合同
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]to close; to gather; to join to close; to gather; to join; to fit; all; together |
like; same; similar like; same; similar; together; alike; with | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (合同) |
合 | 同 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): hap6 tung4
- Hakka (Sixian, PFS): ha̍p-thùng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 8gheq-don
- Mandarin
- (Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄏㄜˊ ㄊㄨㄥˊ
- Tongyong Pinyin: hétóng
- Wade–Giles: ho2-tʻung2
- Yale: hé-túng
- Gwoyeu Romatzyh: hertorng
- Palladius: хэтун (xɛtun)
- Sinological IPA (key): /xɤ³⁵ tʰʊŋ³⁵/
- (Standard Chinese, standard in Mainland)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄏㄜˊ ˙ㄊㄨㄥ
- Tongyong Pinyin: héto̊ng
- Wade–Giles: ho2-tʻung5
- Yale: hé-tung
- Gwoyeu Romatzyh: her.tong
- Palladius: хэтун (xɛtun)
- Sinological IPA (key): /xɤ³⁵ tʰʊŋ³/
- (Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)+
Note: hétong - "contract".
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: hap6 tung4
- Yale: hahp tùhng
- Cantonese Pinyin: hap9 tung4
- Guangdong Romanization: heb6 tung4
- Sinological IPA (key): /hɐp̚² tʰʊŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: ha̍p-thùng
- Hakka Romanization System: hab tungˇ
- Hagfa Pinyim: hab6 tung2
- Sinological IPA: /hap̚⁵ tʰuŋ¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Penang)
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: ha̍p-tông
- Tâi-lô: ha̍p-tông
- Phofsit Daibuun: habdoong
- IPA (Kaohsiung): /hap̚⁴⁻³² tɔŋ²³/
- IPA (Taipei): /hap̚⁴⁻³² tɔŋ²⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: hah8 dang5
- Pe̍h-ōe-jī-like: ha̍h tâng
- Sinological IPA (key): /haʔ⁴⁻² taŋ⁵⁵/
- Wu
Noun
[edit]合同
- contract; agreement (Classifier: 份 m)
- 房屋租賃合同/房屋租赁合同 ― fángwū zūlìn hétóng ― rental contract
- 解除合同 ― jiěchú hétóng ― to terminate a contract
- 前邊劉學官還少我二百兩,華主簿少我五十兩,門外徐四鋪內,還欠我本利三百四十兩,都有合同見在,上緊使人催去。 [Written Vernacular Chinese, trad.]
- From: The Plum in the Golden Vase, circa 1610 CE
- Qián biān Liú xuéguān hái shào wǒ èr bǎi liǎng, Huà zhǔbù shào wǒ wǔshí liǎng, ménwài Xú Sì pù nèi, hái qiàn wǒ běnlì sān bǎi sìshí liǎng, dōu yǒu hétóng jiànzài, shàngjǐn shǐ rén cuī qù. [Pinyin]
- (please add an English translation of this quotation)
前边刘学官还少我二百两,华主簿少我五十两,门外徐四铺内,还欠我本利三百四十两,都有合同见在,上紧使人催去。 [Written Vernacular Chinese, simp.]- 1888, T. L. Stedman, K. P. Lee, A Chinese and English Phrase Book in the Canton Dialect, New York: William R. Jenkins Co., page 135:
- (mathematics) congruence (chiefly of matrix)
Synonyms
[edit]- (contract):
Derived terms
[edit]Adjective
[edit]合同
Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
合 | 同 |
ごう Grade: 2 |
どう Grade: 2 |
on'yomi |
Noun
[edit]- union, combination
- (mathematics) congruence (of matrix, integer, shape)
Verb
[edit]合同する • (gōdō suru) suru (stem 合同し (gōdō shi), past 合同した (gōdō shita))
Conjugation
[edit]Conjugation of "合同する" (See Appendix:Japanese verbs.)
Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
---|---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | 合同し | ごうどうし | gōdō shi | |
Ren’yōkei ("continuative") | 合同し | ごうどうし | gōdō shi | |
Shūshikei ("terminal") | 合同する | ごうどうする | gōdō suru | |
Rentaikei ("attributive") | 合同する | ごうどうする | gōdō suru | |
Kateikei ("hypothetical") | 合同すれ | ごうどうすれ | gōdō sure | |
Meireikei ("imperative") | 合同せよ¹ 合同しろ² |
ごうどうせよ¹ ごうどうしろ² |
gōdō seyo¹ gōdō shiro² | |
Key constructions | ||||
Passive | 合同される | ごうどうされる | gōdō sareru | |
Causative | 合同させる 合同さす |
ごうどうさせる ごうどうさす |
gōdō saseru gōdō sasu | |
Potential | 合同できる | ごうどうできる | gōdō dekiru | |
Volitional | 合同しよう | ごうどうしよう | gōdō shiyō | |
Negative | 合同しない | ごうどうしない | gōdō shinai | |
Negative continuative | 合同せず | ごうどうせず | gōdō sezu | |
Formal | 合同します | ごうどうします | gōdō shimasu | |
Perfective | 合同した | ごうどうした | gōdō shita | |
Conjunctive | 合同して | ごうどうして | gōdō shite | |
Hypothetical conditional | 合同すれば | ごうどうすれば | gōdō sureba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
Korean
[edit]Hanja in this term | |
---|---|
合 | 同 |
Noun
[edit]- hanja form? of 합동 (“congruence, collaboration”)
Vietnamese
[edit]chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
合 | 同 |
Noun
[edit]合同
Categories:
- Cantonese terms with audio pronunciation
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 合
- Chinese terms spelled with 同
- Chinese nouns classified by 份
- Mandarin terms with usage examples
- Mandarin terms with quotations
- Cantonese terms with quotations
- Wu terms with quotations
- zh:Mathematics
- Chinese adjectives
- zh:Military
- Elementary Mandarin
- Mandarin words containing toneless variants
- Japanese terms spelled with 合 read as ごう
- Japanese terms spelled with 同 read as どう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- ja:Mathematics
- Japanese verbs
- Japanese suru verbs
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán