沒準兒
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]have not; drowned; to end have not; drowned; to end; to die; to inundate |
certainty; sure thing | ||
---|---|---|---|
trad. (沒準兒) | 沒 | 準兒 | |
simp. (没准儿) | 没 | 准儿 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄇㄟˊ ㄓㄨㄣˇㄦ
- Tongyong Pinyin: méijhǔnr
- Wade–Giles: mei2-chun3-ʼrh
- Yale: méi-jwǔnr
- Gwoyeu Romatzyh: meijoel
- Palladius: мэйчжуньр (mɛjčžunʹr)
- Sinological IPA (key): /meɪ̯³⁵ ʈ͡ʂu̯əɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: mut6 zeon2 ji4
- Yale: muht jéun yìh
- Cantonese Pinyin: mut9 dzoen2 ji4
- Guangdong Romanization: mud6 zên2 yi4
- Sinological IPA (key): /muːt̚² t͡sɵn³⁵ jiː²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Adverb
[edit]沒準兒
Synonyms
[edit]- 也許/也许 (yěxǔ)
- 保不住 (bǎobuzhù) (colloquial)
- 保不定 (bǎobudìng) (colloquial)
- 保不齊/保不齐 (bǎobuqí) (colloquial)
- 備不住/备不住 (bèibuzhù) (regional)
- 凡勢/凡势 (hoān-sè) (Taiwanese Hokkien)
- 博定 (Zhangzhou Hokkien)
- 可能 (kěnéng)
- 容許/容许 (róngxǔ) (literary)
- 怕係/怕系 (Hakka)
- 怕是 (pàshì)
- 或者 (huòzhě)
- 或許/或许 (huòxǔ)
- 指不定 (zhǐbùdìng)
- 搞不好 (gǎobùhǎo)
- 歉采 (Hokkien)
- 殼張/壳张 (7khoq-tsan) (Wu, dated)
- 興許/兴许 (xīngxǔ) (colloquial)
- 話勿出/话勿出 (6gho-veq-tsheq) (Wu)
- 話唔埋/话唔埋 (waa6 m4 maai4) (Cantonese)
- 話唔定/话唔定 (waa6 m4 ding6) (Cantonese)
- 說不定/说不定 (shuōbùdìng)
- 講勿定/讲勿定 (5kaon-veq-din) (Wu)
- 講唔定/讲唔定 (gong2 m4 ding6) (Cantonese)
- 難免/难免 (nánmiǎn)
Adjective
[edit]沒準兒