tart
English
[edit]Pronunciation
[edit]- (General American) IPA(key): /tɑɹt/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /tɑːt/
Audio (General Australian): (file) - Rhymes: -ɑː(ɹ)t
Etymology 1
[edit]From Middle English tart, from Old English teart (“sharp, rough, severe”), from Proto-West Germanic *tart, from Proto-Germanic *tartaz (“rough, sharp, tearing”), from Proto-Germanic *teraną (“to tear”), from Proto-Indo-European *der- (“to flay, split, cleave”). Related to Scots tairt (“tart; tartness”), Dutch tarten (“to defy, challenge, mock”), German trotzen (“to defy, brave, mock”), perhaps Albanian thartë (“sour, acid, sharp”).
Adjective
[edit]tart (comparative tarter, superlative tartest)
- Sharp to the taste; acid; sour.
- I ate a very tart apple.
- (of wine) high or too high in acidity.
- (figuratively) Sharp; keen; severe.
- He gave me a very tart reply.
Synonyms
[edit]- (of wine: high in acidity): green
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
|
Etymology 2
[edit]From Middle English tart, tarte, from Old French tarte, tartre (“flat pastry”) (compare Medieval Latin tarta), of unknown origin. Perhaps an alteration of Old French torte, tourte, from Latin turta, perhaps from tŏrta f (“twisted”), in which case it would be cognate to torta.
Noun
[edit]tart (plural tarts)
- A type of small open pie, or piece of pastry, now typically containing jelly (US) / jam (UK) or conserve, or sometimes other fillings (chocolate, custard, egg, butter, historically even meat or other savory fillings).
- A melt (block of wax for use in a tart burner).
Derived terms
[edit]- Bakewell tart
- Banbury tart
- butter tart
- chess tart
- custard tart
- egg custard tart
- egg tart
- gooseberry tart
- gypsy tart
- kueh tart
- kuih tart
- Linzer tart
- maid-of-honor tart
- maid of honor tart
- maid-of-honour tart
- Maid of Honour tart
- maid of honour tart
- maids of honour tart
- Manchester tart
- neenish tart
- pineapple tart
- raspberry tart
- snake tart
- taffety tart
- treacle tart
Related terms
[edit]Descendants
[edit]Translations
[edit]
|
Etymology 3
[edit]From sweetheart or jam tart (“attractive woman”) by shortening.
Noun
[edit]tart (plural tarts)
- (British, slang) A prostitute.
- (British, slang, derogatory, by extension) Any woman with loose sexual morals.
- 1950, Roy E. Blick (police inspector), testimony before the United States Congress[1]:
- We know the majority of the places that these tarts will hang out at.
Synonyms
[edit]- (prostitute): See also Thesaurus:prostitute
- (prostitute): See also Thesaurus:promiscuous woman
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
|
Verb
[edit]tart (third-person singular simple present tarts, present participle tarting, simple past and past participle tarted)
- To practice prostitution.
- To practice promiscuous sex.
- To dress garishly, ostentatiously, whorishly, or sluttily.
Derived terms
[edit]Anagrams
[edit]Dutch
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]tart
- inflection of tarten:
Hungarian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Of uncertain origin. Possibly from Proto-Finno-Ugric *tarttɜ- (“to cling to, stick to, get caught”),[1][2] compare Proto-Finnic *tarttudak (“to stick, adhere; grab, seize”).
Verb
[edit]tart
- (heading) To force someone or something to remain in place or in position by counteracting another force.
- (transitive) to hold, keep (with locative suffixes or lative suffixes)
- Synonym: fog
- Könyvet tart a kezében. ― He holds a book in his hand.
- (transitive) to support (keep in the same place, withstanding its weight)
- Synonyms: támaszt, megtámaszt, megtart
- Antonym: elenged (“to let go”)
- A falak tartják a tetőt. ― The walls support the roof.
- (transitive) to keep, keep up, preserve, retain (to hold something in the same status or condition, not letting it change or cease)
- (transitive) to keep (not give up or relinquish)
- (transitive) to keep back, hold back, hinder, detain, retain (optionally with locative suffixes)
- Synonyms: tartóztat, marasztal, hátráltat, akadályoz, gátol, visszatart, visszafog, visszafojt, elfog, megállít
- (transitive) to keep, observe, follow (rule, obligation, custom, tradition, or ritual)
- (transitive) to keep (to remain faithful to a given promise, word, bet or wager)
- (transitive) to keep, maintain, cultivate, foster, harbor, nurse, nurture, cherish (relationship with any acquaintance, familial relations, or bad feelings, grudge towards someone)
- (transitive) to hold, keep (with locative suffixes or lative suffixes)
- (heading) To provide some person or another being with a place to stay or a way of life, supplying them, or to keep, own something temporarily somewhere.
- (transitive) to employ, hire, keep, have (someone for regular service)
- Synonyms: alkalmaz, foglalkoztat
- Bejárónőt tart. ― S/he employs a daily help.
- (transitive) to keep, raise, farm (a pet or other animal)
- Synonyms: gondoz, gondoskodik
- Kutyát tart. ― S/he keeps a dog.
- (transitive) to keep, store (to hold something in the same place; with locative suffixes)
- (transitive) to employ, hire, keep, have (someone for regular service)
- (heading) To perform an action that takes some time.
- (heading) To believe, deem, consider.
- (heading) To go on for a certain time, to extend to a certain limit.
- (intransitive, of some program, event etc.) to last, continue, go on, to be in progress (used with -tól/-től … -ig)
- Synonyms: folyik, zajlik
- Antonyms: befejeződik, végződik, véget ér (“to end”), megszakad, félbeszakad (“to be interrupted”)
- Az előadás délig tart. ― The lecture goes on until noon. (The lecture ends at noon)
- Tart még a film a tévében? ― Is the film still playing on TV?
- (intransitive) to take up space, extend
- (intransitive, of some program, event etc.) to last, continue, go on, to be in progress (used with -tól/-től … -ig)
- (heading) To be somewhere in a progress or to go somewhere.
- (intransitive) to be at, to have got(ten) to some point (while proceeding, momentarily describing how far a process has gone; used with locative suffixes)
- (intransitive, slightly literary) to head to some direction, to be bound somewhere (with lative suffixes)
- (intransitive, slightly literary) to join or accompany someone (with -val/-vel)
- Synonyms: megy, jön, csatlakozik
- Velünk tartasz? ― Will you join us?
- (intransitive, mathematics) to converge, have limit at (-hoz/-hez/-höz or -ba/-be)
- Synonym: konvergál
- A sorozat 0-hoz tart. ― The sequence converges to 0.
- (heading) To be afraid of or sorry about something.
- (intransitive) to fear, to be afraid or apprehensive (of someone or something -tól/-től)
- 1990, Róbert Hámori, Egérderby, Budapest: Eötvös Kiadó, →ISBN, →OCLC, page 8:
- A dzsip a lépcsőháztól nem messze parkol, balra, ide tessékelnek be, a feszültség azért már oldódik, a rendőrök is érzik, tudják, nincs mitől tartaniuk, épp eléggé elfoglal engem a magam baja, nemhogy szökésre gondoljak.
- (please add an English translation of this quotation)
- (intransitive, construed with attól) to be afraid, to be regretful, to be sorry
- (intransitive) to fear, to be afraid or apprehensive (of someone or something -tól/-től)
Conjugation
[edit]Click for archaic forms | 1st person sg | 2nd person sg informal |
3rd person sg, 2nd p. sg formal |
1st person pl | 2nd person pl informal |
3rd person pl, 2nd p. pl formal | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Indicative mood |
Present | Indef. | tartok | tartasz | tart | tartunk | tartotok | tartanak | |
Def. | tartom | tartod | tartja | tartjuk | tartjátok | tartják | |||
2nd-p. o. | tartalak | ― | |||||||
Past | Indef. | tartottam | tartottál | tartott | tartottunk | tartottatok | tartottak | ||
Def. | tartottam | tartottad | tartotta | tartottuk | tartottátok | tartották | |||
2nd-p. o. | tartottalak | ― | |||||||
Future | Future is expressed with a present-tense verb with a completion-marking prefix and/or a time adverb, or—more explicitly—with the infinitive plus the conjugated auxiliary verb fog, e.g. tartani fog. | ||||||||
Archaic Preterit |
Indef. | tarték | tartál | tarta | tartánk | tartátok | tartának | ||
Def. | tartám | tartád | tartá | tartánk | tartátok | tarták | |||
2nd-p. o. | tartálak | ― | |||||||
Archaic Past | Two additional past tenses: the present and the (current) past forms followed by vala (volt), e.g. tart vala, tartott vala/volt. | ||||||||
Archaic Future |
Indef. | tartandok | tartandasz | tartand | tartandunk | tartandotok | tartandanak | ||
Def. | tartandom | tartandod | tartandja | tartandjuk | tartandjátok | tartandják | |||
2nd-p. o. | tartandalak | ― | |||||||
Conditional mood |
Present | Indef. | tartanék | tartanál | tartana | tartanánk | tartanátok | tartanának | |
Def. | tartanám | tartanád | tartaná | tartanánk (or tartanók) |
tartanátok | tartanák | |||
2nd-p. o. | tartanálak | ― | |||||||
Past | Indicative past forms followed by volna, e.g. tartott volna | ||||||||
Subjunctive mood |
Present | Indef. | tartsak | tarts or tartsál |
tartson | tartsunk | tartsatok | tartsanak | |
Def. | tartsam | tartsd or tartsad |
tartsa | tartsuk | tartsátok | tartsák | |||
2nd-p. o. | tartsalak | ― | |||||||
(Archaic) Past | Indicative past forms followed by légyen, e.g. tartott légyen | ||||||||
Infinitive | tartani | tartanom | tartanod | tartania | tartanunk | tartanotok | tartaniuk | ||
Other forms |
Verbal noun | Present part. | Past part. | Future part. | Adverbial participle | Causative | |||
tartás | tartó | tartott | tartandó | tartva (tartván) | |||||
The archaic passive conjugation had the same -(t)at/-(t)et suffix as the causative, followed by -ik in the 3rd-person singular (and the concomitant changes in conditional and subjunctive mostly in the 1st- and 3rd-person singular like with other traditional -ik verbs). | |||||||||
Click for archaic forms | 1st person sg | 2nd person sg informal |
3rd person sg, 2nd p. sg formal |
1st person pl | 2nd person pl informal |
3rd person pl, 2nd p. pl formal | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Indicative mood |
Present | Indef. | tarthatok | tarthatsz | tarthat | tarthatunk | tarthattok | tarthatnak | |
Def. | tarthatom | tarthatod | tarthatja | tarthatjuk | tarthatjátok | tarthatják | |||
2nd-p. o. | tarthatlak | ― | |||||||
Past | Indef. | tarthattam | tarthattál | tarthatott | tarthattunk | tarthattatok | tarthattak | ||
Def. | tarthattam | tarthattad | tarthatta | tarthattuk | tarthattátok | tarthatták | |||
2nd-p. o. | tarthattalak | ― | |||||||
Archaic Preterit |
Indef. | tarthaték | tarthatál | tarthata | tarthatánk | tarthatátok | tarthatának | ||
Def. | tarthatám | tarthatád | tarthatá | tarthatánk | tarthatátok | tarthaták | |||
2nd-p. o. | tarthatálak | ― | |||||||
Archaic Past | Two additional past tenses: the present and the (current) past forms followed by vala, e.g. tarthat vala, tarthatott vala/volt. | ||||||||
Archaic Future |
Indef. | tarthatandok or tartandhatok |
tarthatandasz or tartandhatsz |
tarthatand or tartandhat |
tarthatandunk or tartandhatunk |
tarthatandotok or tartandhattok |
tarthatandanak or tartandhatnak | ||
Def. | tarthatandom or tartandhatom |
tarthatandod or tartandhatod |
tarthatandja or tartandhatja |
tarthatandjuk or tartandhatjuk |
tarthatandjátok or tartandhatjátok |
tarthatandják or tartandhatják | |||
2nd-p. o. | tarthatandalak or tartandhatlak |
― | |||||||
Conditional mood |
Present | Indef. | tarthatnék | tarthatnál | tarthatna | tarthatnánk | tarthatnátok | tarthatnának | |
Def. | tarthatnám | tarthatnád | tarthatná | tarthatnánk (or tarthatnók) |
tarthatnátok | tarthatnák | |||
2nd-p. o. | tarthatnálak | ― | |||||||
Past | Indicative past forms followed by volna, e.g. tarthatott volna | ||||||||
Subjunctive mood |
Present | Indef. | tarthassak | tarthass or tarthassál |
tarthasson | tarthassunk | tarthassatok | tarthassanak | |
Def. | tarthassam | tarthasd or tarthassad |
tarthassa | tarthassuk | tarthassátok | tarthassák | |||
2nd-p. o. | tarthassalak | ― | |||||||
(Archaic) Past | Indicative past forms followed by légyen, e.g. tarthatott légyen | ||||||||
Inf. | (tarthatni) | (tarthatnom) | (tarthatnod) | (tarthatnia) | (tarthatnunk) | (tarthatnotok) | (tarthatniuk) | ||
Positive adjective | tartható | Neg. adj. | tarthatatlan | Adv. part. | (tarthatva / tarthatván) | ||||
Derived terms
[edit](With verbal prefixes):
Etymology 2
[edit]tar (“bald”) + -t (accusative suffix)
Adjective
[edit]tart
References
[edit]- ^ Entry #1029 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Hungarian Research Centre for Linguistics.
- ^ tart in Károly Gerstner, editor, Új magyar etimológiai szótár [New Etymological Dictionary of Hungarian] (ÚESz.), Online edition (beta version), Budapest: MTA Research Institute for Linguistics / Hungarian Research Centre for Linguistics, 2011–2024.
Further reading
[edit]- tart in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Irish
[edit]Etymology
[edit]From Old Irish tart,[1] from Proto-Celtic *tartus, from Proto-Indo-European *térstus, from *ters- (“dry”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tart m (genitive singular tarta)
- thirst
- Tá tart orm. ― I am thirsty. (literally, “Thirst is on me.”)
- Chuir an liamhás tart air. ― The ham made him thirsty. (literally, “The ham put thirst on him.”)
Declension
[edit]
|
Mutation
[edit]radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
tart | thart | dtart |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “tart”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 24, page 14
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 380, page 128
Further reading
[edit]- Dinneen, Patrick S. (1904) “tart”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 722
- Ó Dónaill, Niall (1977) “tart”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Middle English
[edit]Etymology 1
[edit]From Old English teart, from Proto-Germanic *tartaz.
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]tart (rare)
- Sour, tart; having much acidity.
- (Early Middle English) Acute, keen; showing sharpness.
Descendants
[edit]References
[edit]- “tart, adj.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-12-25.
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]tart
- Alternative form of tarte
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse tartr. Doublet of tert.
Noun
[edit]tart m (definite singular tarten, indefinite plural tarter, definite plural tartene)
References
[edit]- “tart” in The Bokmål Dictionary.
Anagrams
[edit]Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse tartr. Doublet of tert.
Noun
[edit]tart m (definite singular tarten, indefinite plural tartar, definite plural tartane)
References
[edit]- “tart” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
[edit]Old French
[edit]Adjective
[edit]tart m (oblique and nominative feminine singular tarde)
- late (after the end of a given period)
Adverb
[edit]tart
- late (after the end of a given period)
Related terms
[edit]Descendants
[edit]- French: tard
Old Irish
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Celtic *tartus, from Proto-Indo-European *térstus, from *ters- (“dry”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tart m (genitive tarta)
Inflection
[edit]Masculine u-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | tart | tartL | tartae |
Vocative | tart | tartL | tartu |
Accusative | tartN | tartL | tartu |
Genitive | tartoH, tartaH | tarto, tarta | tartaeN |
Dative | tartL | tartaib | tartaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “tart”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]·tart
Mutation
[edit]radical | lenition | nasalization |
---|---|---|
·tart | ·thart | ·tart pronounced with /-d(ʲ)-/ |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Old Norse
[edit]Noun
[edit]tart
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tart
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɑː(ɹ)t
- Rhymes:English/ɑː(ɹ)t/1 syllable
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English lemmas
- English adjectives
- English terms with usage examples
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *terkʷ-
- English terms derived from Old French
- English terms with unknown etymologies
- English terms derived from Latin
- English nouns
- English countable nouns
- British English
- English slang
- English derogatory terms
- English terms with quotations
- English verbs
- en:Foods
- en:Sex
- en:Prostitution
- en:Taste
- en:Wine
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɑrt
- Rhymes:Dutch/ɑrt/1 syllable
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Hungarian/ɒrt
- Rhymes:Hungarian/ɒrt/1 syllable
- Hungarian terms with unknown etymologies
- Hungarian terms inherited from Proto-Finno-Ugric
- Hungarian terms derived from Proto-Finno-Ugric
- Hungarian lemmas
- Hungarian verbs
- Hungarian transitive verbs
- Hungarian verbs taking locative suffixes
- Hungarian verbs taking lative suffixes
- Hungarian terms with usage examples
- Hungarian verbs taking -ról/-ről
- Hungarian terms with collocations
- Hungarian verbs taking -nak/-nek
- Hungarian verbs taking -ra/-re
- Hungarian intransitive verbs
- Hungarian verbs taking -tól/-től
- Hungarian verbs taking -ig
- Hungarian literary terms
- Hungarian verbs taking -val/-vel
- hu:Mathematics
- Hungarian verbs taking -hoz/-hez/-höz
- Hungarian verbs taking -ba/-be
- Hungarian terms with quotations
- Hungarian non-lemma forms
- Hungarian adjective forms
- Hungarian terms with lemma and non-lemma form etymologies
- Hungarian terms with verb and adjective form etymologies
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *ters-
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms inherited from Proto-Indo-European
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish terms with usage examples
- Irish third-declension nouns
- ga:Food and drink
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms inherited from Proto-Germanic
- Middle English terms derived from Proto-Germanic
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English adjectives
- Middle English rare terms
- Early Middle English
- Middle English nouns
- enm:Taste
- Norwegian Bokmål terms inherited from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål doublets
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- nb:Fish
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk doublets
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- nn:Fish
- Old French lemmas
- Old French adjectives
- Old French adverbs
- Old Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *ters-
- Old Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish nouns
- Old Irish masculine nouns
- Old Irish masculine u-stem nouns
- Old Irish non-lemma forms
- Old Irish verb forms
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse noun forms
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/art
- Rhymes:Polish/art/1 syllable
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms