規暝
Jump to navigation
Jump to search
See also: 规暝
Chinese
[edit]compass; rule | (Southern Min) night | ||
---|---|---|---|
trad. (規暝) | 規 | 暝 | |
simp. (规暝) | 规 | 暝 | |
alternative forms | 歸暝/归暝 |
Pronunciation
[edit]- Southern Min
Adverb
[edit]規暝
- (Southern Min) all night
- 天欲光矣 勼佇棉被哭袂出聲 規暝佮目屎做伴 [Taiwanese Hokkien, trad.]
- From: 莊玉嫻, 天欲光矣
- Thiⁿ beh kng--ah, kiu tī mî-phōe khàu bē chhut-siaⁿ, kui-mê kah ba̍k-sái chò-phōaⁿ [Pe̍h-ōe-jī]
- It's almost dawn / Curled up in the quilt, not able to cry out loud / Being together with tears all night
天欲光矣 勼伫棉被哭袂出声 规暝佮目屎做伴 [Taiwanese Hokkien, simp.]- 民宿佇山區,氣溫誠下,窗外夜蟲無睏吼出聲,唱規暝的歌予阮聽。 [Taiwanese Hokkien, trad.]
- From: 張翠苓, 歡喜佮驚惶
- Bîn-siok tī soaⁿ-khu, khì-un chiâⁿ kē, thang-gōa iā-thâng bô khùn háu chhut-siaⁿ, chhiùⁿ kui-mê ê koa hō͘ goán thiaⁿ. [Pe̍h-ōe-jī]
- The guesthouse was in a mountain area, where the temperature was very low. The night bugs outside the window did not sleep and were chirping out loud, singing songs to me all night.
民宿伫山区,气温诚下,窗外夜虫无困吼出声,唱规暝的歌予阮听。 [Taiwanese Hokkien, simp.]- 無留半字,就斷了過去,不甘心付出,為伊哮歸暝。 [Taiwanese Hokkien, trad.]
- From: 黃乙玲, 無字的情批
- Bô lâu pòaⁿ lī, tiō tn̄g-liáu kòe-khì, m̄ kam-sim hù-chhut, ūi i háu kui-mî. [Pe̍h-ōe-jī]
- He did not leave half a word and just ended the past. I am not willing to pay the price and cry all night because of him.
无留半字,就断了过去,不甘心付出,为伊哮归暝。 [Taiwanese Hokkien, simp.]
Synonyms
[edit]- 一黑夜 (ieh4 heh4 ie3) (Jin)
- 徹夜/彻夜 (chèyè)
- 成夜 (chéngyè)
- 成宿 (chéngxiǔ) (mainland China, colloquial)
- 成晚 (seng4 maan5) (Cantonese)
- 整夜 (zhěngyè)
- 整晚
- 終夜/终夜 (zhōngyè)
- 終宵/终宵 (zhōngxiāo) (literary)
- 規圇暝/规囵暝 (Xiamen Hokkien)
- 規暗/规暗 (Hokkien)
- 通夜 (tōngyè)
- 透夜仔 (Hakka)
- 通宵 (tōngxiāo)
- 通宿 (tōngxiǔ)
- 透暗 (Hokkien)
- 透暗晡仔 (Hakka)
- 透暝 (te̿-mâng) (Northern Min, Hokkien)
- 長夜/长夜 (chángyè) (literary)