低路
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]to lower (one's head); to let droop; to hang down to lower (one's head); to let droop; to hang down; low; to incline; beneath |
road; path; way | ||
---|---|---|---|
trad. (低路) | 低 | 路 | |
simp. #(低路) | 低 | 路 | |
alternative forms | 下路 |
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]低路
- (Hokkien) inferior; low-grade; low-level
- (Mainland China and Singapore Hokkien) base; low; mean
- (Taiwanese Hokkien) good-for-nothing
Synonyms
[edit]- (inferior):
- 不善 (bùshàn)
- 不好
- 不妙 (bùmiào)
- 不怎麼樣/不怎么样 (bùzěnmeyàng)
- 不濟/不济 (bùjì)
- 不腆 (bùtiǎn) (Classical Chinese, self-deprecatory)
- 了丁 (Min Nan)
- 低下 (dīxià)
- 低劣 (dīliè)
- 劣 (literary, or in compounds)
- 垃圾 (lājī) (colloquial)
- 屎 (Cantonese)
- 差 (chà)
- 差勁/差劲 (chàjìn) (colloquial)
- 差氣/差气 (Hokkien)
- 拙劣 (zhuōliè)
- 推扳 (1the-pe) (Shanghainese)
- 梢跤 (Zhangzhou Hokkien)
- 梢跤軟蹄/梢跤软蹄 (Zhangzhou Hokkien)
- 梢蹬 (Zhangzhou Hokkien)
- 欠佳 (qiànjiā)
- 水皮 (seoi2 pei4) (Cantonese)
- 潮 (cháo) (colloquial, of quality or technique)
- 無良/无良 (wúliáng) (formal)
- 破 (pò) (colloquial)
- 跤梢 (Xiamen Hokkien)
- 蹩腳/蹩脚 (biéjiǎo)
- 鄙劣 (bǐliè) (literary)
- (base): 卑下 (bēixià)