打落
Appearance
Chinese
[edit]beat; strike; break beat; strike; break; mix up; build; fight; fetch; make; tie up; issue; shoot; calculate; since; from; dozen |
to fall; to drop (behind); leave behind | ||
---|---|---|---|
trad. (打落) | 打 | 落 | |
simp. #(打落) | 打 | 落 |
Pronunciation 1
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄚˇ ㄌㄨㄛˋ
- Tongyong Pinyin: dǎluò
- Wade–Giles: ta3-lo4
- Yale: dǎ-lwò
- Gwoyeu Romatzyh: daaluoh
- Palladius: дало (dalo)
- Sinological IPA (key): /tä²¹⁴⁻²¹ lu̯ɔ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: tá-lut
- Hakka Romanization System: daˋ ludˋ
- Hagfa Pinyim: da3 lud5
- Sinological IPA: /ta³¹ lut̚²/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
Verb
[edit]打落
Derived terms
[edit]Pronunciation 2
[edit]- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: tá-lo̍k
- Hakka Romanization System: daˋ log
- Hagfa Pinyim: da3 log6
- Sinological IPA: /ta³¹ lok̚⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
Verb
[edit]打落
- (Hakka) to not attach importance to; to look down on; to think little of; to despise
Synonyms
[edit]- 下視 / 下视 (xiàshì) (literary)
- 不屑 (bùxiè)
- 不齒 / 不齿 (bùchǐ) (formal)
- 侮蔑 (wǔmiè)
- 傲睨 (àonì) (archaic)
- 卑視 / 卑视 (bēishì) (archaic)
- 厭薄 / 厌薄 (yànbó) (literary)
- 嗤鄙 (chībǐ) (archaic)
- 嫌鄙 (xiánbǐ) (literary)
- 小看 (xiǎokàn)
- 小瞧 (xiǎoqiáo) (colloquial)
- 小視 / 小视 (xiǎoshì) (literary)
- 小覷 / 小觑 (xiǎoqù) (literary)
- 恝視 / 恝视 (jiáshì) (literary)
- 渺視 / 渺视 (miǎoshì)
- 漠視 / 漠视 (mòshì)
- 無視 / 无视 (wúshì)
- 看不來 / 看不来 (kan4 bu lai2) (Xiang)
- 看不起 (kànbuqǐ)
- 看扁 (kànbiǎn) (colloquial)
- 看毋起 (Hakka)
- 看衰 (Hakka)
- 看輕 / 看轻 (kànqīng)
- 睇唔起 (tai2 m4 hei2) (Cantonese, Teochew)
- 睇小 (tai2 siu2) (Cantonese)
- 睇衰 (tai2 seoi1) (Cantonese)
- 睇輕 / 睇轻 (toin2 kêng1) (Teochew)
- 瞧不來 / 瞧不来 (ziau2 bu lai2) (Xiang)
- 瞧不起 (qiáobuqǐ)
- 蔑視 / 蔑视 (mièshì)
- 藐視 / 藐视 (miǎoshì)
- 譬相 (Hokkien)
- 輕易 / 轻易 (qīngyì) (literary)
- 輕視 / 轻视 (qīngshì)
- 輕蔑 / 轻蔑 (qīngmiè)
- 輕賤 / 轻贱 (qīngjiàn)
- 鄙夷 (bǐyí) (literary)
- 鄙視 / 鄙视 (bǐshì)
- 鄙薄 (bǐbó)
- 鄙賤 / 鄙贱 (bǐjiàn) (literary)