雪白
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]snow | white; empty; blank white; empty; blank; bright; clear; plain; pure; gratuitous | ||
---|---|---|---|
trad. (雪白) | 雪 | 白 | |
simp. #(雪白) | 雪 | 白 | |
anagram | 白雪 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): syut3 baak6
- Hakka (Sixian, PFS): siet-pha̍k
- Jin (Wiktionary): xyeh4 bai1
- Southern Min (Hokkien, POJ): soat-pe̍k / soat-pia̍k / seh-pe̍h / serh-pe̍h / seh-pe̍eh / soat-pe̍h
- Wu (Northern, Wugniu): 7shiq-baq8 / 7siq-baq8
- Mandarin
- (Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄩㄝˇ ㄅㄞˊ
- Tongyong Pinyin: syuěbái
- Wade–Giles: hsüeh3-pai2
- Yale: sywě-bái
- Gwoyeu Romatzyh: sheuebair
- Palladius: сюэбай (sjuebaj)
- Sinological IPA (key): /ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹ paɪ̯³⁵/
- (Standard Chinese, variant in Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄩㄝˋ ㄅㄞˊ
- Tongyong Pinyin: syuèbái
- Wade–Giles: hsüeh4-pai2
- Yale: sywè-bái
- Gwoyeu Romatzyh: shiuehbair
- Palladius: сюэбай (sjuebaj)
- Sinological IPA (key): /ɕy̯ɛ⁵¹ paɪ̯³⁵/
- (Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: syut3 baak6
- Yale: syut baahk
- Cantonese Pinyin: syt8 baak9
- Guangdong Romanization: xud3 bag6
- Sinological IPA (key): /syːt̚³ paːk̚²/
- Homophones:
說白/说白
雪白
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: siet-pha̍k
- Hakka Romanization System: xiedˋ pag
- Hagfa Pinyim: xiad5 pag6
- Sinological IPA: /si̯et̚² pʰak̚⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: xyeh4 bai1
- Sinological IPA (old-style): /ɕyəʔ²⁻⁵⁴ pai¹¹/
- (Taiyuan)+
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: soat-pe̍k
- Tâi-lô: suat-pi̍k
- Phofsit Daibuun: soatpek
- IPA (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /suat̚³²⁻⁴ piɪk̚⁴/
- IPA (Zhangzhou): /suat̚³²⁻⁵ piɪk̚¹²¹/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: soat-pia̍k
- Tâi-lô: suat-pia̍k
- Phofsit Daibuun: soatpiak
- IPA (Quanzhou): /suat̚⁵⁻²⁴ piak̚²⁴/
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: seh-pe̍h
- Tâi-lô: seh-pe̍h
- Phofsit Daibuun: sehpeh
- IPA (Xiamen): /se(ʔ)³²⁻⁵³ peʔ⁴/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: serh-pe̍h
- Tâi-lô: serh-pe̍h
- IPA (Quanzhou): /sə(ʔ)⁵ peʔ²⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: seh-pe̍eh
- Tâi-lô: seh-pe̍eh
- IPA (Zhangzhou): /se(ʔ)³²⁻⁵³ pɛʔ¹²¹/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: soat-pe̍h
- Tâi-lô: suat-pe̍h
- Phofsit Daibuun: soatpeh
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /suat̚³²⁻⁴ peʔ⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Wu
Adjective
[edit]雪白
- snow-white; very white
Synonyms
[edit]- 潔白/洁白 (jiébái)
- 白厲厲/白厉厉 (bái lìlì)
- 白歷皙/白历皙 (Hokkien)
- 白死皙 (Hokkien)
- 白殕殕 (Hokkien)
- 白濛濛/白蒙蒙 (Hokkien)
- 白皙皙 (Hokkien)
- 白皚皚/白皑皑 (bái'ái'ái)
- 白花花 (báihuāhuā)
- 白茫茫 (báimángmáng)
- 白蔥蔥/白葱葱 (Hokkien)
- 白雪雪 (baak6 syut3-1 syut3-1) (Cantonese, Eastern Min)
- 白䭕䭕/白𬲕𬲕 (Hokkien)
- 皓 (hào) (literary, or in compounds)
- 皓然 (hàorán) (literary)
- 皓白 (hàobái) (literary)
Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
雪 | 白 |
せつ > せっ Grade: 2 |
はく > ぱく Grade: 1 |
on'yomi |
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]雪白 • (seppaku) -na (adnominal 雪白な (seppaku na), adverbial 雪白に (seppaku ni))
- snow-white, very white
Inflection
[edit]Inflection of 雪白
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 雪白だろ | せっぱくだろ | seppaku daro |
Continuative (連用形) | 雪白で | せっぱくで | seppaku de |
Terminal (終止形) | 雪白だ | せっぱくだ | seppaku da |
Attributive (連体形) | 雪白な | せっぱくな | seppaku na |
Hypothetical (仮定形) | 雪白なら | せっぱくなら | seppaku nara |
Imperative (命令形) | 雪白であれ | せっぱくであれ | seppaku de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 雪白ではない 雪白じゃない |
せっぱくではない せっぱくじゃない |
seppaku de wa nai seppaku ja nai |
Informal past | 雪白だった | せっぱくだった | seppaku datta |
Informal negative past | 雪白ではなかった 雪白じゃなかった |
せっぱくではなかった せっぱくじゃなかった |
seppaku de wa nakatta seppaku ja nakatta |
Formal | 雪白です | せっぱくです | seppaku desu |
Formal negative | 雪白ではありません 雪白じゃありません |
せっぱくではありません せっぱくじゃありません |
seppaku de wa arimasen seppaku ja arimasen |
Formal past | 雪白でした | せっぱくでした | seppaku deshita |
Formal negative past | 雪白ではありませんでした 雪白じゃありませんでした |
せっぱくではありませんでした せっぱくじゃありませんでした |
seppaku de wa arimasen deshita seppaku ja arimasen deshita |
Conjunctive | 雪白で | せっぱくで | seppaku de |
Conditional | 雪白なら(ば) | せっぱくなら(ば) | seppaku nara (ba) |
Provisional | 雪白だったら | せっぱくだったら | seppaku dattara |
Volitional | 雪白だろう | せっぱくだろう | seppaku darō |
Adverbial | 雪白に | せっぱくに | seppaku ni |
Degree | 雪白さ | せっぱくさ | seppakusa |
Categories:
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Cantonese terms with homophones
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Hokkien lemmas
- Wu lemmas
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Hokkien adjectives
- Wu adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 雪
- Chinese terms spelled with 白
- Mandarin terms with quotations
- Advanced Mandarin
- zh:Whites
- Japanese terms spelled with 雪 read as せつ
- Japanese terms spelled with 白 read as はく
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese adjectives
- Japanese な-na adjectives
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji