Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
U+906E, 遮
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-906E

[U+906D]
CJK Unified Ideographs
[U+906F]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 162, +11, 15 strokes in traditional Chinese and Korean, 14 strokes in mainland China and Japanese, cangjie input 卜戈廿火 (YITF), four-corner 30303, composition )

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 1264, character 10
  • Dai Kanwa Jiten: character 39086
  • Dae Jaweon: page 1759, character 21
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3877, character 5
  • Unihan data for U+906E

Chinese

[edit]

Glyph origin

[edit]

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *tjaː) : semantic (road) + phonetic (OC *hljaɡs, numerous)

Etymology 1

[edit]
trad.
simp. #
alternative forms 𨖥
Wikipedia has an article on:
  • (Cantonese)
“umbrella”
Possibly arising from taboo of mentioning (“umbrella”), which is homophonic with (“to fall apart”). This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.

Pronunciation

[edit]

Note: zie1* - "umbrella".

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (23)
Final () (100)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter tsyae
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ɕia/
Pan
Wuyun
/t͡ɕia/
Shao
Rongfen
/t͡ɕia/
Edwin
Pulleyblank
/cia/
Li
Rong
/t͡ɕia/
Wang
Li
/t͡ɕĭa/
Bernhard
Karlgren
/t͡ɕi̯a/
Expected
Mandarin
Reflex
zhē
Expected
Cantonese
Reflex
ze1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhē
Middle
Chinese
‹ tsyæ ›
Old
Chinese
/*tA/
English to cover

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 11895
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tjaː/

Definitions

[edit]

  1. (literary, or in compounds) to block; to obstruct
  2. to hide; to cover up; to conceal
  3. (Cantonese, Hakka) umbrella; parasol (Classifier: c;  h)
    [Cantonese]  ―  sau1 hei2 baa2 ze1 [Jyutping]  ―  to close an umbrella
  4. Alternative form of (shù)
Synonyms
[edit]
  • (to block):
  • (to hide):
  • (umbrella):
Antonyms
[edit]
  • (antonym(s) of to block):

Compounds

[edit]

Etymology 2

[edit]
trad.
simp. #
alternative forms

See (zhè). This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.

Pronunciation

[edit]

Definitions

[edit]

  1. this

Etymology 3

[edit]
trad.
simp. #
alternative forms

Probably a contraction of 這搭 / 这搭 (chit-tah) (Li, 1999).

Pronunciation

[edit]

Definitions

[edit]

  1. (Hokkien) here
Synonyms
[edit]

Etymology 4

[edit]
trad.
simp. #
alternative forms

Compare Quanzhou Hokkien (choah, this; so; such).

This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.

Pronunciation

[edit]

Definitions

[edit]

  1. (Xiamen and Taiwanese Hokkien) this; so; such
Synonyms
[edit]

Compounds

[edit]

See also

[edit]

Further reading

[edit]

Japanese

[edit]
Shinjitai
Kyūjitai
[1]

遮󠄁
+&#xE0101;?
(Adobe-Japan1)
遮󠄄
+&#xE0104;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji

[edit]

(Jōyō kanji)

  1. intercept
  2. interrupt
  3. obstruct

Readings

[edit]
  • Go-on: しゃ (sha, Jōyō)
  • Kan-on: しゃ (sha, Jōyō)
  • Kun: さえぎる (saegiru, 遮る, Jōyō)

References

[edit]
  1. ^ ”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia]‎[1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2024

Korean

[edit]

Etymology 1

[edit]

Hanja

[edit]

(eumhun 가릴 (garil cha))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Etymology 2

[edit]

Hanja

[edit]

(eumhun (i jeo))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
Compounds
[edit]

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: già, , giá

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.