rumah
Appearance
Brunei Malay
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayic *rumah, from Proto-Malayo-Polynesian *ʀumaq, from Proto-Austronesian *ʀumaq.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]rumah
Iban
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayic *rumah, from Proto-Malayo-Polynesian *ʀumaq, from Proto-Austronesian *ʀumaq.
Noun
[edit]rumah
Derived terms
[edit]Indonesian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Malay rumah, from Classical Malay رومه (“house”), from Proto-Malayic *rumah, from Proto-Malayo-Polynesian *ʀumaq, from Proto-Austronesian *ʀumaq.
Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈrumah/ [ˈru.mah]
Audio: (file) - Rhymes: -umah
- Syllabification: ru‧mah
Noun
[edit]rumah (plural rumah-rumah)
- house (abode)
- home (house or structure in which someone lives)
- Kemarin aku pergi ke rumah teman.
- I went to a friend’s home yesterday.
Derived terms
[edit]Affixed terms and other derivations
Regular affixed derivations:
- berumah [stative / habitual] (beR-)
- berumahkan [stative / habitual + causative benefactive] (beR- + -kan)
- merumahkan [agent focus + causative benefactive] (meN- + -kan)
- rumah-rumahan [reduplication + resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (redup + -an)
- perumahan [agentive / qualitative / instrumental / abstract / measure + resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (peN- + -an)
- memperumahkan [causative agent focus + causative benefactive] (mempeR- + -kan)
- serumah [immediacy / habitual] (se-)
- menyerumahkan [comparability + agent focus + causative benefactive] (se- + meN- + -kan)
compound words
- rumah adat
- rumah api
- rumah asap
- rumah baca
- rumah badal
- rumah banjar
- rumah batang
- rumah batu
- rumah berhala
- rumah besar
- rumah betang
- rumah bicara
- rumah biliar
- rumah bola
- rumah bordil
- rumah bubungan lima
- rumah busana
- rumah contoh
- rumah dansa
- rumah dinas
- rumah duka
- rumah gadai
- rumah gadang
- rumah gedang
- rumah geretan
- rumah gila
- rumah ibadat
- rumah ikan
- rumah induk
- rumah instansi
- rumah inti
- rumah jaga
- rumah jamur
- rumah joglo
- rumah jompo
- rumah judi
- rumah kaca
- rumah kancing
- rumah kantor
- rumah kemanakan
- rumah keong
- rumah kolong
- rumah komidi
- rumah kontrakan
- rumah kopel
- rumah kuning
- rumah lampu
- rumah lanting
- rumah lelang
- rumah liar
- rumah makan
- rumah minum
- rumah miskin
- rumah mode
- rumah monyet
- rumah murah
- rumah obat
- rumah panas
- rumah panggung
- rumah pangsa
- rumah panjang
- rumah pantai
- rumah papak
- rumah pasung
- rumah pelacuran
- rumah pelesiran
- rumah pemalaman
- rumah pemondokan
- rumah pemotongan hewan
- rumah penginapan
- rumah perai
- rumah peranginan
- rumah perbendaharaan
- rumah petak
- rumah piatu
- rumah pintar
- rumah pohon
- rumah potong
- rumah prodeo
- rumah produksi
- rumah rakit
- rumah rakyat
- rumah sakit
- rumah sangat sederhana
- rumah sekolah
- rumah semut
- rumah serambi
- rumah sesat
- rumah setan
- rumah sewa
- rumah singgah
- rumah siput
- rumah suci
- rumah susun
- rumah tahanan
- rumah tanam
- rumah tangga
- rumah tapak
- rumah tidak berdapur
- rumah tinggal
- rumah toko
- rumah tradisional
- rumah tropis
- rumah tumbuh
- rumah tumpangan
- rumah tunggal
- rumah tutupan
- rumah vertikal
- rumah yatim piatu
- rumah zakat
See also
[edit]- kediaman (“residence”)
- tempat tinggal (“residence”)
Further reading
[edit]- “rumah” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
[edit]Etymology
[edit]From Classical Malay رومه, from Proto-Malayic *rumah, from Proto-Malayo-Polynesian *ʀumaq, from Proto-Austronesian *ʀumaq.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]rumah (Jawi spelling رومه, plural rumah-rumah, informal 1st possessive rumahku, 2nd possessive rumahmu, 3rd possessive rumahnya)
Derived terms
[edit]Affixed terms and other derivations
Regular affixed derivations:
- serumah [immediacy / habitual] (se-)
- menyerumahkan [comparability + agent focus + causative benefactive] (se- + meN- + -kan)
- rumah-rumahan [reduplication + resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (redup + -an)
- berumah [stative / habitual] (beR-)
- berumahkan [stative / habitual + causative benefactive] (beR- + -kan)
- memperumahkan [causative agent focus + causative benefactive] (mempeR- + -kan)
- perumahan [causative passive + repetition / reciprocity] (peR- + -an)
- perumah [passive / name of profession] (pe-)
compound words
- rumah agam (“mansion”)
- rumah makan / رومه ماکن (“eatery”)
- rumah panjang / رومه ڤنجڠ (“longhouse”)
- rumah pelacuran (“brothel”)
- rumah sakit / رومه ساکيت (“infirmary; hospital”)
- rumah tangga (“household”)
- tuai rumah (“leader of a longhouse”)
Descendants
[edit]- Indonesian: rumah
See also
[edit]- kediaman (“residence”)
- tempat tinggal (“residence”)
References
[edit]- Pijnappel, Jan (1875) “رومه roemah”, in Maleisch-Hollandsch woordenboek, John Enschede en Zonen, Frederik Muller, page 13
- Wilkinson, Richard James (1901) “رومه rumah”, in A Malay-English dictionary, Hong Kong: Kelly & Walsh limited, page 350
- Wilkinson, Richard James (1932) “rumah”, in A Malay-English dictionary (romanised), volume II, Mytilene, Greece: Salavopoulos & Kinderlis, pages 353-4
Further reading
[edit]- “rumah” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
- "rumah" in Kamus Dewan, Fourth Edition, Dewan Bahasa dan Pustaka, →ISBN, 2005.
Categories:
- Brunei Malay terms inherited from Proto-Malayic
- Brunei Malay terms derived from Proto-Malayic
- Brunei Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Brunei Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Brunei Malay terms inherited from Proto-Austronesian
- Brunei Malay terms derived from Proto-Austronesian
- Brunei Malay terms with IPA pronunciation
- Brunei Malay lemmas
- Brunei Malay nouns
- Iban terms inherited from Proto-Malayic
- Iban terms derived from Proto-Malayic
- Iban terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Iban terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Iban terms inherited from Proto-Austronesian
- Iban terms derived from Proto-Austronesian
- Iban lemmas
- Iban nouns
- iba:Buildings
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Classical Malay
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayic
- Indonesian terms derived from Proto-Malayic
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms inherited from Proto-Austronesian
- Indonesian terms derived from Proto-Austronesian
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Indonesian/umah
- Rhymes:Indonesian/umah/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian terms with usage examples
- Malay terms inherited from Classical Malay
- Malay terms derived from Classical Malay
- Malay terms inherited from Proto-Malayic
- Malay terms derived from Proto-Malayic
- Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms inherited from Proto-Austronesian
- Malay terms derived from Proto-Austronesian
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/umah
- Rhymes:Malay/mah
- Rhymes:Malay/ah
- Rhymes:Malay/ah/2 syllables
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay terms with usage examples