Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
See also: and
U+83EF, 華
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-83EF

[U+83EE]
CJK Unified Ideographs
[U+83F0]

U+FAB4, 華
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FAB4

[U+FAB3]
CJK Compatibility Ideographs
[U+FAB5]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 140, +8 in traditional Chinese, 艸+7 in mainland China and Japanese, 12 strokes in Chinese in traditional Chinese, 10 strokes in mainland China and Japanese, 11 strokes in Korean, cangjie input 廿一廿十 (TMTJ), four-corner 44504, composition ⿱艹(HTV) or (JK))

Derived characters

[edit]
[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 1039, character 14
  • Dai Kanwa Jiten: character 31119
  • Dae Jaweon: page 1497, character 12
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3213, character 1
  • Unihan data for U+83EF

Chinese

[edit]
trad.
simp.
alternative forms 𠌶
𦻏


𦾓

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts

Pictogram (象形) ; this was the original form of (OC *hʷraː, “flower”). In the bronze inscription form, the top part of the glyph resembles flowers of a plant, and the bottom part () resembles its stalk and leaves. Also phono-semantic (形聲 / 形声) , with (OC *ɢʷa) functioning as the phonetic part. In the seal script, (“grass; plant”) was added as a semantic component.

(𦻏) and 𠌶 were initially the same character, but they were erroneously split in Shuowen into two entries.

Pronunciation 1

[edit]

Note: waa4-2 - used in names.
Note: ê6 - only used in 華美 / 华美, a village in Chao'an, Guangdong.

Rime
Character
Reading # 1/3
Initial () (33)
Final () (99)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () II
Fanqie
Baxter hwae
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦˠua/
Pan
Wuyun
/ɦʷᵚa/
Shao
Rongfen
/ɣua/
Edwin
Pulleyblank
/ɦwaɨ/
Li
Rong
/ɣua/
Wang
Li
/ɣwa/
Bernhard
Karlgren
/ɣwa/
Expected
Mandarin
Reflex
huá
Expected
Cantonese
Reflex
waa4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
huá
Middle
Chinese
‹ hwæ ›
Old
Chinese
/*N-qʷʰˁra/
English flower (v.); flowery (adj.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/3
No. 5312
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡʷraː/
Notes

Definitions

[edit]

  1. brilliance; magnificence
      ―  guānghuá  ―  brilliance
  2. (good) times; years; period
      ―  niánhuá  ―  good times
  3. young; youthful
  4. literary grace; talent for literature
  5. prestige; status; fame
  6. colourful; brilliant (especially of carvings and decorations)
  7. magnificent; gorgeous; resplendent
      ―  huá  ―  gorgeous; splendid
  8. delicious; tasty
  9. essence; quintessence
    含英咀含英咀  ―  hányīngjǔhuá  ―  to savour the merits of a literary work
  10. (honorific) your; your honourable
      ―  huádàn  ―  birthday; your birthday
  11. (exalted) Short for 華夏华夏 (Huáxià): land of illustrious clothing and grand ritualChina; Chinese culture
    访  ―  fǎng huá  ―  to visit China
    大使館大使馆  ―  zhùhuá dàshǐguǎn  ―  embassy in China
    //  ―  huáqiáo / huárén  ―  Chinese residing abroad
  12. Short for 漢語汉语 (Hànyǔ, “Chinese language”).
  13. luxuriant; flourishing; prosperous
      ―  fánhuá  ―  prosperous
  14. noble; influential; eminent
  15. grey (of hair)
  16. flashy; extravagant; showy; ostentatious; florid
    而不實而不实  ―  huá'érbùshí  ―  flashy and without substance
  17. face powder
      ―  qiānhuá  ―  lead face powder
  18. (historical, obsolete) cover of a carriage
  19. (obsolete) fruit (of a cucurbit plant)
  20. Alternative form of  / (noisy)

Synonyms

[edit]
  • (China):

Compounds

[edit]

Descendants

[edit]
Sino-Xenic ():
  • Japanese: () (ka)
  • Korean: 화(華) (hwa)
  • Vietnamese: hoa ()

Pronunciation 2

[edit]


Rime
Character
Reading # 2/3
Initial () (32)
Final () (99)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () II
Fanqie
Baxter xwae
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/hˠua/
Pan
Wuyun
/hʷᵚa/
Shao
Rongfen
/xua/
Edwin
Pulleyblank
/hwaɨ/
Li
Rong
/xua/
Wang
Li
/xwa/
Bernhard
Karlgren
/xwa/
Expected
Mandarin
Reflex
huā
Expected
Cantonese
Reflex
faa1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
huā
Middle
Chinese
‹ xwæ ›
Old
Chinese
/*qʷʰˁra/
English flower (n.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/3
No. 5308
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qʰʷraː/

Definitions

[edit]

  1. Alternative form of (huā, flower; blossom)
  2. to flower; to blossom
  3. (traditional Chinese medicine) flower pulse; weak pulse
  4. to be dim-sighted; to be dazzled
  5. to dissect; to cut up

Compounds

[edit]

Pronunciation 3

[edit]


Rime
Character
Reading # 3/3
Initial () (33)
Final () (99)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Closed
Division () II
Fanqie
Baxter hwaeH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦˠuaH/
Pan
Wuyun
/ɦʷᵚaH/
Shao
Rongfen
/ɣuaH/
Edwin
Pulleyblank
/ɦwaɨH/
Li
Rong
/ɣuaH/
Wang
Li
/ɣwaH/
Bernhard
Karlgren
/ɣwaH/
Expected
Mandarin
Reflex
huà
Expected
Cantonese
Reflex
waa6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 3/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
huà
Middle
Chinese
‹ hwæH ›
Old
Chinese
/*[ɢ]ʷˁra-s/
English [name of a mountain]

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 3/3
No. 5316
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡʷraːs/
Notes

Definitions

[edit]

  1. (~山) Mount Hua (a mountain in Shaanxi)
  2. Original form of (huà, “birch”).
  3. a surname
      ―  Huà Luógēng  ―  Hua Luogeng (mathematician)
      ―  Huà Tuó  ―  Hua Tuo (Han Dynasty physician)

Compounds

[edit]

References

[edit]

Japanese

[edit]
Shinjitai
Kyūjitai
[1][2][3]

華󠄂
+&#xE0102;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
華󠄃
+&#xE0103;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji

[edit]

(Jōyō kanji)

  1. flower
  2. flashiness
  3. brilliance, shine
  4. beauty, splendor
  5. fine, white powder
  6. China, Chinese
  7. sixty-one-year-old; kanreki

Readings

[edit]

From Middle Chinese (MC xwae); compare Mandarin  / (huā):

  • Go-on: (ke, Jōyō ) (ke, historical)くゑ (kwe, ancient)
  • Kan-on: (ka, Jōyō)くわ (kwa, historical)

From Middle Chinese (MC hwae); compare Mandarin  / (huá):

From Middle Chinese (MC hwaeH); compare Mandarin  / (huà):

From native Japanese roots:

Compounds

[edit]

Etymology 1

[edit]
Kanji in this term

Grade: S
kan'on

/kua//kʷa//ka/

From Middle Chinese (MC hwae).

Pronunciation

[edit]
  • Some dictionaries apparently classify this reading as either goon or kan'yōon.

Noun

[edit]

() (kaくわ (kwa)?

  1. flashiness, showiness
    Synonym: 虚飾 (kyoshoku)
Idioms
[edit]

Proper noun

[edit]

() (Kaくわ (Kwa)?

  1. a surname
  2. a male or female given name

Etymology 2

[edit]
Kanji in this term
はな
Grade: S
kun'yomi

/pana//fana//hana/

From Old Japanese, from Proto-Japonic *pana.

Pronunciation

[edit]


For pronunciation and definitions of – see the following entry.
はな1
[noun] a flower
[noun] Short for 生け花 (ikebana): flower arrangement
[noun] Short for 花札 (hanafuda): Japanese playing cards
[noun] the best days of one's life
[noun] the best thing
[noun] essence
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)

Derived terms

[edit]

Idiom

[edit]

Proverb

[edit]
  1. 枯木(こぼく)(はな)(ひら) (koboku hana hiraku)

Proper noun

[edit]

(はな) (Hana

  1. a female given name
  2. a surname

References

[edit]
  1. ^ ”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia]‎[1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2024
  2. ^ Haga, Gōtarō (1914) 漢和大辞書 [The Great Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Fourth edition, Tōkyō: Kōbunsha, →DOI, page 1826 (paper), page 965 (digital)
  3. ^ Shōundō Henshūjo, editor (1927), 新漢和辞典 [The New Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Ōsaka: Shōundō, →DOI, page 1033 (paper), page 529 (digital)
  4. 4.0 4.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Korean

[edit]

Etymology

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Middle Korean readings, if any”)

Pronunciation

[edit]

Hanja

[edit]
Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(hwa) (hangeul )

  1. bright; colorful

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Việt readings: hoa ((hộ)(hoa)(thiết))[1][2][3]
: Nôm readings: hoa[1][2][3][4]

  1. chữ Hán form of Hoa (Hoa people).

Compounds

[edit]

References

[edit]