結局
Jump to navigation
Jump to search
See also: 结局
Chinese
[edit]knot; sturdy; to bear (fruit) knot; sturdy; to bear (fruit); bond; to tie; to bind |
situation; office; (a measure word used for games) set or round office | ||
---|---|---|---|
trad. (結局) | 結 | 局 | |
simp. (结局) | 结 | 局 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): git3 guk6
- Hakka (Sixian, PFS): kiet-khiu̍k / kiat-khiu̍k
- Southern Min
- (Hokkien, POJ): kiat-kio̍k
- (Teochew, Peng'im): gag4 gêg8
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄝˊ ㄐㄩˊ
- Tongyong Pinyin: jiéjyú
- Wade–Giles: chieh2-chü2
- Yale: jyé-jyú
- Gwoyeu Romatzyh: jyejyu
- Palladius: цзецзюй (czeczjuj)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯ɛ³⁵ t͡ɕy³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: git3 guk6
- Yale: git guhk
- Cantonese Pinyin: git8 guk9
- Guangdong Romanization: gid3 gug6
- Sinological IPA (key): /kiːt̚³ kʊk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: kiet-khiu̍k
- Hakka Romanization System: giedˋ kiug
- Hagfa Pinyim: giad5 kiug6
- Sinological IPA: /ki̯et̚² kʰi̯uk̚⁵/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: kiat-khiu̍k
- Hakka Romanization System: giadˋ kiug
- Hagfa Pinyim: giad5 kiug6
- Sinological IPA: /ki̯at̚² kʰi̯uk̚⁵/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: kiat-kio̍k
- Tâi-lô: kiat-kio̍k
- Phofsit Daibuun: kiatkiok
- IPA (Xiamen): /kiɛt̚³²⁻⁴ kiɔk̚⁴/
- IPA (Quanzhou): /kiɛt̚⁵⁻²⁴ kiɔk̚²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /kiɛt̚³²⁻⁵ kiɔk̚¹²¹/
- IPA (Taipei): /kiɛt̚³²⁻⁴ kiɔk̚⁴/
- IPA (Kaohsiung): /kiɛt̚³²⁻⁴ kiɔk̚⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: gag4 gêg8
- Pe̍h-ōe-jī-like: kak ke̍k
- Sinological IPA (key): /kak̚²⁻⁴ kek̚⁴/
- (Hokkien)
Noun
[edit]結局
- final result; outcome; conclusion
- ending; dénouement; the last act of a play
Synonyms
[edit]- (final result):
Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
結 | 局 |
けつ > けっ Grade: 4 |
きょく Grade: 3 |
on'yomi |
Adverb
[edit]- eventually, after all
- 2011, Barack Obama, 中東と北アフリカに関するバラク・オバマの演説, translation of "Remarks by the President on the Middle East and North Africa":
- 結局のところ、街頭に抗議者らが溢れたのは政治だけのせいではない。
- Kekkyoku no tokoro, gaitō ni kōgisha-ra ga afureta no wa seiji dake no sei de wa nai.
- After all, politics alone has not put protesters into the streets.
- 結局のところ、街頭に抗議者らが溢れたのは政治だけのせいではない。
- 2011, Barack Obama, 中東と北アフリカに関するバラク・オバマの演説, translation of "Remarks by the President on the Middle East and North Africa":
Korean
[edit]Hanja in this term | |
---|---|
結 | 局 |
Adverb
[edit]Vietnamese
[edit]chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
結 | 局 |
Adverb
[edit]結局
Categories:
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 結
- Chinese terms spelled with 局
- Mandarin terms with quotations
- Mandarin terms with usage examples
- Advanced Mandarin
- Japanese terms spelled with 結 read as けつ
- Japanese terms spelled with 局 read as きょく
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese adverbs
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese terms with usage examples
- Korean lemmas
- Korean adverbs
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese adverbs
- Vietnamese adverbs in Han script
- Vietnamese Chữ Hán