不善
Appearance
Chinese
[edit]not; no | good | ||
---|---|---|---|
trad. (不善) | 不 | 善 | |
simp. #(不善) | 不 | 善 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄨˋ ㄕㄢˋ
- Tongyong Pinyin: bùshàn
- Wade–Giles: pu4-shan4
- Yale: bù-shàn
- Gwoyeu Romatzyh: bushann
- Palladius: бушань (bušanʹ)
- Sinological IPA (key): /pu⁵¹⁻³⁵ ʂän⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: bat1 sin6
- Yale: bāt sihn
- Cantonese Pinyin: bat7 sin6
- Guangdong Romanization: bed1 xin6
- Sinological IPA (key): /pɐt̚⁵ siːn²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
Adjective
[edit]不善
Synonyms
[edit]- (not good):
- 不好
- 不妙 (bùmiào)
- 不怎麼樣 / 不怎么样 (bùzěnmeyàng)
- 不濟 / 不济 (bùjì)
- 不腆 (bùtiǎn) (Classical Chinese, self-deprecatory)
- 了丁 (Min Nan)
- 低下 (dīxià)
- 低劣 (dīliè)
- 低路 (Min Nan)
- 劣 (literary, or in compounds)
- 垃圾 (lājī) (colloquial)
- 屎 (Cantonese)
- 差 (chà)
- 差勁 / 差劲 (chàjìn) (colloquial)
- 差氣 / 差气 (Hokkien)
- 拙劣 (zhuōliè)
- 推扳 (1the-pe) (Shanghainese)
- 梢跤 (Zhangzhou Hokkien)
- 梢跤軟蹄 / 梢跤软蹄 (Zhangzhou Hokkien)
- 梢蹬 (Zhangzhou Hokkien)
- 欠佳 (qiànjiā)
- 水皮 (seoi2 pei4) (Cantonese)
- 潮 (cháo) (colloquial, of quality or technique)
- 無良 / 无良 (wúliáng) (formal)
- 破 (pò) (colloquial)
- 跤梢 (Xiamen Hokkien)
- 蹩腳 / 蹩脚 (biéjiǎo)
- 鄙劣 (bǐliè) (literary)
Verb
[edit]不善
- to not be good at something
Synonyms
[edit]Categories:
- Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hokkien adjectives
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 不
- Chinese terms spelled with 善
- Regional Chinese