grill
English
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]1655, from French gril, from Middle French gril, from Old French greïl, graïl (“gridiron”), from graïlle (“grate, grating”), from Latin crātīcula (“gridiron”), diminutive of crātis (“hurdle, wickerwork”), q.v. Related to griddle, hurdle.
Alternative forms
[edit]- grille (only in sense of "grating")
Noun
[edit]grill (plural grills or (jewelry) grillz)
- A grating; a grid of wire or a sheet of material with a pattern of holes or slots, usually used to protect something while allowing the passage of air and liquids. Typical uses: to allow air through a fan while preventing fingers or objects from passing; to allow people to talk to somebody, while preventing attack.
- The criss-cross pieces that separate panes of glass in a window.
- 1907 August, Robert W[illiam] Chambers, chapter I, in The Younger Set, New York, N.Y.: D. Appleton & Company, →OCLC:
- The house was a big elaborate limestone affair, evidently new. Winter sunshine sparkled on lace-hung casement, on glass marquise, and the burnished bronze foliations of grille and door.
- On a vehicle, a slotted cover as above, to protect and hide the radiator, while admitting air to cool it.
- (UK) A cooking device comprising a source of radiative heat and a means of holding food under it; a broiler in US English
- (US) A cooking device comprising a source of radiative and convective heat and a means of holding food above it; a barbecue.
- I put some peppers and mushrooms on the grill to go with dinner.
- Food (designed to be) cooked on a grill.
- a packet of frozen cauliflower cheese grills
- A grillroom; a restaurant serving grilled food.
- These coupons will get you a discount at Johnny's Bar and Grill.
- 1986, New York, volume 19, part 5, page 385:
- Everyone's meeting at the new grill in town! And everyone's having a real good time! They're drinking frozen blue Margaritas. Munching on Cajun popcorn shrimp. Laughing with old friends and getting to know new ones.
- (colloquial) A type of jewelry worn on the front teeth.
- 2021, Zakiya Dalila Harris, The Other Black Girl, Bloomsbury, page 213:
- Nella wished him luck and started to walk away, still unsure if that glint in his mouth was a grill or just a few golden teeth.
- (colloquial, by extension) The front teeth regarded collectively.
- (Internet slang, humorous) Deliberate misspelling of girl.
- r u a grill?
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
|
|
|
|
|
Verb
[edit]grill (third-person singular simple present grills, present participle grilling, simple past and past participle grilled)
- (transitive) To cook (food) on a grill; to barbecue.
- Synonyms: see Thesaurus:cook
- Why don't we get together Saturday and grill some burgers?
- (transitive, Australia, New Zealand, UK) To cook food under the element of a stove or only under the top element of an oven – (US) broil, (cooking) salamander.
- (transitive, colloquial) To interrogate; to question aggressively or harshly.
- The police grilled him about his movements at the time of the crime.
- 2006, Noire [pseudonym], Thug-A-Licious: An Urban Erotic Tale, New York, N.Y.: One World, Ballantine Books, →ISBN, page 148:
- The white cop grilled me. He was tall, but had a stomach like a pregnant woman. The other two were brothers, and they looked like they just didn't wanna be standing there.
- (intransitive, informal) To feel very hot; to swelter.
- 1898, Rudyard Kipling, The Day's Work:
- He had grilled in the heat, sweated in the rains, and shivered with fever under the rude thatch roof; […]
- (transitive) To stamp or mark with a grill.
- (New York City) To stare at.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
|
|
Etymology 2
[edit]From Middle English grillen (“to anger, provoke”), from Old English grillan, griellan (“to annoy, vex, offend”), from Proto-West Germanic *gralljan (“to shout, make angry”). Cognate with Saterland Frisian grulje (“to make angry”), Dutch grillen (“to shudder, shiver”), Low German vergrellen (“to anger, provoke”), German grollen (“to rumble”) and perhaps also with French grouiller (“to swarm”).
Alternative forms
[edit]Verb
[edit]grill (third-person singular simple present grills, present participle grilling, simple past and past participle grilled)
- (transitive, Scotland, US, obsolete) To make angry; provoke; offend, incite.
- Synonyms: instigate; see also Thesaurus:enrage, Thesaurus:incite
- (transitive, chiefly Scotland, obsolete) To terrify; make tremble.
- Synonyms: scare; see also Thesaurus:frighten
- (intransitive, chiefly Scotland, obsolete) To tremble; shiver.
- (intransitive, Northern England, Scotland, obsolete) To snarl; snap.
Etymology 3
[edit]From Middle English gril, grille (“harsh, rough, severe”), from Old English *grielle, from Proto-West Germanic *grallī (“angry”), from Proto-Indo-European *gʰer- (“to rattle, make a noise, grumble”). Cognate with German grell (“harsh, angry”), Danish grel (“shrill, glaring, dazzling”).
Adjective
[edit]grill (comparative griller or more grill, superlative grillest or most grill)
Etymology 4
[edit]From Middle English grille, from Old English *grylla, *griella, from Proto-West Germanic *gralljō.
Noun
[edit]grill (usually uncountable, plural grills)
References
[edit]- “grill”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Catalan grill, from Latin gryllus (compare Occitan gril, Spanish grillo), probably from Ancient Greek γρύλλος (grúllos).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]grill m (plural grills)
- cricket (insect)
- sprout, shoot (new growth from a tuber or bulb)
- segment, section (of a citrus fruit or a nut)
- Es pot acabar decorant amb un grill de taronja.
- You can finish it by garnishing with a segment of orange.
References
[edit]- “grill” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “grill”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “grill” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “grill” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Dutch
[edit]Alternative forms
[edit]- gril (unofficial)
Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]grill m (plural grills, diminutive grilletje n)
French
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]grill m (plural grills)
- grill (restaurant)
Further reading
[edit]- “grill”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Norwegian Bokmål
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From English grill, grille, from French gril (“grill”), grille (“gate, grate, grid”), from Middle French grille, grisle, from Old French greille, graïlle, from earlier gradilie, from Latin crāticula (“grill, grating, griddle”) (or Vulgar Latin graticula), diminutive of crātis (“wickerwork, bundle of brush, fascine”), possibly either from Proto-Indo-European *kr̥tis, from *kert- (“to weave, twist together”), or from *kréh₂-tis.
Noun
[edit]grill m (definite singular grillen, indefinite plural griller, definite plural grillene)
- (cooking) a grill
- (automotive) a radiator grille
Related terms
[edit]- grille (cooking)
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]grill
- imperative of grille
References
[edit]- “grill” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology
[edit]From French grille, gril, via English grill, grille.
Noun
[edit]grill m (definite singular grillen, indefinite plural grillar, definite plural grillane)
- (cooking) a grill
- (automotive) a radiator grille
References
[edit]- “grill” in The Nynorsk Dictionary.
Polish
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from English grill.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]grill m inan
- barbecue, grill (cooking device)
- barbecue (event with meal, typically held outdoors)
- Synonym: barbecue
- grill of a car
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- grill in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- grill in Polish dictionaries at PWN
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]grill m (plural grills)
Further reading
[edit]- “grill”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Swedish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English grill, from French gril, from Latin crāticula.
Noun
[edit]grill c
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Noun
[edit]grill c
- (normally in the plural griller) A strange idea
- sätta griller i huvudet på någon
- put strange ideas into someone's head
- (slang, normally in the plural griller) An ice skate
Declension
[edit]See also
[edit]References
[edit]- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɪl
- Rhymes:English/ɪl/1 syllable
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English terms derived from Middle French
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English terms with quotations
- British English
- American English
- English terms with usage examples
- English colloquialisms
- English internet slang
- English humorous terms
- English intentional misspellings
- English verbs
- English transitive verbs
- Australian English
- New Zealand English
- en:Cooking
- English intransitive verbs
- English informal terms
- New York City English
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-West Germanic
- Scottish English
- English terms with obsolete senses
- Northern England English
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English adjectives
- English uncountable nouns
- en:Auto parts
- Catalan terms inherited from Old Catalan
- Catalan terms derived from Old Catalan
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Catalan terms with usage examples
- ca:Crickets and grasshoppers
- ca:Plants
- Dutch terms borrowed from English
- Dutch terms derived from English
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɪl
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Norwegian Bokmål/ɪl
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Bokmål terms derived from the Proto-Indo-European root *kert-
- Norwegian Bokmål terms derived from English
- Norwegian Bokmål terms derived from French
- Norwegian Bokmål terms derived from Middle French
- Norwegian Bokmål terms derived from Old French
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål terms derived from Vulgar Latin
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- nb:Automotive
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- nb:Cookware and bakeware
- Norwegian Nynorsk terms derived from French
- Norwegian Nynorsk terms derived from English
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- nn:Automotive
- nn:Cookware and bakeware
- Polish terms derived from French
- Polish terms derived from Middle French
- Polish terms derived from Old French
- Polish terms derived from Latin
- Polish terms borrowed from English
- Polish unadapted borrowings from English
- Polish terms derived from English
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/il
- Rhymes:Polish/il/1 syllable
- Rhymes:Polish/ɘl
- Rhymes:Polish/ɘl/1 syllable
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- pl:Cookware and bakeware
- pl:Meals
- Spanish terms borrowed from English
- Spanish terms derived from English
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Swedish terms borrowed from English
- Swedish terms derived from English
- Swedish terms derived from French
- Swedish terms derived from Latin
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish terms with usage examples
- Swedish slang
- sv:Fire