合
|
Translingual
[edit]Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
[edit]合 (Kangxi radical 30, 口+3, 6 strokes, cangjie input 人一口 (OMR), four-corner 80601, composition ⿱亼口)
Derived characters
[edit]- 𫡥, 佮, 冾, 哈, 垥, 姶, 峆, 帢, 㢵, 㣛, 恰, 拾, 洽, 𪯤, 𰃣, 䏩, 㭘, 烚, 𬌗, 珨, 䢔, 䀫, 硆, 祫, 秴, 粭, 給 (给), 耠, 𦕲, 䑪, 蛤, 袷, 鿘, 詥, 𧳇, 䞩, 跲, 鉿 (铪), 鞈, 韐, 餄 (饸), 鿢, 𩩂, 𩳋, 鮯 (𫚗), 𪑇, 䶎, 𪘁, 㓣, 𪠁, 郃, 㧱, 敆, 㪉, 欱, 𤙖, 翖, 䧻, 頜 (颌), 鴿 (鸽), 搿
- 𣭝, 㝓, 峇, 𰂅, 𣆗, 荅, 䆟, 答, 𠷡, 䨐, 𩭆, 䶀, 𮯚, 鿖, 𡋛, 𪦻, 弇, 𢙅, 拿, 𤥓, 畣, 㿯, 盒, 𥅽, 翕, 搻, 樖, 盫, 龕 (龛), 𡄬, 匌, 匼, 㕉, 𢈈, 㾑, 閤 (𬮤), 𦒈, 𡇞
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 174, character 24
- Dai Kanwa Jiten: character 3287
- Dae Jaweon: page 387, character 17
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 581, character 1
- Unihan data for U+5408
Chinese
[edit]Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 合 | |||||
---|---|---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) | |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Old Chinese | |
---|---|
龕 | *kʰuːm |
媕 | *quːm, *qromʔ, *qɯːm, *qramʔ, *qɯːb |
頜 | *ɡuːmʔ, *kuːb |
答 | *tkuːb |
畣 | *tkuːb |
荅 | *tkuːb |
嗒 | *tuːb, *tʰoːb |
褡 | *tuːb, *toːb |
撘 | *tuːb |
搭 | *tuːb, *tʰoːb |
榙 | *tkuːb, *ɡuːb |
佮 | *tkʰuːb, *kuːb, *quːb, *quːb |
蛤 | *kuːb |
鴿 | *kuːb |
合 | *kuːb, *ɡuːb |
郃 | *kuːb, *ɡuːb |
匌 | *kuːb, *kʰuːb |
鉿 | *kuːb |
閤 | *kuːb |
鞈 | *kuːb, *kruːb |
韐 | *kuːb, *kruːb |
鮯 | *kuːb |
哈 | *ŋɡuːb |
姶 | *quːb, *quːb |
欱 | *qʰuːb, *qʰruːb |
盒 | *ɡuːb |
耠 | *ɡuːb |
詥 | *ɡuːb |
塔 | *tʰuːb |
鞳 | *tʰoːb |
劄 | *rtuːb |
跲 | *kruːb, *kob, *ɡob |
袷 | *kruːb, *ŋkob |
餄 | *kruːb |
恰 | *kʰruːb |
帢 | *kʰruːb |
洽 | *ɡruːb |
祫 | *ɡruːb |
珨 | *ɡruːb |
烚 | *ɡruːb |
歙 | *qʰjob, *qʰrub |
湁 | *tkʰub |
拾 | *ɡjub |
給 | *krub |
翕 | *qʰrub |
噏 | *qʰrub |
潝 | *qʰrub |
熻 | *qʰrub |
嬆 | *qʰrub |
翖 | *qʰrub |
闟 | *qʰrub |
Ideogrammic compound (會意 / 会意) : 亼 + 口 (“mouth”) : Two mouths speaking together. See also 會.
Etymology 1
[edit]simp. and trad. |
合 |
---|
From Proto-Sino-Tibetan *gap ~ kap. Compare 蓋 (OC *kaːbs, *kaːb, *ɡaːb, “to cover”) and 盍 (OC *ɡaːb, “to unite”) (STEDT). Outside of Sinitic, possibly cognate with Burmese ကပ် (kap, “to approach”).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): ho2
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): hot7
- Hakka
- Jin (Wiktionary): hah5
- Eastern Min (BUC): hăk
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): gah7 / hah7 / ah7 / kor2 / korh7 / horh7
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 8gheq; 7keq
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄏㄜˊ
- Tongyong Pinyin: hé
- Wade–Giles: ho2
- Yale: hé
- Gwoyeu Romatzyh: her
- Palladius: хэ (xɛ)
- Sinological IPA (key): /xɤ³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: ho2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: xo
- Sinological IPA (key): /xo²¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: hap6
- Yale: hahp
- Cantonese Pinyin: hap9
- Guangdong Romanization: heb6
- Sinological IPA (key): /hɐp̚²/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: hap5 / gap4
- Sinological IPA (key): /hap̚³²/, /kap̚²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: hot7
- Sinological IPA (key): /hɵt̚²/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: ha̍p / kap / kak
- Hakka Romanization System: hab / gabˋ / gagˋ
- Hagfa Pinyim: hab6 / gab5 / gag5
- Sinological IPA: /hap̚⁵/, /kap̚²/, /kak̚²/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: habˋ / gab / gag
- Sinological IPA: /hap²/, /kap⁵/, /kak⁵/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: hah5
- Sinological IPA (old-style): /xaʔ⁵⁴/
- (Taiyuan)+
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: hăk
- Sinological IPA (key): /haʔ⁵/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: gah7
- Sinological IPA (key): /kaʔ⁴/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: gah7
- Sinological IPA (key): /kaʔ²⁴/
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: hah7
- Sinological IPA (key): /haʔ⁴/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: hah7
- Sinological IPA (key): /haʔ²⁴/
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: ah7
- Sinological IPA (key): /aʔ⁴/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: ah7
- Sinological IPA (key): /aʔ²⁴/
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: kor2
- Sinological IPA (key): /kʰɒ¹³/
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: korh7
- Sinological IPA (key): /kʰɒʔ⁴/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: korh7
- Sinological IPA (key): /kʰɒʔ²⁴/
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: horh7
- Sinological IPA (key): /hɒʔ⁴/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: horh7
- Sinological IPA (key): /hɒʔ²⁴/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: ha̍p
- Tâi-lô: ha̍p
- Phofsit Daibuun: hap
- IPA (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /hap̚⁴/
- IPA (Zhangzhou): /hap̚¹²¹/
- IPA (Quanzhou, Jinjiang, Philippines): /hap̚²⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: ha̍h
- Tâi-lô: ha̍h
- Phofsit Daibuun: hah
- IPA (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /haʔ⁴/
- IPA (Zhangzhou): /haʔ¹²¹/
- IPA (Quanzhou, Jinjiang, Philippines): /haʔ²⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: a̍h
- Tâi-lô: a̍h
- Phofsit Daibuun: ah
- IPA (Zhangzhou): /aʔ¹²¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese, Philippines)
- ha̍p - literary (“to close; to join; to add up to; classifier for matching sets”);
- ha̍h/a̍h - vernacular (“to suit; to get along well”).
- (Teochew)
- Peng'im: hah8 / hab8 / gah4
- Pe̍h-ōe-jī-like: ha̍h / ha̍p / kah
- Sinological IPA (key): /haʔ⁴/, /hap̚⁴/, /kaʔ²/
- hab8 - alternative pronunciation for "to close";
- gah4 - "to fit", etc..
- hheq (T5) - regular pronunciation for "together", etc;
- keq (T4) - alternative pronunciation in certain words like 合算.
- Middle Chinese: hop
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*m-kˤop/
- (Zhengzhang): /*ɡuːb/
Definitions
[edit]合
- to close; to shut
- 合上 ― héshàng ― close
- to join; to combine; to unite; to bring together
- to suit; to fit
- to have sexual intercourse
- to fight, to have a confrontation with
- to add up to; to be equivalent to; to amount to
- spouse
- whole; entire
- together
- † Alternative form of 盒 (hé, “box”)
- (games, battle) round
- (astronomy) conjunction
- (Hokkien) to get along well
- (Chinese phonetics) Short for 合口 (hékǒu, “closed-mouthed”).
- (Xiamen Hokkien) Classifier for matching sets of instruments such as teaware.
- † Classifier for number of fights.
- † to compound; to make up (medicine, etc.)
- a surname
Compounds
[edit]- 三合 (Sānhé)
- 三合垸 (Sānhéyuàn)
- 三合會 / 三合会 (sānhéhuì)
- 三合院 (sānhéyuàn)
- 不合 (bùhé)
- 久合垸 (Jiǔhéyuàn)
- 九合 (jiūhé)
- 交合 (jiāohé)
- 付合
- 偶合 (ǒuhé)
- 公合
- 六合
- 切合 (qièhé)
- 分合 (fēnhé)
- 勘合
- 化合 (huàhé)
- 匡合
- 匯合 / 汇合 (huìhé)
- 印合
- 只合
- 合上
- 合下
- 合伙 (héhuǒ)
- 合作 (hézuò)
- 合併 / 合并 (hébìng)
- 合傳 / 合传
- 合兒 / 合儿
- 合刃
- 合券
- 合刻
- 合劑 / 合剂 (héjì)
- 合力 (hélì)
- 合十 (héshí)
- 合口 (hékǒu)
- 合同
- 合唱 (héchàng)
- 合圍 / 合围
- 合夥 / 合伙 (héhuǒ)
- 合奏 (hézòu)
- 合婚
- 合子
- 合宅
- 合宜 (héyí)
- 合家 (héjiā)
- 合局
- 合巹
- 合并 (hébìng)
- 合度
- 合式
- 合弦
- 合影 (héyǐng)
- 合後 / 合后 (héhòu)
- 合從 / 合从 (hézòng)
- 合心 (héxīn)
- 合意 (héyì)
- 合成 (héchéng)
- 合戰 / 合战
- 合手 (héshǒu)
- 合折
- 合拍 (hépāi)
- 合抱 (hébào)
- 合掌 (hézhǎng)
- 合撲 / 合扑
- 合擊 / 合击 (héjī)
- 合攏 / 合拢 (hélǒng)
- 合數 / 合数 (héshù)
- 合族
- 合昏
- 合是
- 合時 / 合时 (héshí)
- 合時宜 / 合时宜 (héshíyí)
- 合朔
- 合本
- 合板 (hébǎn)
- 合格 (hégé)
- 合機 / 合机
- 合款
- 合歡 / 合欢 (héhuān)
- 合殺 / 合杀
- 合氣 / 合气
- 合沓
- 合法 (héfǎ)
- 合注
- 合流 (héliú)
- 合浦 (Hépǔ)
- 合溜
- 合準 / 合准
- 合演
- 合火 (héhuǒ)
- 合照 (hézhào)
- 合營 / 合营 (héyíng)
- 合獨 / 合独
- 合理 (hélǐ)
- 合球
- 合璧 (hébì)
- 合生
- 合用 (héyòng)
- 合當 / 合当 (hédāng)
- 合眼 (héyǎn)
- 合租 (hézū)
- 合窆
- 合符
- 合算 (hésuàn)
- 合約 / 合约 (héyuē)
- 合縱 / 合纵 (hézòng)
- 合纖 / 合纤 (héxiān)
- 合群 (héqún)
- 合聲 / 合声 (héshēng)
- 合肥 (Héféi)
- 合股 (hégǔ)
- 合苦
- 合著 / 合着
- 合葬 (hézàng)
- 合葉 / 合叶 (héyè)
- 合計 / 合计
- 合該 / 合该
- 合謀 / 合谋 (hémóu)
- 合變 / 合变
- 合谷
- 合資 / 合资 (hézī)
- 合身 (héshēn)
- 合轍 / 合辙 (hézhé)
- 合辦 / 合办 (hébàn)
- 合造
- 合遝
- 合適 / 合适 (héshì)
- 合醵
- 合金 (héjīn)
- 合鏡 / 合镜
- 合面
- 合音 (héyīn)
- 合頭 / 合头 (hétóu)
- 合體 / 合体 (hétǐ)
- 合髻
- 合龍 / 合龙 (hélóng)
- 吻合 (wěnhé)
- 吾合沙魯 / 吾合沙鲁 (Wúhéshālǔ)
- 和合 (héhé)
- 咬合 (yǎohé)
- 四合
- 回合 (huíhé)
- 固拉合瑪 / 固拉合玛 (Gùlāhémǎ)
- 場合 / 场合 (chǎnghé)
- 夜合
- 契合 (qìhé)
- 好合 (hǎohé)
- 媾合 (gòuhé)
- 密合 (mìhé)
- 寡合
- 對合 / 对合 (duìhé)
- 巧合 (qiǎohé)
- 布合
- 志同道合 (zhìtóngdàohé)
- 愈合 (yùhé)
- 成合
- 打合
- 折合 (zhéhé)
- 投合 (tóuhé)
- 拌合
- 拼合 (pīnhé)
- 捏合
- 捻合
- 接合 (jiēhé)
- 揉合
- 摻合 / 掺合
- 撮合 (cuōhé)
- 攙合 / 搀合
- 整合 (zhěnghé)
- 暌合
- 暗合 (ànhé)
- 會合 / 会合 (huìhé)
- 比合
- 沓合
- 混合
- 湊合 / 凑合
- 溶合
- 烏合 / 乌合 (wūhé)
- 熱合 / 热合
- 牉合
- 牽合 / 牵合
- 理合 (lǐhé)
- 瓦合
- 當合 / 当合
- 癒合 / 愈合 (yùhé)
- 百合 (bǎihé)
- 相合 (xiānghé)
- 砌合
- 符合
- 簇合
- 糅合 (róuhé)
- 糾合 / 纠合 (jiūhé)
- 索合
- 納合 / 纳合
- 組合 / 组合 (zǔhé)
- 統合 / 统合 (tǒnghé)
- 結合 / 结合 (jiéhé)
- 綜合 / 综合 (zōnghé)
- 綴合 / 缀合 (zhuìhé)
- 縫合 / 缝合 (fénghé)
- 縮合 / 缩合 (suōhé)
- 總合 / 总合 (zǒnghé)
- 耦合 (ǒuhé)
- 聚合 (jùhé)
- 聯合 / 联合 (liánhé)
- 苟合 (gǒuhé)
- 融合 (rónghé)
- 蟻合 / 蚁合
- 袂合 (bē ha̍h) (Min Nan)
- 複合 / 复合 (fùhé)
- 西合休 (Xīhéxiū)
- 訢合 / 䜣合
- 說合 / 说合 (shuōhé)
- 調合 / 调合 (tiáohé)
- 跑合
- 迎合 (yínghé)
- 迴合 / 回合 (huíhé)
- 連合 / 连合 (liánhé)
- 遇合
- 適合 / 适合 (shìhé)
- 配合
- 重合 (chónghé)
- 野合
- 鈿合 / 钿合 (diànhé)
- 關合 / 关合
- 阿合雅 (Āhéyǎ)
- 集合 (jíhé)
- 離合 / 离合 (líhé)
- 鬥合 / 斗合
- 鳩合 / 鸠合 (jiūhé)
- 黏合 (niánhé)
- 齧合 / 啮合
Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]simp. and trad. |
合 |
---|
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄍㄜˇ
- Tongyong Pinyin: gě
- Wade–Giles: ko3
- Yale: gě
- Gwoyeu Romatzyh: gee
- Palladius: гэ (gɛ)
- Sinological IPA (key): /kɤ²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gap3
- Yale: gap
- Cantonese Pinyin: gap8
- Guangdong Romanization: geb3
- Sinological IPA (key): /kɐp̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: khap
- Hakka Romanization System: kabˋ
- Hagfa Pinyim: kab5
- Sinological IPA: /kʰap̚²/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: kab
- Sinological IPA: /kʰap⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Teochew)
- Peng'im: hah8
- Pe̍h-ōe-jī-like: ha̍h
- Sinological IPA (key): /haʔ⁴/
- (Teochew)
- Middle Chinese: kop
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*kˤop/
- (Zhengzhang): /*kuːb/
Definitions
[edit]合
Etymology 3
[edit]simp. and trad. |
合 |
---|
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄏㄜˊ
- Tongyong Pinyin: hé
- Wade–Giles: ho2
- Yale: hé
- Gwoyeu Romatzyh: her
- Palladius: хэ (xɛ)
- Sinological IPA (key): /xɤ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ho4
- Yale: hòh
- Cantonese Pinyin: ho4
- Guangdong Romanization: ho4
- Sinological IPA (key): /hɔː²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: hōⁿ
- Tâi-lô: hōnn
- Phofsit Daibuun: hvo
- IPA (Xiamen): /hɔ̃²²/
- (Teochew)
- Peng'im: ho5
- Pe̍h-ōe-jī-like: hô
- Sinological IPA (key): /ho⁵⁵/
- (Hokkien: Xiamen)
Definitions
[edit]合
- (music) Kunqu gongche notation for the note low sol (5̣).
- (music) Cantonese opera gongche notation for the note low sol (5̣).
Compounds
[edit]Derived terms
[edit]Etymology 4
[edit]simp. and trad. |
合 |
---|
Pronunciation
[edit]- kap - literary;
- kah - vernacular.
- (Teochew)
- Peng'im: gah4
- Pe̍h-ōe-jī-like: kah
- Sinological IPA (key): /kaʔ²/
Definitions
[edit]合
Etymology 5
[edit]simp. and trad. |
合 | |
---|---|---|
alternative forms | 敆 |
Pronunciation
[edit]Definitions
[edit]合
- (Hokkien, Teochew) to wrap a book (with paper, etc.)
- (Hokkien, traditional Chinese medicine) to have a traditional Chinese medicine prescription filled (of the patient)
- (Mainland China Hokkien) to embrace in one's bosom
- (Mainland China Hokkien, figurative) to watch over; to look after; to take care of (a child, etc.)
- (Taiwanese Hokkien) to match; to go with
- (Teochew) to concoct (to make medicine, etc.)
- (Teochew) to form a partnership
- (Teochew) to bind (into a book)
Compounds
[edit]Etymology 5
[edit]For pronunciation and definitions of 合 – see 閤 (“to close, to shut; all of, whole of”). (This character is the simplified form of 閤). |
Notes:
|
Etymology 6
[edit]For pronunciation and definitions of 合 – see 盒 (“box; case”). (This character is the second-round simplified form of 盒). |
Notes:
|
References
[edit]- “合”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
[edit]Kanji
[edit]Readings
[edit]From Middle Chinese 合 (MC hop); compare Mandarin 合 (hé, gě):
- Go-on: ごう (gō, Jōyō)←ごふ (gofu, historical)
- Kan-on: こう (kō)←かふ (kafu, historical)
- Kan’yō-on: かっ (ka', Jōyō †)、がっ (ga', Jōyō)、ごう (gō, Jōyō)←がふ (gafu, historical)
From Middle Chinese 合 (MC kop); compare Mandarin 合 (gě):
From native Japanese roots:
- Kun: あう (au, 合う, Jōyō)←あふ (afu, 合ふ, historical)、あわす (awasu, 合わす, Jōyō)←あはす (afasu, 合はす, historical)、あわせる (awaseru, 合わせる, Jōyō)←あはせる (afaseru, 合はせる, historical)、あい (ai, 合い)←あひ (afi, 合ひ, historical)、あつまる (atsumaru, 合まる)、あつめる (atsumeru, 合める)、あわい (awai, 合)←あはひ (afafi, 合, historical)、あわさる (awasaru, 合わさる)←あはさる (afasaru, 合はさる, historical)、あわせ (awase, 合せ)←あはせ (afase, 合せ, historical)
- Nanori: あい (ai)、あう (au)、かい (kai)、はる (haru)、よし (yoshi)
Compounds
[edit]- 合憎 (ainiku, “unfortunately”)
- 連合 (rengō, “union, alliance, combination”)
- 総合 (sōgō, “synthesis, consolidation”)
Etymology 1
[edit]Kanji in this term |
---|
合 |
ごう Grade: 2 |
on'yomi |
Counter
[edit]- covered containers
- battles
Noun
[edit]- 0.18039 liters, equaling ten shaku or a tenth of a shō
- a tenth of the distance from the base to the summit of a mountain
See also
[edit]Etymology 2
[edit]Kanji in this term |
---|
合 |
あ(い) Grade: 2 |
kun'yomi |
For pronunciation and definitions of 合 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 合, is an alternative spelling of the above term.) |
Korean
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Middle Korean readings, if any”)
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ha̠p̚]
- Phonetic hangul: [합]
Hanja
[edit]Vietnamese
[edit]Han character
[edit]合: Hán Việt readings: hợp[1][2][3][4][5], hiệp[3][4][5], hạp[6][3], cáp[3][4]
合: Nôm readings: hợp[1][2][6], họp[1][2][6], hiệp[1][2], hạp[6], cáp[1], cóp[6], gộp[6], sáp[1]
- chữ Hán form of hợp (“to unite, suitable”).
- chữ Hán form of hiệp (“unite”).
- chữ Hán form of hạp (“to unite, suitable (rare spelling of hợp)”).
- Nôm form of sáp (“flexible material used to store cosmetics”).
References
[edit]- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Puxian Min verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Sichuanese adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Puxian Min adjectives
- Wu adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Puxian Min nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Puxian Min proper nouns
- Wu proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 合
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese terms with obsolete senses
- zh:Games
- zh:Astronomy
- Hokkien Chinese
- zh:Chinese phonetics
- Chinese short forms
- Xiamen Hokkien
- Literary Chinese terms with quotations
- Mandarin terms with quotations
- Chinese surnames
- zh:Music
- Chinese conjunctions
- Hokkien conjunctions
- Teochew conjunctions
- Chinese prepositions
- Hokkien prepositions
- Teochew prepositions
- Teochew Chinese
- zh:Traditional Chinese medicine
- Mainland China Chinese
- Taiwanese Hokkien
- Chinese simplified forms
- Elementary Mandarin
- Northern Min lemmas
- Xiang lemmas
- Northern Min hanzi
- Xiang hanzi
- Northern Min nouns
- Xiang nouns
- Chinese classifiers
- Mandarin classifiers
- Sichuanese classifiers
- Cantonese classifiers
- Taishanese classifiers
- Gan classifiers
- Hakka classifiers
- Jin classifiers
- Northern Min classifiers
- Eastern Min classifiers
- Hokkien classifiers
- Teochew classifiers
- Wu classifiers
- Xiang classifiers
- Middle Chinese classifiers
- Old Chinese classifiers
- Japanese kanji
- Japanese second grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese kanji with goon reading ごう
- Japanese kanji with historical goon reading ごふ
- Japanese kanji with kan'on reading こう
- Japanese kanji with historical kan'on reading かふ
- Japanese kanji with kan'yōon reading かっ
- Japanese kanji with kan'yōon reading がっ
- Japanese kanji with kan'yōon reading ごう
- Japanese kanji with historical kan'yōon reading がふ
- Japanese kanji with goon reading こう
- Japanese kanji with historical goon reading こふ
- Japanese kanji with kun reading あ・う
- Japanese kanji with historical kun reading あ・ふ
- Japanese kanji with kun reading あ・わす
- Japanese kanji with historical kun reading あ・はす
- Japanese kanji with kun reading あ・わせる
- Japanese kanji with historical kun reading あ・はせる
- Japanese kanji with kun reading あ・い
- Japanese kanji with historical kun reading あ・ひ
- Japanese kanji with kun reading あつ・まる
- Japanese kanji with kun reading あつ・める
- Japanese kanji with kun reading あわい
- Japanese kanji with historical kun reading あはひ
- Japanese kanji with kun reading あ・わさる
- Japanese kanji with historical kun reading あ・はさる
- Japanese kanji with kun reading あわ・せ
- Japanese kanji with historical kun reading あは・せ
- Japanese kanji with nanori reading あい
- Japanese kanji with nanori reading あう
- Japanese kanji with nanori reading かい
- Japanese kanji with nanori reading はる
- Japanese kanji with nanori reading よし
- Japanese terms spelled with 合 read as ごう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese counters
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 合
- Japanese single-kanji terms
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with 合 read as あ
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese suffixes
- ja:Units of measure
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom