不折不扣
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]not; no | tenth (in price); to break; to fold tenth (in price); to break; to fold; to turn; broken (as of rope, stick) |
not; no | 10 percent; button; detain | ||
---|---|---|---|---|---|
simp. and trad. (不折不扣) |
不 | 折 | 不 | 扣 | |
Built on 折扣 (zhékòu). |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): bat1 zit3 bat1 kau3
- Southern Min (Hokkien, POJ): put-chiat-put-khàu
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄨˋ ㄓㄜˊ ㄅㄨˋ ㄎㄡˋ
- Tongyong Pinyin: bùjhébùkòu
- Wade–Giles: pu4-chê2-pu4-kʻou4
- Yale: bù-jé-bù-kòu
- Gwoyeu Romatzyh: bujerbukow
- Palladius: бучжэбукоу (bučžɛbukou)
- Sinological IPA (key): /pu⁵¹ ʈ͡ʂɤ³⁵ pu⁵¹⁻³⁵ kʰoʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: bat1 zit3 bat1 kau3
- Yale: bāt jit bāt kau
- Cantonese Pinyin: bat7 dzit8 bat7 kau3
- Guangdong Romanization: bed1 jid3 bed1 keo3
- Sinological IPA (key): /pɐt̚⁵ t͡siːt̚³ pɐt̚⁵ kʰɐu̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: put-chiat-put-khàu
- Tâi-lô: put-tsiat-put-khàu
- Phofsit Daibuun: putciatputqaux
- IPA (Xiamen): /put̚³²⁻⁴ t͡siɛt̚³²⁻⁴ put̚³²⁻⁴ kʰau²¹/
- IPA (Quanzhou): /put̚⁵⁻²⁴ t͡siɛt̚⁵⁻²⁴ put̚⁵⁻²⁴ kʰau⁴¹/
- IPA (Zhangzhou): /put̚³²⁻⁵ t͡siɛt̚³²⁻⁵ put̚³²⁻⁵ kʰau²¹/
- IPA (Taipei): /put̚³²⁻⁴ t͡siɛt̚³²⁻⁴ put̚³²⁻⁴ kʰau¹¹/
- IPA (Kaohsiung): /put̚³²⁻⁴ t͡siɛt̚³²⁻⁴ put̚³²⁻⁴ kʰau²¹/
- (Hokkien)
Idiom
[edit]不折不扣
Categories:
- Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Hokkien idioms
- Chinese chengyu
- Mandarin chengyu
- Cantonese chengyu
- Hokkien chengyu
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 不
- Chinese terms spelled with 折
- Chinese terms spelled with 扣