局
Appearance
|
Translingual
[edit]Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
[edit]局 (Kangxi radical 44, 尸+4, 7 strokes, cangjie input 尸尸口 (SSR), four-corner 77227, composition ⿸尸⿹𠃌口)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 300, character 22
- Dai Kanwa Jiten: character 7653
- Dae Jaweon: page 596, character 15
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 967, character 8
- Unihan data for U+5C40
Chinese
[edit]simp. and trad. |
局 |
---|
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 局 | |
---|---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Pictogram (象形) . It represents the shape of a deceased person's limbs being bent and buried. This practice of burying the body in a crouched position symbolizes "to bend," and by extension, "to shrink" or "to contract."[1]
References
[edit]- ^ Digital Shinjigen 2017
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): guk6 / guk6-2
- Gan (Wiktionary): jiuh7
- Hakka (Sixian, PFS): khiu̍k
- Eastern Min (BUC): guŏh / gṳ̆k
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 8jioq; 8jiuq
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄩˊ
- Tongyong Pinyin: jyú
- Wade–Giles: chü2
- Yale: jyú
- Gwoyeu Romatzyh: jyu
- Palladius: цзюй (czjuj)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕy³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: guk6 / guk6-2
- Yale: guhk / gúk
- Cantonese Pinyin: guk9 / guk9-2
- Guangdong Romanization: gug6 / gug6-2
- Sinological IPA (key): /kʊk̚²/, /kʊk̚²⁻³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: jiuh7
- Sinological IPA (key): /t͡ɕiuʔ²/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: khiu̍k
- Hakka Romanization System: kiug
- Hagfa Pinyim: kiug6
- Sinological IPA: /kʰi̯uk̚⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: guŏh / gṳ̆k
- Sinological IPA (key): /kuoʔ⁵/, /kyʔ⁵/
- (Fuzhou)
Note:
- guŏh - vernacular;
- gṳ̆k - literary.
- Southern Min
Note:
- kio̍k - literary (“classifier; without fail; interest; worth; narrow; to be limited; to force”);
- kia̍k/ke̍k - vernacular.
- Dialectal data
- Middle Chinese: gjowk
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*N-kʰ(r)ok/, /*[ɡ](r)ok/
- (Zhengzhang): /*ɡoɡ/
Definitions
[edit]局
- † bent; crooked
- † to bend
- to restrict; to limit
- † to force; to coerce
- narrow; restricted
- † near; close
- † breadth of mind; tolerance
- † neighbour
- part; component
- arrangement; distribution; structure; organisation
- situation; circumstances
- event
- office; bureau
- shop; store
- trap; trick
- 騙局/骗局 ― piànjú ― fraud, scam
- 我乞光棍局去。 [Eastern Min, trad. and simp.]
- Nguāi ké̤ṳk-*guŏng-góng guŏh-kó̤ / [ŋuai³³ kʰyʔ²⁴⁻²¹ kuoŋ⁵⁵⁻⁵³ (k-)ŋouŋ²¹³ kuoʔ⁵⁻²¹ (kʰ-)ɔ²¹³] [Bàng-uâ-cê / IPA]
- I got tricked by a scammer.
- feast; banquet; gathering
- chessboard
- Classifier for instances of boardgames and ballgames: game ⇒ all nouns using this classifier
- (Mainland China Hokkien) without fail; certainly; surely; definitely; inevitably
- (Quanzhou and Xiamen Hokkien) interest; fun (said with 有 (ū) and 無 (bô))
- (Zhangzhou Hokkien) worth; profit; relative benefit (said with 有 (ū) and 無 (bô))
- (Zhangzhou Hokkien) narrow; cramped
- (Zhangzhou Hokkien) to be limited; to be confined
- (Zhangzhou Hokkien) to force; to compel
Synonyms
[edit]- (interest):
- (without fail):
- (narrow):
- 侷促 (júcù)
- 促狹 / 促狭 (cùxiá) (literary)
- 狹奪 / 狭夺 (Xiamen Hokkien)
- 狹奪奪 / 狭夺夺 (Hokkien)
- 狹小 / 狭小 (xiáxiǎo)
- 狹櫼櫼 / 狭櫼櫼 (Hokkien)
- 狹𤲍楔 / 狭𤲍楔 (Hokkien)
- 狹𤲍𤲍 / 狭𤲍𤲍 (Hokkien)
- 狹突突 / 狭突突 (Zhangzhou Hokkien)
- 狹窄 / 狭窄 (xiázhǎi)
- 狹細 / 狭细 (Hokkien)
- 狹閉不 / 狭闭不 (Hokkien)
- 狹隘 / 狭隘 (xiá'ài)
- 窄
- 窄小 (zhǎixiǎo)
- 褊狹 / 褊狭 (biǎnxiá) (literary)
- 逼仄 (bīzè) (literary)
- (to limit):
- 主宰 (zhǔzǎi)
- 主張 / 主张 (zhǔzhāng) (archaic)
- 克制 (kèzhì)
- 克治 (kèzhì) (literary)
- 制禦 / 制御 (zhìyù) (literary)
- 制約 / 制约 (zhìyuē)
- 君 (jūn) (literary)
- 執掌 / 执掌 (zhízhǎng)
- 壓制 / 压制 (yāzhì)
- 壓抑 / 压抑 (yāyì)
- 局限 (júxiàn)
- 左右 (zuǒyòu)
- 把
- 抑制 (yìzhì)
- 把持 (bǎchí)
- 把控 (bǎkòng)
- 把攬 / 把揽 (bǎlǎn)
- 抵制 (dǐzhì)
- 拘束 (jūshù)
- 按 (àn)
- 按捺 (ànnà) (usually in the negative)
- 控 (literary, or in compounds)
- 控制 (kòngzhì)
- 掌控 (zhǎngkòng)
- 掌握 (zhǎngwò)
- 提控 (tíkòng) (literary)
- 撥弄 / 拨弄 (bōnòng)
- 撙節 / 撙节 (zǔnjié)
- 操控 (cāokòng)
- 操縱 / 操纵 (cāozòng)
- 擺佈 / 摆布 (bǎibù)
- 擺治 / 摆治 (bǎizhì) (regional)
- 支配 (zhīpèi)
- 收斂 / 收敛 (shōuliǎn)
- 束 (literary, or in compounds)
- 束縛 / 束缚 (shùfù)
- 柄 (literary, or in compounds)
- 框 (kuàng)
- 禁錮 / 禁锢 (jìngù) (figurative)
- 積壓 / 积压 (jīyā) (figurative)
- 節制 / 节制 (jiézhì)
- 節撙 / 节撙 (Quanzhou Hokkien, Xiamen Hokkien)
- 管制 (guǎnzhì)
- 管束 (guǎnshù)
- 約束 / 约束 (yuēshù)
- 統御 / 统御 (tǒngyù) (literary)
- 統治 / 统治 (tǒngzhì)
- 羈束 / 羁束 (jīshù) (literary)
- 裁 (cái) (literary, or in compounds)
- 遏抑 (èyì) (literary)
- 鎮 / 镇 (zhèn)
- 限 (xiàn)
- 限乏 (Xiamen Hokkien)
- 限制 (xiànzhì)
- 駕 / 驾 (jià)
- 駕馭 / 驾驭 (jiàyù) (figurative)
- (to trick):
Compounds
[edit]- 三振出局 (sānzhèn chūjú)
- 不了之局
- 不識局面 / 不识局面
- 世局 (shìjú)
- 中信局
- 中局 (zhōngjú)
- 中情局 (Zhōngqíngjú)
- 亂局 / 乱局 (luànjú)
- 了局 (liǎojú)
- 假局子
- 僵局 (jiāngjú)
- 全局 (quánjú)
- 公估局
- 公安局 (gōng'ānjú)
- 公賣局 / 公卖局
- 公路局
- 最高當局 / 最高当局
- 冷局
- 出局 (chūjú)
- 分局 (fēnjú)
- 刑事局 (Xíngshìjú)
- 勞保局 / 劳保局
- 勝局 / 胜局 (shèngjú)
- 博局
- 危局 (wēijú)
- 叫二排局
- 叫局
- 合局
- 和局 (héjú)
- 器局
- 四司六局
- 困局 (kùnjú)
- 國安局 / 国安局
- 國稅局 / 国税局
- 國貿局 / 国贸局
- 大局 (dàjú)
- 大局已定
- 天仙局
- 定局 (dìngjú)
- 寶泉局 / 宝泉局
- 寶源局 / 宝源局
- 對局 / 对局 (duìjú)
- 局主
- 局促 (júcù)
- 局促一隅
- 局促不安
- 局內人 / 局内人 (júnèirén)
- 局勢 / 局势 (júshì)
- 局外
- 局外人 (júwàirén)
- 局子
- 局家
- 局度
- 局戲 / 局戏
- 局方
- 局本
- 局束
- 局段
- 局票
- 局賭 / 局赌
- 局蹐不安
- 局部 (júbù)
- 局部雨
- 局量
- 局限 (júxiàn)
- 局面 (júmiàn)
- 局騙 / 局骗
- 工務局 / 工务局
- 工業局 / 工业局
- 布局 (bùjú)
- 平局 (píngjú)
- 建設局 / 建设局
- 弄局
- 成局
- 戰局 / 战局 (zhànjú)
- 打遲局 / 打迟局
- 承局
- 招商局
- 拘局
- 捐局
- 排局
- 攪局 / 搅局 (jiǎojú)
- 支局 (zhījú)
- 政局 (zhèngjú)
- 敗局 / 败局 (bàijú)
- 教育局 (jiàoyùjú)
- 散局
- 新局 (xīnjú)
- 新局面 (xīnjúmiàn)
- 明局
- 時局 / 时局 (shíjú)
- 曲局
- 書局 / 书局 (shūjú)
- 格局 (géjú)
- 棋局 (qíjú)
- 櫃坊賭局 / 柜坊赌局
- 殘局 / 残局 (cánjú)
- 民信局
- 水利局
- 水局
- 決勝局 / 决胜局
- 法制局
- 活局子
- 港務局 / 港务局 (gǎngwùjú)
- 無局 / 无局
- 牌局
- 物資局 / 物资局
- 環保局 / 环保局
- 生藥局 / 生药局
- 當局 / 当局 (dāngjú)
- 當局者迷 / 当局者迷
- 發球局 / 发球局
- 知局
- 短局
- 短局促
- 社會局 / 社会局
- 移民局 (yímínjú)
- 糊弄局
- 糧食局 / 粮食局
- 終局 / 终局 (zhōngjú)
- 終局裁判 / 终局裁判
- 結局 / 结局 (jiéjú)
- 網路書局 / 网路书局
- 置身局外
- 美人局
- 胡弄局
- 茶局子
- 落局
- 藥局 / 药局 (yàojú)
- 蜷局 (quánjú)
- 行動郵局 / 行动邮局
- 衛生局 / 卫生局
- 裝局 / 装局
- 觀光局 / 观光局
- 觀局 / 观局
- 設局 / 设局 (shèjú)
- 識局 / 识局
- 警察局 (jǐngchájú)
- 警局 (jǐngjú)
- 變局 / 变局 (biànjú)
- 財政局 / 财政局
- 賭局 / 赌局
- 走局
- 起功局
- 路局
- 通觀全局 / 通观全局
- 遞局 / 递局
- 郵局 / 邮局 (yóujú)
- 郵政局 / 邮政局 (yóuzhèngjú)
- 鏢局 / 镖局 (biāojú)
- 鐵路局 / 铁路局
- 鑄幣局 / 铸币局
- 長局 / 长局 (chángjú)
- 開局 / 开局 (kāijú)
- 電信局 / 电信局 (diànxìnjú)
- 電報局 / 电报局 (diànbàojú)
- 電腦書局 / 电脑书局
- 顧全大局 / 顾全大局 (gùquándàjú)
- 飯局 / 饭局 (fànjú)
- 騙局 / 骗局 (piànjú)
- 鹽務總局 / 盐务总局
Japanese
[edit]Kanji
[edit]局
- bureau
- board
- office
Readings
[edit]Compounds
[edit]Etymology 1
[edit]Kanji in this term |
---|
局 |
つぼね Grade: 3 |
kun'yomi |
Noun
[edit]- a temporary room created by subdividing a larger room with curtains and screens
- a private room in a palace or noble residence created by subdividing a larger room or gallery with curtains and screens
- Synonym: 曹司 (zōshi)
- a lady-in-waiting or gentlewoman who lives in such a room
- an honorific appended to the names of high ranking women
- (Edo) a lady-in-waiting to a shōgun or daimyō
- the tenement room used by a 局女郎 (tsubone-jorō)
- Short for 局女郎 (tsubone-jorō, “a low grade prostitute who works out of a small tenement room and charges by the hour”).
Etymology 2
[edit]Kanji in this term |
---|
局 |
きょく Grade: 3 |
kan'on |
Noun
[edit]- bureau, department
- channel such as on television
Counter
[edit]- counter for buildings or operators suffixed "局" (e.g. 郵便局 (yūbin-kyoku, “post office”), テレビ局 (terebi-kyoku, “television station”))
- 2019 February 28, “<平成 この日、(番外)>郵便局で「うるう日」障害゠平成12年2月29日(19年前) ATMの電源入らず窓口対応”, in 佐賀新聞 [Saga Shimbun][1]:
- 県内でも特定郵便局など4局で、業務開始の午前8時から郵便貯金自動預払機(ATM)の電源が入らず、午後0時20分に復旧するまで、貯金の預け入れは窓口で対応した。
- Kennai demo tokutei yūbin-kyoku nado yon-kyoku de, gyōmu kaishi no gozen hachiji kara yūbin chokin jidō azuke barai-ki (ētīemu) no dengen ga hairazu, gogo reiji nijippun ni fukkyū suru made, chokin no azukeire wa madoguchi de taiō shita.
- In the Prefecture, post office deposit automatic teller machines (ATMs) installed in four post offices including the Special Post Office couldn't turn on from 8 a.m. at starting operations and they handled depositing money work at windows until 12:20 a.m. when it had been restored.
- 県内でも特定郵便局など4局で、業務開始の午前8時から郵便貯金自動預払機(ATM)の電源が入らず、午後0時20分に復旧するまで、貯金の預け入れは窓口で対応した。
- counter for board games (e.g. chess, shogi or go)
- 2019 November 25, “将棋ユーチューバー、四段に勝利 あと2勝でプロ入り”, in 朝日新聞 [Asahi Shimbun][2]:
- 試験は若手棋士 5人と 5局指し、 3勝で合格する。
- Shiken wa wakate kishi go-nin to go-kyoku sashi, san-shō de gōkaku suru.
- In the examination, he will play five games against five young players and if he wins three games, he will pass the examination.
- 試験は若手棋士 5人と 5局指し、 3勝で合格する。
Suffix
[edit]Derived terms
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]- hanja form? of 국 (“bureau; department”)
Compounds
[edit]- 방송국 (放送局, bangsongguk, “broadcasting station”)
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]局: Hán Việt readings: cục
局: Nôm readings: cộc, cục, cuộc, gục, ngúc
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han pictograms
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese classifiers
- Mandarin classifiers
- Cantonese classifiers
- Gan classifiers
- Hakka classifiers
- Eastern Min classifiers
- Hokkien classifiers
- Teochew classifiers
- Wu classifiers
- Middle Chinese classifiers
- Old Chinese classifiers
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 局
- Chinese terms with obsolete senses
- Mandarin terms with collocations
- Eastern Min terms with usage examples
- Mainland China Chinese
- Hokkien Chinese
- Quanzhou Hokkien
- Xiamen Hokkien
- Zhangzhou Hokkien
- Intermediate Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese third grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading ごく
- Japanese kanji with kan'on reading きょく
- Japanese kanji with kun reading つぼね
- Japanese kanji with kun reading しきる
- Japanese terms spelled with 局 read as つぼね
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 局
- Japanese single-kanji terms
- Edo Japanese
- Japanese short forms
- Japanese terms spelled with 局 read as きょく
- Japanese terms read with kan'on
- Japanese counters
- Japanese terms with usage examples
- Japanese suffixes
- ja:Rooms
- ja:Female people
- ja:Occupations
- ja:Prostitution
- ja:Government
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom