顯著
Appearance
Chinese
[edit]prominent; conspicuous; to show | particle indicating the successful result of a verb; to touch; to come in contact with particle indicating the successful result of a verb; to touch; to come in contact with; to feel; to be affected by; to catch fire; to fall asleep; to burn; particle attached after verb to indicate action in progress, like ‑ing ending; to make known; to show; to prove; to write; book; outstanding; to wear (clothes); to contact; to use; to apply; catch; receive; suffer | ||
---|---|---|---|
trad. (顯著) | 顯 | 著 | |
simp. (显著) | 显 | 著 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): hin2 zyu3
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧㄢˇ ㄓㄨˋ
- Tongyong Pinyin: siǎnjhù
- Wade–Giles: hsien3-chu4
- Yale: syǎn-jù
- Gwoyeu Romatzyh: sheanjuh
- Palladius: сяньчжу (sjanʹčžu)
- Sinological IPA (key): /ɕi̯ɛn²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂu⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: hin2 zyu3
- Yale: hín jyu
- Cantonese Pinyin: hin2 dzy3
- Guangdong Romanization: hin2 ju3
- Sinological IPA (key): /hiːn³⁵ t͡syː³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: hián-tìr
- Tâi-lô: hián-tìr
- IPA (Quanzhou): /hiɛn⁵⁵⁴⁻²⁴ tɯ⁴¹/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: hián-tù
- Tâi-lô: hián-tù
- Phofsit Daibuun: hiefndux
- IPA (Kaohsiung): /hiɛn⁴¹⁻⁴⁴ tu²¹/
- IPA (Taipei): /hiɛn⁵³⁻⁴⁴ tu¹¹/
- IPA (Xiamen): /hiɛn⁵³⁻⁴⁴ tu²¹/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: hián-tì
- Tâi-lô: hián-tì
- Phofsit Daibuun: hiefndix
- IPA (Zhangzhou): /hiɛn⁵³⁻⁴⁴ ti²¹/
- (Teochew)
- Peng'im: hiang2 du3
- Pe̍h-ōe-jī-like: hiáng tù
- Sinological IPA (key): /hiaŋ⁵²⁻³⁵ tu²¹³/
- (Hokkien: Quanzhou)
Adjective
[edit]顯著
Synonyms
[edit]- 不得了 (bùdéliǎo) (colloquial)
- 了不得 (colloquial)
- 了不起 (liǎobùqǐ) (colloquial)
- 了勿起 (Wu)
- 佼佼 (jiǎojiǎo) (literary)
- 俊偉/俊伟 (jùnwěi) (literary)
- 偉大/伟大 (wěidà)
- 傑出/杰出 (jiéchū)
- 傲人 (àorén) (nowadays especially of breasts, body curve)
- 優異/优异 (yōuyì)
- 優秀/优秀 (yōuxiù)
- 優越/优越 (yōuyuè)
- 出挑 (chhut-thio) (Quanzhou Hokkien)
- 出擢 (Hokkien)
- 出眾/出众 (chūzhòng)
- 出腳/出脚 (Hokkien)
- 出色 (chūsè)
- 勢面/势面 (Hokkien)
- 勿得了 (Wu)
- 卓然 (zhuórán) (literary)
- 卓犖/卓荦 (zhuóluò) (literary)
- 卓異/卓异 (zhuóyì) (literary)
- 卓著 (zhuózhù)
- 卓越 (zhuóyuè)
- 厲害/厉害 (lìhài) (informal)
- 咧斗 (Zhangzhou Hokkien)
- 咧斗 (Zhangzhou Hokkien)
- 好極了/好极了 (hǎo jíle)
- 尤異/尤异 (yóuyì) (literary)
- 崢嶸/峥嵘 (zhēngróng)
- 彰顯/彰显 (zhāngxiǎn)
- 惡實/恶实 (o5 shr6) (Xiang, used as a complement)
- 打得 (Hakka)
- 挺 (tǐng)
- 斐然 (fěirán)
- 棒 (bàng) (colloquial)
- 標青/标青 (biu1 ceng1) (Cantonese, Teochew)
- 漂亮
- 炳 (bǐng) (literary)
- 牛 (niú) (Mandarin, slang)
- 牛鬼 (Guilin Mandarin)
- 特出 (tèchū)
- 特異/特异 (tèyì)
- 犀利 (xīlì) (originally Cantonese, sometimes Mandarin)
- 皦皦 (jiǎojiǎo) (literary)
- 看家 (kānjiā) (attributive, of skill, ability, etc.)
- 穩/稳 (wěn) (slang, neologism)
- 突出 (tūchū)
- 英英 (yīngyīng) (literary)
- 蓋帽/盖帽 (gàimào) (slang)
- 表表 (biǎobiǎo) (literary)
- 超凡 (chāofán)
- 超卓 (chāozhuó) (literary)
- 超常 (chāocháng)
- 超拔 (chāobá) (literary)
- 超絕/超绝 (chāojué)
- 非凡 (fēifán)
- 響噹噹/响当当 (xiǎngdāngdāng)
- 高強/高强 (gāoqiáng)