包
Appearance
|
|
Translingual
[edit]Stroke order (Chinese) | |||
---|---|---|---|
Japanese | 包 |
---|---|
Simplified | 包 |
Traditional | 包 |
Alternative forms
[edit]- Note the different Chinese and Japanese forms (a closed loop 巳 in Chinese, center open 己 in Japanese). Note also that the bottom tail extends beyond the right side (in either form).
- A CJK compatibility ideograph exists at
U+2F829
for a variant form in Taiwan which is the same as the Japanese form.
Han character
[edit]包 (Kangxi radical 20, 勹+3, 5 strokes, cangjie input 心口山 (PRU) or 心尸山 (PSU), four-corner 27712, composition ⿹勹巳(GHTKV) or ⿹勹己(J or U+2F829
))
Derived characters
[edit]- 咆, 枹, 炮, 皰, 匏, 跑, 鞄, 鮑, 庖, 疱 (Contains 包 in all regions)
- 抱, 泡, 砲, 胞, 𮮆, 飽 (Note: Contains 包 in Japanese and 包 in other regions)
Further reading
[edit]- Kangxi Dictionary: page 150, character 27
- Dai Kanwa Jiten: character 2506
- Dae Jaweon: page 340, character 2
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 257, character 6
- Unihan data for U+5305
Chinese
[edit]simp. and trad. |
包 | |
---|---|---|
alternative forms | 勹 苞 𮎛 |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 包 | ||
---|---|---|
Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Qin slip script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Old Chinese | |
---|---|
袍 | *buː |
袌 | *buː, *buːs |
軳 | *buː |
抱 | *buːʔ |
勽 | *buːs, *mɯnʔ |
菢 | *buːs |
勹 | *pruː |
包 | *pruː |
胞 | *pruː, *pʰruː |
苞 | *pruː |
枹 | *pruː, *bu, *bu |
飽 | *pruːʔ |
泡 | *pʰruː, *m̥ʰruːs, *bruː |
炮 | *pʰruːs, *bruː |
皰 | *pʰruːs, *bruːs |
疱 | *pʰruːs, *bruːs |
跑 | *bruː, *bruːɡ |
咆 | *bruː |
庖 | *bruː |
匏 | *bruː |
刨 | *bruː |
狍 | *bruː |
炰 | *bruː |
鉋 | *bruː, *bruːs |
瓟 | *bruː, *bruːɡ |
颮 | *bruː, *pʰruːɡ |
鞄 | *bruː, *bruːʔ, *bruːs, *pʰruːɡ |
鮑 | *bruːʔ |
骲 | *bruːʔ, *bruːs, *bruːɡ, *pʰoːɡ |
玸 | *bu |
雹 | *bruːɡ |
窇 | *bruːɡ |
Pictogram (象形) – a fetus (巳 (sì)) in the womb (勹), or a swaddled baby. Shuowen gives both interpretations.
Pronunciation 1
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): bao1
- (Xi'an, Guanzhong Pinyin): bǎo
- (Nanjing, Nanjing Pinyin): bào
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): бо (bo, I)
- Cantonese
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): baau1
- (Dongguan, Jyutping++): baau1
- (Taishan, Wiktionary): bau1 / bau1* / bau1-4
- (Yangjiang, Jyutping++): baau1
- Gan (Wiktionary): bau1
- Hakka
- Jin (Wiktionary): bau1
- Northern Min (KCR): báu
- Eastern Min (BUC): bău
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): bao1
- Southern Min
- Southern Pinghua (Nanning, Jyutping++): baau1
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1pau
- Xiang
- (Changsha, Wiktionary): bau1
- (Hengyang, Wiktionary): bau1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄠ
- Tongyong Pinyin: bao
- Wade–Giles: pao1
- Yale: bāu
- Gwoyeu Romatzyh: bau
- Palladius: бао (bao)
- Sinological IPA (key): /pɑʊ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese, erhua-ed) (包兒 / 包儿)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄠㄦ
- Tongyong Pinyin: baor
- Wade–Giles: pao1-ʼrh
- Yale: bāur
- Gwoyeu Romatzyh: baul
- Palladius: баор (baor)
- Sinological IPA (key): /paʊ̯ɻʷ⁵⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: bao1
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: bao
- Sinological IPA (key): /pau⁵⁵/
- (Xi'an)
- Guanzhong Pinyin: bǎo
- Sinological IPA (key): /pau²¹/
- (Nanjing)
- Nanjing Pinyin: bào
- Nanjing Pinyin (numbered): bao1
- Sinological IPA (key): /pɔ³¹/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: бо (bo, I)
- Sinological IPA (key): /pɔ²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: baau1
- Yale: bāau
- Cantonese Pinyin: baau1
- Guangdong Romanization: bao1
- Sinological IPA (key): /paːu̯⁵⁵/
- (Dongguan, Guancheng)
- Jyutping++: baau1
- Sinological IPA (key): /pau²¹³/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: bau1 / bau1* / bau1-4
- Sinological IPA (key): /pau³³/, /pau³³⁻³³⁵/, /pau³³⁻²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Note:
- bau1 - verb;
- bau1* - “bread; bun”;
- bau1-4 - “bag; sack”.
- (Yangjiang Yue, Jiangcheng)
- Jyutping++: baau1
- Sinological IPA (key): /pau³³/
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: bau1
- Sinological IPA (key): /pau⁴²/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: pâu
- Hakka Romanization System: bauˊ
- Hagfa Pinyim: bau1
- Sinological IPA: /pau̯²⁴/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: bauˋ
- Sinological IPA: /pau⁵³/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: bau1
- Sinological IPA (old-style): /pau¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: báu
- Sinological IPA (key): /pau⁵⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: bău
- Sinological IPA (key): /pau⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: bao1
- Sinological IPA (key): /pau⁵³³/
- (Putian, Xianyou)
- Southern Min
Note: pâu - surname.
- Southern Pinghua
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Jyutping++: baau1
- Sinological IPA (key): /pau⁵³/
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Wu
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: bau1
- Sinological IPA (key): /pɒu̯³³/
- (Hengyang)
- Wiktionary: bau1
- Sinological IPA (key): /pɑʊ̯⁴⁴⁵/
- (Changsha)
- Middle Chinese: paew
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*pˤ<r>u/
- (Zhengzhang): /*pruː/
Definitions
[edit]包
- to wrap up; to enwrap; to bundle up
- to include; to encompass
- to cover; to place under cover
- to assure; to ensure; to guarantee
- to reserve or dedicate for a specific purpose
- to make a wrapped item
- to surround
- (Malaysia, Singapore, slang) Short for 打包 (dǎbāo, “to take away (food)”).
- bundle; bunch
- parcel; package
- (xiangqi) cannon: 🩬 (on the black side)
- (Internet slang) compensation package
- (software) compensation package
- bag; sack
- bump; swelling
- yurt
- (food) baozi
- (food) bun; bread (any small baked good)
- Classifier for packs or bags.
- a surname
Synonyms
[edit]- (to wrap up):
- (to include):
- (to assure):
- 保 (bǎo) (literary, or in compounds)
- 保準 / 保准 (bǎozhǔn) (colloquial)
- 保穩 / 保稳 (Xiamen Hokkien, Zhangzhou Hokkien)
- 保證 / 保证 (bǎozhèng)
- 保障 (bǎozhàng)
- 保險 / 保险 (bǎoxiǎn)
- 保領 / 保领 (Hokkien)
- 包保 (bāobǎo)
- 包管 (bāoguǎn) (colloquial)
- 包領 / 包领 (Xiamen Hokkien, Taiwanese Hokkien)
- 擔保 / 担保 (dānbǎo)
- 確保 / 确保 (quèbǎo)
- 管 (guǎn)
- 管保 (guǎnbǎo) (colloquial)
- 管教 (guǎnjiào)
- (baozi):
- (bread):
Antonyms
[edit]- (antonym(s) of “to wrap up”):
Compounds
[edit]- 一手包攬 / 一手包揽
- 一手包辦 / 一手包办 (yīshǒubāobàn)
- 一攬包收 / 一揽包收
- 上腰包
- 丟包術 / 丢包术
- 倒包
- 倒包錢 / 倒包钱
- 做倒包
- 傘包 / 伞包
- 公事包 (gōngshìbāo)
- 兼容并包
- 刈包
- 分包 (fēnbāo)
- 利樂包 / 利乐包 (lìlèbāo)
- 割包
- 包世臣
- 包伙 (bāohuǒ)
- 包元兒 / 包元儿
- 包兒 / 包儿 (bāor)
- 包公 (bāogōng)
- 包公案
- 包准
- 包占
- 包取
- 包含 (bāohán)
- 包商
- 包單 / 包单
- 包囊
- 包圍 / 包围 (bāowéi)
- 包圓兒 / 包圆儿 (bāoyuánr)
- 包場 / 包场 (bāochǎng)
- 包妓
- 包姆
- 包姆加登
- 包子 (bāozi, “baozi”)
- 包孕 (bāoyùn)
- 包孕句
- 包字頭 / 包字头 (bāozìtóu)
- 包客
- 包容 (bāoróng)
- 包山
- 包工 (bāogōng)
- 包工連鎖 / 包工连锁
- 包庇
- 包廂 / 包厢 (bāoxiāng)
- 包彈 / 包弹
- 包待制
- 包心菜 (bāoxīncài)
- 包打聽 / 包打听 (bāodǎtīng)
- 包抄 (bāochāo)
- 包括 (bāokuò)
- 包拯
- 包探 (bāotàn)
- 包換 / 包换
- 包攬 / 包揽 (bāolǎn)
- 包攬詞訟 / 包揽词讼 (bāolǎn císòng)
- 包攬閒事 / 包揽闲事
- 包晶反應 / 包晶反应
- 包月 (bāoyuè)
- 包析反應 / 包析反应
- 包機 / 包机 (bāojī)
- 包檔 / 包档
- 包浩斯
- 包涵 (bāohán)
- 包涵兒 / 包涵儿
- 包漿 / 包浆 (bāojiāng)
- 包焦尼
- 包爾德樂 / 包尔德乐
- 包牙
- 包班制
- 包用
- 包皮 (bāopí)
- 包票 (bāopiào)
- 包租 (bāozū)
- 包種茶 / 包种茶 (bāozhòngchá)
- 包穀 / 包谷 (bāogǔ)
- 包管 (bāoguǎn)
- 包籠 / 包笼
- 包米 (bāomǐ)
- 包米棒子
- 包紮 / 包扎
- 包羅 / 包罗 (bāoluó)
- 包羅萬象 / 包罗万象 (bāoluó-wànxiàng)
- 包羞忍恥 / 包羞忍耻
- 包背裝 / 包背装
- 包腳 / 包脚 (bāojiǎo)
- 包膜
- 包舉 / 包举 (bāojǔ)
- 包船
- 包茅
- 包荒
- 包莊 / 包庄
- 包莖 / 包茎
- 包葫蘆頭 / 包葫芦头
- 包藏 (bāocáng)
- 包藏禍心 / 包藏祸心 (bāocáng-huòxīn)
- 包融
- 包衣 (bāoyī)
- 包袱
- 包袱底兒 / 包袱底儿 (bāofudǐr)
- 包裝 / 包装 (bāozhuāng)
- 包裝水 / 包装水
- 包裝紙 / 包装纸 (bāozhuāngzhǐ)
- 包裝設計 / 包装设计
- 包裹 (bāoguǒ, “package”)
- 包裹保險 / 包裹保险
- 包裹表決 / 包裹表决
- 包谷 (bāogǔ)
- 包谷花
- 包賠 / 包赔 (bāopéi)
- 包身工 (bāoshēngōng)
- 包車 / 包车 (bāochē)
- 包辦 / 包办 (bāobàn)
- 包通
- 包遵彭
- 包金 (bāojīn)
- 包銀 / 包银 (bāoyín)
- 包銷 / 包销 (bāoxiāo)
- 包青天 (Bāoqīngtiān)
- 包頭 / 包头 (bāotóu)
- 包頭市 / 包头市
- 包頭的 / 包头的
- 包頭縣 / 包头县
- 包飯 / 包饭 (bāofàn)
- 包髻
- 包髻團衫 / 包髻团衫
- 包龍圖 / 包龙图
- 半包兒 / 半包儿
- 卸包袱
- 叉燒包 / 叉烧包 (chāshāobāo)
- 受氣包 / 受气包 (shòuqìbāo)
- 土包 (tǔbāo)
- 土包子 (tǔbāozi)
- 壘包 / 垒包
- 外包 (wàibāo)
- 大包小包 (dàbāoxiǎobāo)
- 大度包容
- 套包
- 如假包換 / 如假包换 (rújiǎbāohuàn)
- 存包處 / 存包处
- 封包 (fēngbāo)
- 小包 (xiǎobāo)
- 小籠包 / 小笼包 (xiǎolóngbāo)
- 并包
- 床包 (chuángbāo)
- 彈包 / 弹包
- 心包絡 / 心包络 (xīnbāoluò)
- 急救包 (jíjiùbāo)
- 懶人包 / 懒人包 (lǎnrénbāo)
- 戲包袱 / 戏包袱
- 手提包 (shǒutíbāo)
- 打包 (dǎbāo)
- 打包票 (dǎ bāopiào)
- 承包 (chéngbāo)
- 抖包
- 承包商 (chéngbāoshāng)
- 挑包策馬 / 挑包策马
- 捆包 (“bale”)
- 掉包
- 捲包 / 卷包
- 掏腰包 (tāo yāobāo)
- 提包 (tíbāo)
- 搭包
- 搠包兒 / 搠包儿
- 摟包兒 / 搂包儿
- 摟包兒匠 / 搂包儿匠
- 擣包 / 捣包
- 攮包
- 放包袱
- 敖包 (áobāo)
- 旅行包
- 書包 / 书包 (shūbāo, “backpack”)
- 月亮包 (Yuèliàngbāo)
- 歸裡包堆 / 归里包堆
- 毛包
- 氈包 / 毡包
- 氣包子 / 气包子
- 沙包 (shābāo)
- 沒包彈 / 没包弹
- 洋包子
- 湯包 / 汤包 (tāngbāo)
- 潑包婁 / 泼包娄
- 潛包禍謀 / 潜包祸谋
- 烤麵包機 / 烤面包机 (kǎomiànbāojī)
- 無所不包 / 无所不包 (wúsuǒbùbāo)
- 煙合包 / 烟合包
- 煙袋荷包 / 烟袋荷包
- 燒包 / 烧包 (shāobāo)
- 申包胥
- 病包兒 / 病包儿 (bìngbāor)
- 發包 / 发包 (fābāo)
- 皮包 (píbāo)
- 皮包骨 (píbāogǔ)
- 真空包裝 / 真空包装 (zhēnkōng bāozhuāng)
- 石包城 (Shíbāochéng)
- 破包簍 / 破包篓
- 破酥包
- 萬象包羅 / 万象包罗
- 空包彈 / 空包弹 (kōngbāodàn)
- 管包
- 粉湯包子 / 粉汤包子
- 紅包 / 红包 (hóngbāo)
- 紅包場 / 红包场 (hóngbāochǎng)
- 紙包 / 纸包
- 紗包線 / 纱包线 (shābāoxiàn)
- 絲包線 / 丝包线
- 絞包針 / 绞包针
- 緊包程 / 紧包程
- 總包寄遞 / 总包寄递
- 繡荷包 / 绣荷包
- 羅裙包土 / 罗裙包土
- 老包
- 肉包子 (ròubāozi)
- 肚包
- 背包 (bēibāo)
- 腰包 (yāobāo)
- 膿包 / 脓包 (nóngbāo)
- 膿包貨 / 脓包货
- 膽大包天 / 胆大包天
- 自掏腰包 (zì tāo yāobāo)
- 航空包裹
- 色膽包天 / 色胆包天
- 茶包 (chábāo)
- 草包 (cǎobāo)
- 荷包 (hébāo)
- 荷包蛋 (hébāodàn)
- 菜包子 (càibāozi)
- 蒲包兒 / 蒲包儿
- 蒙古包 (měnggǔbāo)
- 藥包 / 药包
- 衣包 (yībāo)
- 褡包
- 調包 / 调包 (diàobāo)
- 跟包
- 軟包裝 / 软包装
- 軟膿包 / 软脓包
- 轉包 / 转包 (zhuǎnbāo)
- 遞包袱 / 递包袱
- 郵包 / 邮包 (yóubāo)
- 鋁箔包 / 铝箔包
- 錢包 / 钱包 (qiánbāo)
- 鑲金包銀 / 镶金包银
- 門包 / 门包
- 閻羅包老 / 阎罗包老
- 隨身包 / 随身包
- 雙包 / 双包
- 雞包仔 / 鸡包仔 (jībāozǎi)
- 電子錢包 / 电子钱包
- 香包 (xiāngbāo)
- 香荷包
- 騷包 / 骚包 (sāobāo)
- 鬆蛋包 / 松蛋包
- 麵包 / 面包 (miànbāo, “bread”)
- 麵包樹 / 面包树 (miànbāoshù)
- 麵包車 / 面包车 (miànbāochē)
- 麻包 (mábāo)
- 黃包車 / 黄包车 (huángbāochē)
Descendants
[edit]Others:
- → English: bao, bau, bow, pao, pau
- ⇒ Khmer: នំប៉ាវ (num paaw)
- ⇒ Lao: ກະລາເປົ໋າ (ka lā pao)
- → Malay: pau
- ⇒ Thai: ซาลาเปา (saa-laa-bpao)
Pronunciation 2
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄆㄠˊ
- Tongyong Pinyin: páo
- Wade–Giles: pʻao2
- Yale: páu
- Gwoyeu Romatzyh: paur
- Palladius: пао (pao)
- Sinological IPA (key): /pʰɑʊ̯³⁵/
- (Standard Chinese)+
Definitions
[edit]包
- † Original form of 庖 (páo, “kitchen”).
- † Original form of 匏 (páo, “bottle gourd”).
Pronunciation 3
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄈㄨˊ
- Tongyong Pinyin: fú
- Wade–Giles: fu2
- Yale: fú
- Gwoyeu Romatzyh: fwu
- Palladius: фу (fu)
- Sinological IPA (key): /fu³⁵/
- (Standard Chinese)+
Definitions
[edit]包
Japanese
[edit]Shinjitai | 包 | |
Kyūjitai [1] |
包󠄁 包+ 󠄁 ?(Adobe-Japan1) |
|
包󠄃 包+ 󠄃 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Kanji
[edit]包
- to wrap up
Readings
[edit]- Go-on: ひょう (hyō)←へう (feu, historical)
- Kan-on: ほう (hō, Jōyō)←はう (fau, historical)
- Kun: くるむ (kurumu, 包む)、つつみ (tsutsumi, 包み)、つつむ (tsutsumu, 包む, Jōyō)
- Nanori: お (o)、かた (kata)、かつ (katsu)、かぬ (kanu)、かね (kane)、しげ (shige)
Etymology 1
[edit]
Kanji in this term |
---|
包 |
ぱお Grade: 4 |
irregular |
Borrowed from Mandarin 包 (bāo).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- yurt (housing)
Etymology 2
[edit]Kanji in this term |
---|
包 |
つつ(み) Grade: 4 |
kun'yomi |
For pronunciation and definitions of 包 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 包, is an alternative spelling of the above term.) |
Etymology 3
[edit]Kanji in this term |
---|
包 |
くる(み) Grade: 4 |
kun'yomi |
For pronunciation and definitions of 包 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 包, is an alternative spelling of the above term.) |
References
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
包 (eumhun 꾸러미 포 (kkureomi po))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Character boxes with images
- CJK Compatibility Ideographs Supplement block
- Unspecified script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han pictograms
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Leizhou Min lemmas
- Puxian Min lemmas
- Southern Pinghua lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Leizhou Min hanzi
- Puxian Min hanzi
- Southern Pinghua hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Leizhou Min verbs
- Puxian Min verbs
- Southern Pinghua verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Leizhou Min nouns
- Puxian Min nouns
- Southern Pinghua nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese classifiers
- Mandarin classifiers
- Sichuanese classifiers
- Dungan classifiers
- Cantonese classifiers
- Taishanese classifiers
- Gan classifiers
- Hakka classifiers
- Jin classifiers
- Northern Min classifiers
- Eastern Min classifiers
- Hokkien classifiers
- Teochew classifiers
- Leizhou Min classifiers
- Puxian Min classifiers
- Southern Pinghua classifiers
- Wu classifiers
- Xiang classifiers
- Middle Chinese classifiers
- Old Chinese classifiers
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Dungan proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Leizhou Min proper nouns
- Puxian Min proper nouns
- Southern Pinghua proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 包
- Mandarin terms with collocations
- Cantonese terms with usage examples
- Cantonese terms with collocations
- Malaysian Chinese
- Singapore Chinese
- Chinese slang
- Chinese short forms
- zh:Xiangqi
- Chinese internet slang
- zh:Software
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese surnames
- Chinese terms with obsolete senses
- Elementary Mandarin
- zh:Bags
- zh:Foods
- zh:Money
- Japanese kanji
- Japanese fourth grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading ひょう
- Japanese kanji with historical goon reading へう
- Japanese kanji with kan'on reading ほう
- Japanese kanji with historical kan'on reading はう
- Japanese kanji with kun reading くる・む
- Japanese kanji with kun reading つつ・み
- Japanese kanji with kun reading つつ・む
- Japanese kanji with nanori reading お
- Japanese kanji with nanori reading かた
- Japanese kanji with nanori reading かつ
- Japanese kanji with nanori reading かぬ
- Japanese kanji with nanori reading かね
- Japanese kanji with nanori reading しげ
- Japanese terms spelled with 包
- Japanese terms read with irregular kanji readings
- Japanese terms borrowed from Mandarin
- Japanese terms derived from Mandarin
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms spelled with 包 read as つつ
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese verbs
- Japanese terms spelled with 包 read as くる
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters