Jump to content

uma

From Wiktionary, the free dictionary

Afar

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /uˈma/ [ʔʊˈmʌ]
  • Hyphenation: u‧ma

Verb

[edit]

umá

  1. (stative) to be bad

Conjugation

[edit]
    Conjugation of uma (type III verb)
1st singular 2nd singular 3rd singular 1st plural 2nd plural 3rd plural
m f
present indicative I V-affirmative umiyóh umitóh umáh umáh uminóh umitoonúh umoonúh
N-affirmative umiyó umitó umá umá uminó umitón umón
negative múmiyo múmito múma múma múmino múmiton múmon
present indicative II affirmative present indicative I + imperfective of én
past indicative I úmuk + perfective of én
past indicative II úmuk + perfective of sugé
present
potential
affirmative umiyóm takkéh umitóm takkéh umám takkéh umám takkéh uminóm takkéh umitoonúm takkéh umoonúm takkéh
past
conditional
affirmative úmuk + past conditional of sugé
-h converb -k converb -in(n)uh converb infinitive
úmih úmuk umínnuh umíyya

Antonyms

[edit]

References

[edit]
  • E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) “uma”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
  • Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[1], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)

Aklanon

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *quma.

Noun

[edit]

umá

  1. farm

Aymara

[edit]

Noun

[edit]

uma

  1. water

Verb

[edit]

uma

  1. to drink
    umtwaI drink

References

[edit]
  • David Forbes, On the Aymara Indians of Bolivia and Peru (1870)
  • Dennis William Stuart Selder, Toward a Sound Methodology for Comparative Rhetoric (2007)

Balinese

[edit]

Romanization

[edit]

uma

  1. Romanization of ᬳᬸᬫ (sawah)
  2. Romanization of ᬉᬫ (the eight day in astawara)

Bikol Central

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *quma.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ʔuˈma/ [ʔuˈma]
  • Hyphenation: u‧ma

Noun

[edit]

umá (Basahan spelling ᜂᜋ)

  1. farm; field

Derived terms

[edit]

See also

[edit]

Cebuano

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *quma.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈʔuma/ [ˈʔu.mɐ]
  • Hyphenation: u‧ma

Noun

[edit]

uma (Badlit spelling ᜂᜋ)

  1. farm; a piece of land where crops or animals are raised
    Synonyms: baol, banika

Derived terms

[edit]

Drehu

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Oceanic *ʀumaq.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

uma

  1. house

References

[edit]

Fijian

[edit]

Noun

[edit]

uma

  1. trunk (of a tree)
  2. lead (metal)

Garifuna

[edit]

Pronunciation

[edit]

Postposition

[edit]

uma

  1. with
    Nabinaha tuma María.I'm going to dance with Mary.

Conjunction

[edit]

uma

  1. and
    Baruru tuma falumaPlatains and coconuts

Inflection

[edit]

Hiri Motu

[edit]

Noun

[edit]

uma

  1. garden

Iraqw

[edit]

Noun

[edit]

uma m (plural um'ee)

  1. name

Japanese

[edit]

Romanization

[edit]

uma

  1. Rōmaji transcription of うま
  2. Rōmaji transcription of ウマ

Kapampangan

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ʊˈma/ [ʊˈmäː]
  • Hyphenation: u‧ma

Noun

[edit]

umá

  1. kiss on the mouth
    Synonyms: besu, ayik, uman

Karaim

[edit]

Etymology

[edit]

From Mongolic (Mongolian овог (ovog, clan), Yakut омук (omuk)); compare Southern Altai омок (omok, people, nation), Chagatai [script needed] (omak, family).

Noun

[edit]

uma

  1. people

References

[edit]

Räsänen, Martti (1969) Versuch eines etymologischen Wörterbuchs der Türksprachen (in German), Helsinki: Suomalais-ugrilainen seura, page 361

Kikuyu

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

uma (infinitive kuuma)

  1. to go out, come out
    Antonym: gũtonya

Derived terms

[edit]

(Proverbs)

[edit]

(Verbs)

References

[edit]
  • Armstrong, Lilias E. (1940). The Phonetic and Tonal Structure of Kikuyu, p. 363. Rep. 1967. (Also in 2018 by Routledge).

Malay

[edit]

Noun

[edit]

uma

  1. (Sanggau) mother

Maori

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Oceanic *ʀuma (compare with Tongan uma, Samoan uma and Fijian uma) from *ʀumaq “house” ultimately from Proto-Malayo-Polynesian *ʀumaq (compare with Javanese omah, Malay rumah both “house”) – semantic evolution of Proto-Oceanic root from comparison of the human chest held by ribcage with the house and its frame during the Lapita period.[1][2]

Noun

[edit]

uma

  1. chest

References

[edit]
  1. ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “uma.a”, in POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online
  2. ^ Ross, Malcolm D., Pawley, Andrew, Osmond, Meredith (2016) The lexicon of Proto-Oceanic, volumes 5: People, body and mind, Canberra: Australian National University, →ISBN, page 547

Further reading

[edit]
  • Williams, Herbert William (1917) “uma”, in A Dictionary of the Maori Language, page 547
  • uma” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.

Masbatenyo

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *quma.

Noun

[edit]

umá

  1. farm

Derived terms

[edit]

Portuguese

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese ũa, from Latin ūna, feminine of ūnus (one), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos (one).

Pronunciation

[edit]
 

  • Hyphenation: u‧ma

Numeral

[edit]

uma

  1. feminine of um
    Eu peguei uma laranja, enquanto ele pegou cinco.
    I took one orange, while he took five.

Quotations

[edit]

For quotations using this term, see Citations:um.

Article

[edit]

uma

  1. feminine singular of um
    Uma mulher não pode ser tratada dessa forma.
    A woman can’t be treated this way.

Quotations

[edit]

For quotations using this term, see Citations:um.

Derived terms

[edit]

Pronoun

[edit]

uma

  1. feminine of um

See also

[edit]
Portuguese articles (edit)
Singular Plural
Masculine Feminine Masculine Feminine
Definite articles
(the)
o a os as
Indefinite articles
(a, an; some)
um uma uns umas

Quechua

[edit]

Adjective

[edit]

uma

  1. elevated

Noun

[edit]

uma

  1. head, top
  2. capital, principal
  3. leader, guide
  4. rounded hill

Declension

[edit]

Sranan Tongo

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From English woman. Compare Antigua and Barbuda Creole English uman, Aukan uman and Krio uman.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

uma

  1. woman

Swahili

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • Audio (Kenya):(file)

Etymology 1

[edit]

From Kikuyu uma.

Noun

[edit]

uma class XI (plural nyuma class X)

  1. fork

Etymology 2

[edit]

From Proto-Bantu *-dʊ́ma.

Verb

[edit]

-uma (infinitive kuuma)

  1. to bite (to cut off a piece by clamping the teeth)
  2. to ache or hurt
Conjugation
[edit]
Conjugation of -uma
Positive present -nauma
Subjunctive -ume
Negative -umi
Imperative singular uma
Infinitives
Positive kuuma
Negative kutouma
Imperatives
Singular uma
Plural umeni
Tensed forms
Habitual huuma
Positive past positive subject concord + -liuma
Negative past negative subject concord + -kuuma
Positive present (positive subject concord + -nauma)
Singular Plural
1st person ninauma/nauma tunauma
2nd person unauma mnauma
3rd person m-wa(I/II) anauma wanauma
other classes positive subject concord + -nauma
Negative present (negative subject concord + -umi)
Singular Plural
1st person siumi hatuumi
2nd person huumi hamuumi
3rd person m-wa(I/II) haumi hawaumi
other classes negative subject concord + -umi
Positive future positive subject concord + -tauma
Negative future negative subject concord + -tauma
Positive subjunctive (positive subject concord + -ume)
Singular Plural
1st person niume tuume
2nd person uume muume
3rd person m-wa(I/II) aume waume
other classes positive subject concord + -ume
Negative subjunctive positive subject concord + -siume
Positive present conditional positive subject concord + -ngeuma
Negative present conditional positive subject concord + -singeuma
Positive past conditional positive subject concord + -ngaliuma
Negative past conditional positive subject concord + -singaliuma
Gnomic (positive subject concord + -auma)
Singular Plural
1st person nauma twauma
2nd person wauma mwauma
3rd person m-wa(I/II) auma wauma
m-mi(III/IV) wauma yauma
ji-ma(V/VI) lauma yauma
ki-vi(VII/VIII) chauma vyauma
n(IX/X) yauma zauma
u(XI) wauma see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) kwauma
pa(XVI) pauma
mu(XVIII) mwauma
Perfect positive subject concord + -meuma
"Already" positive subject concord + -meshauma
"Not yet" negative subject concord + -jauma
"If/When" positive subject concord + -kiuma
"If not" positive subject concord + -sipouma
Consecutive kauma / positive subject concord + -kauma
Consecutive subjunctive positive subject concord + -kaume
Object concord (indicative positive)
Singular Plural
1st person -niuma -tuuma
2nd person -kuuma -wauma/-kuumeni/-waumeni
3rd person m-wa(I/II) -muuma -wauma
m-mi(III/IV) -uuma -iuma
ji-ma(V/VI) -liuma -yauma
ki-vi(VII/VIII) -kiuma -viuma
n(IX/X) -iuma -ziuma
u(XI) -uuma see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kuuma
pa(XVI) -pauma
mu(XVIII) -muuma
Reflexive -jiuma
Relative forms
General positive (positive subject concord + (object concord) + -uma- + relative marker)
Singular Plural
m-wa(I/II) -umaye -umao
m-mi(III/IV) -umao -umayo
ji-ma(V/VI) -umalo -umayo
ki-vi(VII/VIII) -umacho -umavyo
n(IX/X) -umayo -umazo
u(XI) -umao see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -umako
pa(XVI) -umapo
mu(XVIII) -umamo
Other forms (subject concord + tense marker + relative marker + (object concord) + -uma)
Singular Plural
m-wa(I/II) -yeuma -ouma
m-mi(III/IV) -ouma -youma
ji-ma(V/VI) -louma -youma
ki-vi(VII/VIII) -chouma -vyouma
n(IX/X) -youma -zouma
u(XI) -ouma see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kouma
pa(XVI) -pouma
mu(XVIII) -mouma
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.
Derived terms
[edit]

Swazi

[edit]

Conjunction

[edit]

úma

  1. when
  2. if

Tagalog

[edit]

Etymology 1

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

uma (Baybayin spelling ᜂᜋ)

  1. encasement end-to-end
    Synonym: pagkakauma
Derived terms
[edit]
See also
[edit]

Etymology 2

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

umà (Baybayin spelling ᜂᜋ)

  1. kiss on the mouth
    Synonyms: beso, halik, umaum

Etymology 3

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

umá (Baybayin spelling ᜂᜋ)

  1. surfeit of sleep or monotony
    Synonyms: pagkauma, sawa, suya
Derived terms
[edit]
See also
[edit]

Tarifit

[edit]

Etymology

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

[edit]

uma m (Tifinagh spelling ⵓⵎⴰ, plural aytma, feminine utcma)

  1. brother
  2. compatriot
  3. bro, a male comrade or friend
  4. the same, lookalike
[edit]

Tausug

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Malayo-Polynesian *quma.

Pronunciation

[edit]
  • (Sinūgan Parianun) IPA(key): /ʔuma/ [ʔʊˈma]
  • Rhymes: -a
  • Syllabification: u‧ma

Noun

[edit]

uma (Sulat Sūg spelling اُمَ)

  1. farm; field

Derived terms

[edit]

Tetum

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *ʀumaq, from Proto-Malayo-Polynesian *ʀumaq, from Proto-Austronesian *ʀumaq. Compare Nias omo and Malay rumah.

Noun

[edit]

uma

  1. house (abode)

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]
  • uma”, in Dicionário infopédia: Tetum-English, Porto: Porto Editora, 20032024
  • Fransiskus Monteiro (1985) Kamus Tetun-Indonesia [Tetum-Indonesian Dictionary] (in Indonesian), Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan

Waray-Waray

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *quma.

Noun

[edit]

umá

  1. farm

Western Bukidnon Manobo

[edit]

Etymology

[edit]

Akin to Maranao oma.

Verb

[edit]

uma

  1. to arrive

Yakan

[edit]

Verb

[edit]

uma

  1. to bark (of dogs)

Zulu

[edit]

Pronunciation

[edit]

IPA(key): /úːma/

Conjunction

[edit]

úma

  1. if
  2. when

References

[edit]