restaurant
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French restaurant, present participle of the verb restaurer, corresponding to Latin restaurans, restaurantis, present participle of restauro (“I restore”), from the name of the 'restorative' soup served in the first establishments.
Pronunciation
[edit]- (UK) IPA(key): /ˈɹɛs.t(ə).ɹɒ̃/, /ˈɹɛs.t(ə).ɹɒnt/, /ˈɹɛs.t(ə).ɹ(ə)nt/
Audio (Received Pronunciation); “a restaurant”: (file) - (US) IPA(key): /ˈɹɛs.t(ə)ˌɹɑnt/, /ˈɹɛs.t(ə).ɹənt/
- Hyphenation: res‧tau‧rant
Noun
[edit]restaurant (plural restaurants)
- An eating establishment in which diners are served food, usually by waiters at their tables but sometimes (as in a fast food restaurant) at a counter.
- That Italian restaurant serves some of the best food I've ever had in my life.
- 1935, George Goodchild, chapter 5, in Death on the Centre Court:
- By one o'clock the place was choc-a-bloc. […] The restaurant was packed, and the promenade between the two main courts and the subsidiary courts was thronged with healthy-looking youngish people, drawn to the Mecca of tennis from all parts of the country.
Synonyms
[edit]- See also Thesaurus:restaurant
Derived terms
[edit]- barstaurant
- breastaurant
- bustaurant
- Chinese restaurant process
- Chinese restaurant syndrome
- clubstaurant
- family restaurant
- ghost restaurant
- grocerant
- HoReCa
- HORECA
- impresstaurant
- multirestaurant
- nonrestaurant
- one-arm restaurant
- overhead bridge restaurant
- overhead restaurant
- restaurant car
- restauranteer
- restauranteur
- restaurantgoer
- restaurantgoer
- restaurant-goer
- restaurantish
- restaurantland
- restaurantware
- restauranty
- restaurateur
- resto
- restobar
- restopub
Related terms
[edit]Descendants
[edit]Translations
[edit]
|
See also
[edit]- bar
- cook, chef
- drive-in
- fast food
- grill
- menu, Appendix:Menus
- slow food
- waiter m, waitress f, waitron
Afrikaans
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Dutch restaurant, from French restaurant.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]restaurant (plural restaurante or restaurants, diminutive restaurantjie)
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French restaurant.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Central) [rəs.təwˈɾan]
- IPA(key): (Balearic) [rəs.təwˈɾant]
- IPA(key): (Valencia) [res.tawˈɾant]
Audio: (file) - Rhymes: -ant
Noun
[edit]restaurant m (plural restaurants)
Verb
[edit]restaurant
Danish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French restaurant.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]restaurant c (singular definite restauranten, plural indefinite restauranter)
Dutch
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French restaurant.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /rɛstoːˈrɑnt/, /rɛstuˈrɑnt/, /rɛstəˈrɑnt/
Audio (male voice): (file) Audio (female voice): (file) - Hyphenation: res‧tau‧rant
- Rhymes: -ɑnt
Noun
[edit]restaurant n (plural restaurants or restauranten, diminutive restaurantje n)
Usage notes
[edit]- Contrary to English, in Dutch this word is not used to refer to fast food establishments, which are instead referred to with terms such as snackbar (or non-generic terminology referring to the type of fast food served, such as dönerzaak, pizzeria, and so forth).
- In Belgium, the plural form restauranten is common and co-exists with the plural form restaurants. In the Netherlands, the plural form restauranten is rare.
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Afrikaans: restaurant
- → Caribbean Hindustani: restoránt
- → Caribbean Javanese: rèstoran, lèstoran
- → Indonesian: restoran
French
[edit]Etymology
[edit]From the present participle of restaurer. Corresponds to Latin restaurans, restaurantem.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]restaurant m (plural restaurants)
Participle
[edit]restaurant
Related terms
[edit]Descendants
[edit]- → Bulgarian: ресторант m (restorant)
- → Bengali: রেস্তোরাঁ m (restōrã)
- → Catalan: restaurant m
- → Danish: restaurant c
- → Dutch: restaurant n
- Afrikaans: restaurant
- → Caribbean Hindustani: restoránt
- → Caribbean Javanese: rèstoran, lèstoran
- → Indonesian: restoran
- → English: restaurant
- → German: Restaurant n
- → Hindi: रेस्तराँ m (restarā̃)
- →? Italian: ristorante m
- → Japanese: レストラン (resutoran)
- → Korean: 레스토랑 (reseutorang)
- → Norwegian Bokmål: restaurant m
- → Norwegian Nynorsk: restaurant m
- → Portuguese: restaurante m
- → Romanian: restaurant n
- → Russian: рестора́н (restorán), рестора́нъ (restorán) — Pre-reform orthography (1918)
- → Uzbek: restoran
- → Yakut: эрэстэрээн (erestereen)
- → Spanish: restaurante m
- → Swedish: restaurang c
- → Persian: رستوران (restorân)
- → Turkish: restoran
Further reading
[edit]- “restaurant”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Latin
[edit]Verb
[edit]restaurant
Norman
[edit]Etymology
[edit]Either inherited from Old French or borrowed from French.
Noun
[edit]restaurant m (plural restaurants)
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French restaurant.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]restaurant m (definite singular restauranten, indefinite plural restauranter, definite plural restaurantene)
References
[edit]- “restaurant” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French restaurant.
Noun
[edit]restaurant m (definite singular restauranten, indefinite plural restaurantar, definite plural restaurantane)
References
[edit]- “restaurant” in The Nynorsk Dictionary.
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French restaurant.
Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]restaurant n (plural restaurante)
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English terms derived from Latin
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English 2-syllable words
- en:Restaurants
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms borrowed from French
- Afrikaans terms derived from French
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans terms with audio pronunciation
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans nouns
- Catalan terms borrowed from French
- Catalan terms derived from French
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Rhymes:Catalan/ant
- Rhymes:Catalan/ant/3 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Catalan non-lemma forms
- Catalan gerunds
- ca:Restaurants
- Danish terms borrowed from French
- Danish terms derived from French
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Dutch terms borrowed from French
- Dutch terms derived from French
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɑnt
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch neuter nouns
- nl:Restaurants
- French 3-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French non-lemma forms
- French present participles
- fr:Restaurants
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Norman masculine nouns
- nrf:Restaurants
- Norwegian Bokmål terms borrowed from French
- Norwegian Bokmål terms derived from French
- Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- nb:Business
- nb:Businesses
- nb:Cooking
- nb:Restaurants
- Norwegian Nynorsk terms borrowed from French
- Norwegian Nynorsk terms derived from French
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- nn:Restaurants
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms with audio pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns