got
Translingual
[edit]Symbol
[edit]got
See also
[edit]English
[edit]Pronunciation
[edit]- UK
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ɡɒt/
- (Standard Southern British) IPA(key): /ɡɔt/
Audio (Southern England): (file)
- US
- (General American) IPA(key): /ɡɑt/
- (African-American) IPA(key): /ɡaʔ/
Audio (US): (file) - (New England, Boston) IPA(key): /ɡʌt/, /ɡɒt/
- Australia / New Zealand
- (General Australian, New Zealand) IPA(key): /ɡɔt/
Audio (General Australian): (file)
- Rhymes: -ɒt
Etymology 1
[edit]Verb
[edit]got (third-person singular simple present got or (nonstandard) gots, no present participle, simple past (by suppletion) had, no past participle)
- Expressing obligation; used with have.
- I can’t go out tonight: I’ve got to study for my exams.
- (colloquial, with to) Must; have/has (to).
- I got to go study.
- 1971, Carole King, Gerry Goffin (lyrics and music), “Smackwater Jack”, in Tapestry, Ode Records:
- We got to ride to clean up the streets / For our wives and our daughters!
- (colloquial, regional or nonstandard) Have/has.
- They got a new car.
- He got a lot of nerve.
Verb
[edit]got
- simple past of get
- We got the last bus home.
- past participle of get
- By that time we’d got very cold.
- I’ve got two children.
- How many children have you got?
Usage notes
[edit]- (expressing obligation): "Got" is a filler word in the following example with no obvious grammatical or semantic function: "I've got to study for my exams" has the same meaning as "I have to study for my exams". It is often stressed in speech: "You've just got to see this."
- (have): In nonstandard speech, "got" may be reinterpreted as a regular present tense, so that the form gots appears in the third-person singular present, e.g. She gots a red bike.
- (past participle of get): The second sentence literally means "At some time in the past I got (obtained) two children", but in "have got" constructions like this, where "got" is used in the sense of "obtained", the sense of obtaining is lost, becoming merely one of possessing, and the sentence is in effect just a more colloquial way of saying "I have two children". Similarly, the third sentence is just a more colloquial way of saying "How many children do you have?"
- (past participle of get): The American and archaic British usage of the verb conjugates as get-got-gotten or as get-got-got depending on the meaning (see Usage Notes on "get" for details), whereas the modern British usage of the verb has mostly lost this distinction and conjugates as get-got-got in most cases.
Synonyms
[edit]- (must, have (to)): gotta (informal)
Etymology 2
[edit]Analogous to Chinese 有, such as Hokkien 有 (ū), Cantonese 有 (jau5), Mandarin 有 (yǒu). Sense 1 is also comparable to Malay ada.
Verb
[edit]got (invariable)
- (Singlish, Manglish) Have; there is (indicates possession or existence).
- Got problem is it?
- Got ants over here.
- 1999, Alfian Sa'at, Corridor, Singapore: SNP Editions, →OCLC, page 122:
- “Got lighter or not?”
- 2010, Haresh Sharma, Those Who Can't, Teach, Epigram Books, Act II, scene iv:
- She sure got a lot of costume change, make-up, wig long long…
- (Singlish, auxiliary) Marks the completive or experiential aspect.
- You got shower? ― Have you showered?
- I got ski. ― I went skiing.
- I got ski before. ― I have skied before.
- 2010 August 22, Fiona Chan, The Sunday Times, Singapore, page 13:
- (Singlish, auxiliary) Used as a marker of realis modality.
- I got go Taiwan next year. ― I’m already/actually going to Taiwan next year.
- (Singlish, auxiliary) Used to emphasize that an action has been done.
- I got tell them just now.
- (Singlish, auxiliary) Marks the habitual aspect in the present or past tense.
- I got cook meals for them. ― I cook meals for them; I would cook meals for them (now and then or regularly).
- You got play badminton? ― Do you play badminton?
Derived terms
[edit]References
[edit]- Nomoto, Hiroki, Lee, Nala Huiying (2012) “Realis, factuality and derived-level statives: Perspectives from the analysis of Singlish got”, in Cahiers Chronos, volume 25, →ISSN, pages 219-239
Anagrams
[edit]Catalan
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Vulgar Latin *gottus, from Latin guttus. Cognate with Ladin got, Venetan goto, Italian gotto.
Noun
[edit]got m (plural gots)
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]got m (plural gots, feminine goda)
Derived terms
[edit]- gòtic (“Gothic”)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “got”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
Finnish
[edit]Noun
[edit]got
- nominative plural of go
German Low German
[edit]Adjective
[edit]got (comparative bȩter or bäter)
- Alternative spelling of goot
See also
[edit]Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Dutch goot (“gutter”), from Middle Dutch gōte, from Old Dutch *gota, from Proto-Germanic *gutō.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]got
- gutter (a prepared channel in a surface, especially at the side of a road adjacent to a curb, intended for the drainage of water)
Further reading
[edit]- “got” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Javanese
[edit]Romanization
[edit]got
- Romanization of ꦒꦺꦴꦠ꧀
Ladin
[edit]Etymology
[edit]From Vulgar Latin *gottus, from Latin guttus. Cognate with Catalan got, Venetan goto, Italian gotto.
Noun
[edit]got m (plural goc)
- (Gherdëina, Badiot) glass (drinking glass)
- Bever n got de lat.
- To drink a glass of milk.
Alternative forms
[edit]- taza (Fascian)
Middle Dutch
[edit]Etymology
[edit]From Old Dutch got, from Proto-West Germanic *god, from Proto-Germanic *gudą.
Noun
[edit]got m
Inflection
[edit]This noun needs an inflection-table template.
Alternative forms
[edit]Descendants
[edit]Further reading
[edit]- “got”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “god”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page god
Middle English
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]got
- Alternative form of goot
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]got
- Alternative form of gutte
Middle Low German
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Saxon gōd, from Proto-West Germanic *gōd, from Proto-Germanic *gōdaz.
Pronunciation
[edit]- Stem vowel: ô¹
Adjective
[edit]gôt (comparative bēter, superlative best)
Declension
[edit]nominative | accusative | dative | genitive | |
---|---|---|---|---|
Strong declension | ||||
Masculine | gôt | gôden | gôdem(e) (gôdennote) | gôdes |
Neuter | gôt | |||
Feminine | gôde | gôder(e) | ||
Plural | gôde | gôden | gôder(e) | |
Weak declension | ||||
Masculine | gôde | gôden | gôden | |
Neuter | gôde | |||
Feminine | gôden | |||
Plural | gôden | |||
The longer forms become rarer in the course of the period. |
Descendants
[edit]- Low German: god
Etymology 2
[edit]From Old Saxon god, from Proto-West Germanic *god, from Proto-Germanic *gudą.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]got m (genitive godes or gades, plural gode or gade)
Old Dutch
[edit]Etymology
[edit]From Proto-West Germanic *god, from Proto-Germanic *gudą.
Noun
[edit]got m
Inflection
[edit]head=gotPlease see Module:checkparams for help with this warning.
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- “got”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012
Old High German
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-West Germanic *god, from Proto-Germanic *gudą.
Compare Old Saxon, Old Frisian, and Old English god, Old Dutch got, Old Norse guð, Gothic 𐌲𐌿𐌸 (guþ).
Noun
[edit]got m
Declension
[edit]case | singular | plural |
---|---|---|
nominative | got | gota |
accusative | got | gota |
genitive | gotes | goto |
dative | gote | gotum |
instrumental | gotu | — |
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Middle High German: got
Polish
[edit]Etymology
[edit]Back-formation from gotyk.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]got m pers (female equivalent gotka)
Declension
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- got in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- got in Polish dictionaries at PWN
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French Goth, from Latin Gothus.
Noun
[edit]got m (plural goți)
Declension
[edit]singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | got | gotul | goți | goții | |
genitive-dative | got | gotului | goți | goților | |
vocative | gotule | goților |
Swedish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Swedish gotar. Doublet of gute. Compare origin of göt.
Noun
[edit]got c
- (historical) Goth (member of the ancient group of peoples)
Declension
[edit]Derived terms
[edit]References
[edit]- got in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- got in Svensk ordbok (SO)
- got in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
- got in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)
Welsh
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]got
- Soft mutation of cot.
Mutation
[edit]radical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
cot | got | nghot | chot |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Yola
[edit]Verb
[edit]got
- Alternative form of godth
- 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 14, page 90:
- Jaane got leigheen; shoo pleast aam all, fowe?.
- Joan set them a laughing, she pleased them all, how?
References
[edit]- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 90
Zhuang
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Tai *koːtᴰ (“to hug; to embrace”). Cognate with Thai กอด (gɔ̀ɔt), Lao ກອດ (kǭt), Shan ၵွတ်ႇ (kàut).
Pronunciation
[edit]- (Standard Zhuang) IPA(key): /koːt˧˥/
- Tone numbers: got7
- Hyphenation: got
Verb
[edit]got (1957–1982 spelling got)
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-2
- ISO 639-3
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɒt
- Rhymes:English/ɒt/1 syllable
- English lemmas
- English verbs
- English terms with usage examples
- English colloquialisms
- English terms with quotations
- Regional English
- English nonstandard terms
- English non-lemma forms
- English verb forms
- English past participles
- English semantic loans from Chinese
- English terms derived from Chinese
- English semantic loans from Hokkien
- English terms derived from Hokkien
- English semantic loans from Cantonese
- English terms derived from Cantonese
- English semantic loans from Mandarin
- English terms derived from Mandarin
- English semantic loans from Malay
- English terms derived from Malay
- Singlish
- Manglish
- English auxiliary verbs
- Singapore English
- English irregular past participles
- English irregular simple past forms
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/ɔt
- Rhymes:Catalan/ɔt/1 syllable
- Catalan terms inherited from Vulgar Latin
- Catalan terms derived from Vulgar Latin
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- ca:Germanic tribes
- ca:Vessels
- Finnish non-lemma forms
- Finnish noun forms
- German Low German lemmas
- German Low German adjectives
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-European
- Indonesian terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵʰewd-
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Middle Dutch
- Indonesian terms derived from Old Dutch
- Indonesian terms derived from Proto-Germanic
- Indonesian 1-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Water
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Ladin terms inherited from Vulgar Latin
- Ladin terms derived from Vulgar Latin
- Ladin terms inherited from Latin
- Ladin terms derived from Latin
- Ladin lemmas
- Ladin nouns
- Ladin masculine nouns
- Ladin terms with usage examples
- Middle Dutch terms inherited from Old Dutch
- Middle Dutch terms derived from Old Dutch
- Middle Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Middle Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Middle Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Middle Dutch lemmas
- Middle Dutch nouns
- Middle Dutch masculine nouns
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle Low German terms inherited from Old Saxon
- Middle Low German terms derived from Old Saxon
- Middle Low German terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle Low German terms derived from Proto-West Germanic
- Middle Low German terms inherited from Proto-Germanic
- Middle Low German terms derived from Proto-Germanic
- Middle Low German terms with IPA pronunciation
- Middle Low German lemmas
- Middle Low German adjectives
- Middle Low German nouns
- Middle Low German masculine nouns
- Old Dutch terms derived from Proto-Indo-European
- Old Dutch terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Old Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Old Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Old Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Old Dutch lemmas
- Old Dutch nouns
- Old Dutch masculine nouns
- Old High German terms derived from Proto-Indo-European
- Old High German terms inherited from Proto-Indo-European
- Old High German terms inherited from Proto-West Germanic
- Old High German terms derived from Proto-West Germanic
- Old High German terms inherited from Proto-Germanic
- Old High German terms derived from Proto-Germanic
- Old High German lemmas
- Old High German nouns
- Old High German masculine nouns
- Old High German a-stem nouns
- Polish back-formations
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔt
- Rhymes:Polish/ɔt/1 syllable
- Polish terms with homophones
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish personal nouns
- pl:Music
- pl:People
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns
- Swedish terms inherited from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish doublets
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish terms with historical senses
- sv:Demonyms
- sv:Ancient Europe
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh mutated nouns
- Welsh soft-mutation forms
- Yola non-lemma forms
- Yola verb forms
- Yola terms with quotations
- Zhuang terms inherited from Proto-Tai
- Zhuang terms derived from Proto-Tai
- Zhuang terms with IPA pronunciation
- Zhuang 1-syllable words
- Zhuang lemmas
- Zhuang verbs