折
|
Translingual
[edit]Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
[edit]折 (Kangxi radical 64, 手+4, 7 strokes, cangjie input 手竹一中 (QHML), four-corner 52021, composition ⿰扌斤)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 422, character 4
- Dai Kanwa Jiten: character 11890
- Dae Jaweon: page 770, character 1
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1838, character 7
- Unihan data for U+6298
Chinese
[edit]Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 折 | ||||
---|---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Originally 㪿, an ideogrammic compound (會意 / 会意) : ⿱屮屮 (“a tree 木 cut in half”) + 斤 (“axe”) – an axe cutting a tree in half.
In the current form, the left side has become 扌 (“hand”).
Etymology 1
[edit]simp. and trad. |
折 | |
---|---|---|
alternative forms |
From Proto-Sino-Tibetan *tsjat (“to cut off; to sever; to break”).
Pronunciation 1
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zit3
- Hakka (Sixian, PFS): chak
- Eastern Min (BUC): ciék / siĕk
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 7tseq
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄜˊ
- Tongyong Pinyin: jhé
- Wade–Giles: chê2
- Yale: jé
- Gwoyeu Romatzyh: jer
- Palladius: чжэ (čžɛ)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂɤ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zit3
- Yale: jit
- Cantonese Pinyin: dzit8
- Guangdong Romanization: jid3
- Sinological IPA (key): /t͡siːt̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chak
- Hakka Romanization System: zagˋ
- Hagfa Pinyim: zag5
- Sinological IPA: /t͡sak̚²/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ciék / siĕk
- Sinological IPA (key): /t͡siɛʔ²⁴/, /sieʔ⁵/
- (Fuzhou)
- siĕk - vernacular;
- ciék - literary.
- Southern Min
- chi̍h - vernacular (“to break off”);
- chek - vernacular;
- chiat - literary (“to convert into; classifier for discount; having more benefits”).
- Middle Chinese: tsyet
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*tet/
- (Zhengzhang): /*ʔljed/
Definitions
[edit]折
- to break off; to snap; to pluck off
- to bend; to twist
- to turn back; to change direction
- to lose; to suffer the loss of
- to die (young)
- to convert into; to amount to
- to admire; to be convinced
- to trade; to exchange
- to censure; to blame
- difficulty; obstacle
- (Cantonese) to discount
- (Cantonese) discount
- (Hokkien) having more benefits than harms; worthwhile; profitable; reasonably priced
- Classifier for discount.
- Classifier for folds.
- Classifier for theatrical scenes.
- (Chinese calligraphy) a change in direction of a stroke (such as in ㇕, ㇉, or ㇜)
- (Chinese opera) an act.
- (historical, Ming and Qing dynasties) short for 奏折 (zòuzhé), memorial to the emperor (folded in accordion form); imperial memorial.
- a surname: She
Usage notes
[edit]In Chinese, discounts are expressed in number of tenths of the original price instead of percentage off.
For discounts not in tenths, 點 / 点 (“decimal point”) is omitted, e.g. 七五折 means 75% of the original price, i.e. 25% off.
Synonyms
[edit]- (discount): 扣 (kòu)
- (having more benefits):
- 上算 (shàngsuàn)
- 優惠 / 优惠 (yōuhuì)
- 划算 (huásuàn)
- 化算 (faa3 syun3) (Cantonese)
- 合摟兒 / 合搂儿 (hélòur) (Beijing Mandarin)
- 合盤 / 合盘 (Xiamen Hokkien, Zhangzhou Hokkien)
- 合算 (hésuàn)
- 實惠 / 实惠 (shíhuì)
- 抵 (dai2) (Cantonese)
- 會值得 / 会值得 (Hokkien)
- 會行得 / 会行得 (Hokkien)
- 有盤 / 有盘 (Quanzhou Hokkien)
- 盤 / 盘 (Hokkien, Teochew)
- 盤頭 / 盘头 (Xiamen Hokkien)
- 經濟 / 经济 (jīngjì)
Coordinate terms
[edit]- (basic character strokes) 點 / 点 (diǎn), 橫 / 横, 豎 / 竖 (shù), 提, 捺 (nà), 撇, 折, 鉤 / 钩 (gōu), 彎 / 弯 (wān), 斜
Compounds
[edit]- 一折
- 一折一磨
- 一折八扣
- 一波三折 (yībōsānzhé)
- 七折八扣
- 三折肱
- 不折不扣 (bùzhébùkòu)
- 九折臂
- 乾折 / 干折
- 五折
- 五斗折腰
- 准折
- 剉折
- 千迴百折 / 千回百折
- 半折
- 厭難折衝 / 厌难折冲
- 反掌折枝
- 合折
- 周折 (zhōuzhé)
- 大氣折射 / 大气折射
- 大費周折 / 大费周折
- 夭折
- 宛轉周折 / 宛转周折
- 寧折不彎 / 宁折不弯
- 將功折罪 / 将功折罪
- 將功折過 / 将功折过
- 對折 / 对折 (duìzhé)
- 屈折 (qūzhé)
- 屈折語 / 屈折语 (qūzhéyǔ)
- 廷爭面折 / 廷争面折
- 弓折矢盡 / 弓折矢尽
- 弓折箭盡 / 弓折箭尽
- 張堪折轅 / 张堪折辕
- 心折
- 心折首肯
- 打折 (dǎzhé)
- 打折扣 (dǎ zhékòu)
- 折中 (zhézhōng)
- 折倒
- 折傷 / 折伤
- 折價 / 折价 (zhéjià)
- 折光 (zhéguāng)
- 折兌 / 折兑
- 折兵 (zhébīng)
- 折券
- 折剉
- 折半 (zhébàn)
- 折受
- 折合 (zhéhé)
- 折回 (zhéhuí)
- 折壁腳 / 折壁脚
- 折壽 / 折寿 (zhéshòu)
- 折子
- 折子戲 / 折子戏 (zhézixì)
- 折實 / 折实 (zhéshí)
- 折射 (zhéshè)
- 折射線 / 折射线
- 折射角 (zhéshèjiǎo)
- 折對 / 折对
- 折屐
- 折帳 / 折帐
- 折戟沉沙 (zhéjǐchénshā)
- 折扇 (zhéshàn)
- 折扣 (zhékòu)
- 折折
- 折抵
- 折挫
- 折損 / 折损
- 折斷 / 折断 (zhéduàn)
- 折服 (zhéfú)
- 折枝
- 折柬
- 折柳 (zhéliǔ)
- 折柳攀花
- 折桂 (zhéguì)
- 折桂攀蟾
- 投梭折齒 / 投梭折齿
- 折椅
- 折檯 / 折台
- 折殺 / 折杀
- 折獄 / 折狱
- 折當 / 折当
- 折疊 / 折叠 (zhédié)
- 折磨 (zhémó)
- 折福 (zhéfú)
- 折節 / 折节
- 折節下交 / 折节下交
- 折節下士 / 折节下士
- 折節向學 / 折节向学
- 折節待士 / 折节待士
- 折節禮士 / 折节礼士
- 折算 (zhésuàn)
- 折箭 (zhéjiàn)
- 折箭為誓 / 折箭为誓 (zhéjiànwéishì)
- 折簡 / 折简
- 折紙 / 折纸 (zhézhǐ)
- 折線 / 折线 (zhéxiàn)
- 折罰 / 折罚
- 折翼
- 折耗
- 折肱
- 折腰 (zhéyāo)
- 折腰五斗
- 折腰升斗
- 折腰步
- 折臂三公
- 折舊 / 折旧 (zhéjiù)
- 折色
- 折衝 / 折冲 (zhéchōng)
- 折衝厭難 / 折冲厌难
- 折衝樽俎 / 折冲樽俎 (zhéchōngzūnzǔ)
- 折衝禦侮 / 折冲御侮
- 折衷 (zhézhōng)
- 折衷家庭
- 折證 / 折证
- 折變 / 折变
- 折賣 / 折卖
- 折足覆餗 / 折足覆𫗧
- 折身
- 折辨
- 折辯 / 折辩
- 折辱
- 折返 (zhéfǎn)
- 折錢 / 折钱
- 折長補短 / 折长补短
- 折頭 / 折头 (zhétou)
- 扭頭折頸 / 扭头折颈
- 折鼎覆餗 / 折鼎覆𫗧
- 拈折
- 拌折
- 挫折 (cuòzhé)
- 掂折
- 掊斗折衡
- 採生折割 / 采生折割
- 揭折
- 損兵折將 / 损兵折将 (sǔnbīngzhéjiàng)
- 損將折兵 / 损将折兵
- 損折 / 损折 (sǔnzhé)
- 損軍折將 / 损军折将
- 摧折
- 摧枯折腐
- 摧眉折腰
- 摧蘭折玉 / 摧兰折玉
- 撧折 / 𪮖折
- 撓折 / 挠折
- 攀折
- 攀花折柳
- 攀蟾折桂
- 敗兵折將 / 败兵折将 (bàibīngzhéjiàng)
- 敗軍折將 / 败军折将
- 早名必折
- 曲折 (qūzhé)
- 曲折縈紆 / 曲折萦纡 (qūzhéyíngyū)
- 曲折離奇 / 曲折离奇 (qūzhélíqí)
- 曲曲折折
- 月中折桂
- 月墜花折 / 月坠花折
- 木強則折 / 木强则折
- 末大必折
- 朱雲折檻 / 朱云折槛
- 東折西繞 / 东折西绕
- 棄弓折箭 / 弃弓折箭
- 棟折榱崩 / 栋折榱崩
- 橫折 / 横折 (héngzhé)
- 歷經波折 / 历经波折
- 波折 (bōzhé)
- 片言折獄 / 片言折狱
- 瓶墜簪折 / 瓶坠簪折
- 白搽白折
- 百折不回 (bǎizhébùhuí)
- 百折不挫
- 百折不撓 / 百折不挠 (bǎizhébùnáo)
- 盤旋曲折 / 盘旋曲折
- 短折
- 破折號 / 破折号 (pòzhéhào)
- 磨折
- 磬折
- 簪筆磬折 / 簪笔磬折
- 缾沉簪折 / 瓶沉簪折
- 群輕折軸 / 群轻折轴
- 臨江折軸 / 临江折轴
- 蘭摧玉折 / 兰摧玉折
- 蘭摧蕙折 / 兰摧蕙折
- 虧折 / 亏折
- 蟾宮折桂 / 蟾宫折桂 (chángōngzhéguì)
- 衝波逆折 / 冲波逆折
- 謝安折屐 / 谢安折屐
- 豎折 / 竖折 (shùzhé)
- 豎折彎鉤 / 竖折弯钩 (shùzhéwāngōu)
- 轉折 / 转折 (zhuǎnzhé)
- 轉折親 / 转折亲
- 轉折點 / 转折点 (zhuǎnzhédiǎn)
- 辨折
- 迂迴曲折 / 迂回曲折 (yūhuíqūzhé)
- 逆折
- 迴環轉折 / 回环转折
- 過折了 / 过折了
- 遠打週折 / 远打周折
- 陵折
- 雁行折翼
- 離奇曲折 / 离奇曲折
- 霸陵折柳
- 面折
- 面折廷爭 / 面折廷争
- 骨折 (gǔzhé)
- 鴛鴦折頸 / 鸳鸯折颈
- 鼎折足 (dǐngzhézú)
Pronunciation 2
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄜ
- Tongyong Pinyin: jhe
- Wade–Giles: chê1
- Yale: jē
- Gwoyeu Romatzyh: je
- Palladius: чжэ (čžɛ)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂɤ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zit3
- Yale: jit
- Cantonese Pinyin: dzit8
- Guangdong Romanization: jid3
- Sinological IPA (key): /t͡siːt̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
[edit]折
Compounds
[edit]Pronunciation 3
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄜˊ
- Tongyong Pinyin: shé
- Wade–Giles: shê2
- Yale: shé
- Gwoyeu Romatzyh: sher
- Palladius: шэ (šɛ)
- Sinological IPA (key): /ʂɤ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: sit6
- Yale: siht
- Cantonese Pinyin: sit9
- Guangdong Romanization: xid6
- Sinological IPA (key): /siːt̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: dzyet
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*N-tet/
- (Zhengzhang): /*ɦljed/
Definitions
[edit]折
- (intransitive) to break; to snap
- to be at a (financial) loss
Compounds
[edit]Pronunciation 4
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄧˊ
- Tongyong Pinyin: tí
- Wade–Giles: tʻi2
- Yale: tí
- Gwoyeu Romatzyh: tyi
- Palladius: ти (ti)
- Sinological IPA (key): /tʰi³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Middle Chinese: dej
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*l'eːl/
Definitions
[edit]折
- Only used in 折折.
Etymology 2
[edit]For pronunciation and definitions of 折 – see 摺 (“to destroy; to fold; etc.”). (This character is the simplified form of 摺). |
Notes:
|
Etymology 3
[edit]For pronunciation and definitions of 折 – see 翼 (“wing; wing; etc.”). (This character is a variant form of 翼). |
References
[edit]- “折”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
[edit]Kanji
[edit]- break
- fold
Readings
[edit]- Go-on: せち (sechi)
- Kan-on: せつ (setsu, Jōyō)
- Kun: おる (oru, 折る, Jōyō)←をる (woru, 折る, historical)、おり (ori, 折, Jōyō)、おれる (oreru, 折れる, Jōyō)←をれる (woreru, 折れる, historical)、くじく (kujiku, 折く)
Compounds
[edit]Etymology
[edit]Kanji in this term |
---|
折 |
おり Grade: 4 |
kun'yomi |
For pronunciation and definitions of 折 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 折, is an alternative spelling of the above term.) |
Derived terms
[edit]- 折々 (oriori)
Korean
[edit]Hanja
[edit]折 • (jeol, je) (hangeul 절, 제, revised jeol, je, McCune–Reischauer chŏl, che, Yale cel, cey)
- To fold
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]折: Hán Việt readings: chiết (
折: Nôm readings: chết[1][2][3][4][5], giết[1][2][3][4][5], chẹt[2][3][4][5], chiết[1][2][5], chét[1][3], xít[1][4], chệch[3][4], chịt[3][4], nhét[3][4], nhít[3][4], siết[3][4], xiết[3][4], chích[1], chít[3], dít[3], gãy[3], gẩy[3], giẹp[3], quạt[3], trét[3]
References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Nguyễn (2014).
- ↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 Nguyễn et al. (2009).
- ↑ 3.00 3.01 3.02 3.03 3.04 3.05 3.06 3.07 3.08 3.09 3.10 3.11 3.12 3.13 3.14 3.15 3.16 3.17 3.18 3.19 Trần (2004).
- ↑ 4.00 4.01 4.02 4.03 4.04 4.05 4.06 4.07 4.08 4.09 Hồ (1976).
- ↑ 5.0 5.1 5.2 5.3 Taberd & Pigneau de Béhaine (1838).
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Cantonese terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese classifiers
- Mandarin classifiers
- Cantonese classifiers
- Hakka classifiers
- Eastern Min classifiers
- Hokkien classifiers
- Teochew classifiers
- Wu classifiers
- Middle Chinese classifiers
- Old Chinese classifiers
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 折
- Cantonese Chinese
- Cantonese terms with usage examples
- Hokkien Chinese
- Mandarin terms with usage examples
- zh:Calligraphy
- Chinese terms with historical senses
- Chinese surnames
- Chinese intransitive verbs
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Cantonese adjectives
- Chinese simplified forms
- Advanced Mandarin
- Sichuanese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Xiang lemmas
- Sichuanese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Xiang hanzi
- Sichuanese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Xiang nouns
- Sichuanese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Xiang verbs
- Sichuanese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Jin proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Xiang proper nouns
- Chinese variant forms
- Elementary Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese fourth grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading せち
- Japanese kanji with kan'on reading せつ
- Japanese kanji with kun reading お・る
- Japanese kanji with historical kun reading を・る
- Japanese kanji with kun reading おり
- Japanese kanji with kun reading お・れる
- Japanese kanji with historical kun reading を・れる
- Japanese kanji with kun reading くじ・く
- Japanese terms spelled with 折 read as おり
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese nouns
- Japanese lemmas
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 折
- Japanese single-kanji terms
- Japanese verbs
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom
- CJKV simplified characters which already existed as traditional characters