孟加拉
Appearance
Chinese
[edit]phonetic | ||||
---|---|---|---|---|
simp. and trad. (孟加拉) |
孟 | 加 | 拉 |
Etymology
[edit]From Hokkien. (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): maang6 gaa1 laai1
- Hakka (Sixian, PFS): Men-kâ-lâ
- Eastern Min (BUC): Mâing-gă-lăk
- Southern Min (Hokkien, POJ): Bēng-ka-lá / Bēng-ka-la / Béng-ka-la / Bēng-kee-la
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6man-ka-la
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄇㄥˋ ㄐㄧㄚ ㄌㄚ
- Tongyong Pinyin: Mèngjiala
- Wade–Giles: Mêng4-chia1-la1
- Yale: Mèng-jyā-lā
- Gwoyeu Romatzyh: Menqjialha
- Palladius: Мэнцзяла (Mɛnczjala)
- Sinological IPA (key): /mɤŋ⁵¹ t͡ɕi̯ä⁵⁵ lä⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: maang6 gaa1 laai1
- Yale: maahng gā lāai
- Cantonese Pinyin: maang6 gaa1 laai1
- Guangdong Romanization: mang6 ga1 lai1
- Sinological IPA (key): /maːŋ²² kaː⁵⁵ laːi̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: Men-kâ-lâ
- Hakka Romanization System: men gaˊ laˊ
- Hagfa Pinyim: men4 ga1 la1
- Sinological IPA: /men⁵⁵ ka²⁴⁻¹¹ la²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: Mâing-gă-lăk
- Sinological IPA (key): /mɛiŋ²⁴²⁻²¹ (k-)ŋa⁵⁵ l̃aʔ⁵/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: Bēng-ka-lá
- Tâi-lô: Bīng-ka-lá
- Phofsit Daibuun: bexngkalar
- IPA (Taipei): /biɪŋ³³⁻¹¹ ka⁴⁴⁻³³ la⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /biɪŋ³³⁻²¹ ka⁴⁴⁻³³ la⁴¹/
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: Bēng-ka-la
- Tâi-lô: Bīng-ka-la
- Phofsit Daibuun: bexngkalaf
- IPA (Xiamen): /biɪŋ²²⁻²¹ ka⁴⁴⁻²² la⁴⁴/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: Béng-ka-la
- Tâi-lô: Bíng-ka-la
- Phofsit Daibuun: befngkalaf
- IPA (Quanzhou): /biɪŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ ka³³ la³³/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: Bēng-kee-la
- Tâi-lô: Bīng-kee-la
- IPA (Zhangzhou): /biɪŋ²²⁻²¹ kɛ⁴⁴⁻²² la⁴⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Wu
Proper noun
[edit]孟加拉
- Bengal (a region of South Asia)
- 1824, 尚德 [Walter Henry Medhurst], 咬𠺕吧總論, page 38:
- 且近來有多洋船,從孟加拉、孟買及馬得拉撒,往來吧地貿易,其載來白布、幔布、及亞片。 [Classical Chinese, trad.]
- Qiě jìnlái yǒu duō yángchuán, cóng Mèngjiālā, Mèngmǎi jí Mǎdélāsǎ, wǎnglái Bā dì màoyì, qí zài lái báibù, màn bù, jí yàpiàn. [Pinyin]
- (please add an English translation of this quotation)
且近来有多洋船,从孟加拉、孟买及马得拉撒,往来吧地贸易,其载来白布、幔布、及亚片。 [Classical Chinese, simp.]
- (chiefly Taiwan, Hong Kong, Macau, Singapore, Malaysia) Bangladesh (a country in South Asia)
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Noun
[edit]孟加拉
- (Hong Kong Cantonese, slang) fool; idiot
- (Hong Kong Cantonese) a drinking game whose song starts with the line 孟加拉呀孟加拉 (“Bangladesh, oh Bangladesh”)
Synonyms
[edit]References
[edit]- Bolton, Kingsley, Hutton, Christopher (2005) A Dictionary of Cantonese Slang: The Language of Hong Kong Movies, Street Gangs and City Life, Honolulu: University of Hawai'i Press, →ISBN, page 276
Categories:
- Chinese terms derived from Hokkien
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Wu lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Wu proper nouns
- Chinese nouns
- Cantonese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 孟
- Chinese terms spelled with 加
- Chinese terms spelled with 拉
- zh:Regions of Asia
- Literary Chinese terms with quotations
- Taiwanese Chinese
- Hong Kong Chinese
- Macanese Chinese
- Singapore Chinese
- Malaysian Chinese
- zh:Bangladesh
- zh:Countries in Asia
- zh:Countries
- Hong Kong Cantonese
- Chinese slang