nôm readings: sắp[1][2][3][4][5], dập[1][2][3][4], lớp[1][2][3][4], rập[1][2][3][4], rắp[1][2][3][4], lấp[1][2][3], lợp[1][3][4], sụp[1][3][4], lắp[3][4][5], giập[1][3], ráp[2][3], loạt[3][4], rợp[1], sập[1], láp[3], lọp[3], đập[3], xập[3], xệp[3], lạp[4], rấp[5]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
[edit]- ↑ 1.00 1.01 1.02 1.03 1.04 1.05 1.06 1.07 1.08 1.09 1.10 1.11 Nguyễn (2014).
- ↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 Nguyễn et al. (2009).
- ↑ 3.00 3.01 3.02 3.03 3.04 3.05 3.06 3.07 3.08 3.09 3.10 3.11 3.12 3.13 3.14 3.15 3.16 3.17 Trần (2004).
- ↑ 4.00 4.01 4.02 4.03 4.04 4.05 4.06 4.07 4.08 4.09 Hồ (1976).
- ↑ 5.0 5.1 5.2 Taberd & Pigneau de Béhaine (1838).
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJK Compatibility Ideographs block
- Unspecified script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Dungan proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 拉
- Chinese terms with obsolete senses
- Cantonese terms with usage examples
- Mandarin terms with usage examples
- Mainland China Chinese
- Cantonese Chinese
- Chinese dialectal terms
- Chinese colloquialisms
- Chinese onomatopoeias
- Cantonese terms with collocations
- Hong Kong Chinese
- Chinese internet slang
- Hong Kong Cantonese
- Chinese short forms
- Chinese dated terms
- Shanghainese Wu
- Wu terms with quotations
- Chinese surnames
- Chinese classifiers
- Mandarin classifiers
- Chinese prepositions
- Chinese adverbs
- Wu terms with IPA pronunciation
- Huzhounese Wu
- Chinese suffixes
- Mandarin suffixes
- Zhangzhou Hokkien
- Beginning Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading ろう
- Japanese kanji with kan'on reading ろう
- Japanese kanji with kan'yōon reading ら
- Japanese kanji with kan'yōon reading らつ
- Japanese kanji with kun reading ひし・ぐ
- Japanese kanji with kun reading ひしゃ・ぐ
- Japanese kanji with kun reading ひしゃ・げる
- Japanese kanji with kun reading くだく
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom