價
Appearance
|
Translingual
[edit]Traditional | 價 |
---|---|
Shinjitai | 価 |
Simplified | 价 |
Han character
[edit]價 (Kangxi radical 9, 人+13, 15 strokes, cangjie input 人一田金 (OMWC), four-corner 21286, composition ⿰亻賈)
Related characters
[edit]- 価 (Japanese shinjitai)
- 价 (Simplified Chinese)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 118, character 11
- Dai Kanwa Jiten: character 1163
- Dae Jaweon: page 250, character 23
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 224, character 5
- Unihan data for U+50F9
Chinese
[edit]Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 價 |
---|
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *kraːs) : semantic 人 + phonetic 賈 (OC *kraːʔ, *kraːs, *klaːʔ, “sell”).
Etymology 1
[edit]trad. | 價 | |
---|---|---|
simp. | 价* |
Perhaps related to 賈 (OC *kraːʔ, *kraːs, *klaːʔ, “to sell”).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): gaa3
- Hakka (Sixian, PFS): ka
- Jin (Wiktionary): jia3
- Northern Min (KCR): ga̿
- Eastern Min (BUC): gá
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): gor4 / ga4
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5ka
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄚˋ
- Tongyong Pinyin: jià
- Wade–Giles: chia4
- Yale: jyà
- Gwoyeu Romatzyh: jiah
- Palladius: цзя (czja)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯ä⁵¹/
- (Standard Chinese, erhua-ed) (價兒 / 价儿)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄚˋㄦ
- Tongyong Pinyin: jiàr
- Wade–Giles: chia4-ʼrh
- Yale: jyàr
- Gwoyeu Romatzyh: jiall
- Palladius: цзяр (czjar)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯ɑɻ⁵¹/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: җя (ži͡a, III)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕia⁴⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gaa3
- Yale: ga
- Cantonese Pinyin: gaa3
- Guangdong Romanization: ga3
- Sinological IPA (key): /kaː³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: ka
- Hakka Romanization System: ga
- Hagfa Pinyim: ga4
- Sinological IPA: /ka⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: jia3
- Sinological IPA (old-style): /t͡ɕia⁴⁵/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: ga̿
- Sinological IPA (key): /ka³³/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: gá
- Sinological IPA (key): /kɑ²¹³/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: gor4
- Sinological IPA (key): /kɒ⁴²/
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: ga4
- Sinological IPA (key): /ka⁴²/
- (Putian, Xianyou)
Note:
- gor4 - vernacular;
- ga4 - literary.
- Southern Min
Note:
- Xiamen, Quanzhou, Taiwan:
- kè - vernacular;
- kà - literary.
- Middle Chinese: kaeH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*C.qˤ<r>aʔ-s/
- (Zhengzhang): /*kraːs/
Definitions
[edit]價
Synonyms
[edit]- (price):
Descendants
[edit]Compounds
[edit]- 一口價兒 / 一口价儿
- 不二價 / 不二价 (bù'èrjià)
- 不說價 / 不说价
- 不變價格 / 不变价格 (bùbiàn jiàgé)
- 代價 / 代价 (dàijià)
- 作價 / 作价 (zuòjià)
- 低價 / 低价 (dījià)
- 估價 / 估价 (gūjià)
- 估價單 / 估价单 (gūjiàdān)
- 估價行 / 估价行
- 保留價格 / 保留价格
- 保證價格 / 保证价格
- 倒價 / 倒价
- 值回票價 / 值回票价 (zhíhuípiàojià)
- 價位 / 价位 (jiàwèi)
- 價值 / 价值 (jiàzhí)
- 價值判斷 / 价值判断 (jiàzhí pànduàn)
- 價值指標 / 价值指标
- 價值標準 / 价值标准
- 價值衝突 / 价值冲突
- 價值觀 / 价值观 (jiàzhíguān)
- 價值觀念 / 价值观念
- 價值論 / 价值论 (jiàzhílùn)
- 價值連城 / 价值连城 (jiàzhíliánchéng)
- 價值邏輯 / 价值逻辑
- 價單 / 价单
- 價廉物美 / 价廉物美 (jiàliánwùměi)
- 價數 / 价数 (ka-sṳ)
- 價格 / 价格 (jiàgé)
- 價格凍結 / 价格冻结
- 價款 / 价款 (jiàkuǎn)
- 價比 / 价比
- 價目 / 价目 (jiàmù)
- 價碼 / 价码 (jiàmǎ)
- 價鈿 / 价钿
- 價錢 / 价钱 (jiàqián)
- 價電子 / 价电子 (jiàdiàzǐ)
- 光價 / 光价
- 公價 / 公价 (gōngjià)
- 公定價格 / 公定价格
- 出價 / 出价 (chūjià)
- 到岸價格 / 到岸价格
- 削價 / 削价 (xuējià)
- 剩餘價值 / 剩余价值 (shèngyújiàzhí)
- 劈地價來 / 劈地价来
- 加價 / 加价 (jiājià)
- 半價 / 半价 (bànjià)
- 半價倍息 / 半价倍息
- 原價 / 原价 (yuánjià)
- 叫價 / 叫价 (jiàojià)
- 哄抬物價 / 哄抬物价
- 售價 / 售价 (shòujià)
- 單位價格 / 单位价格
- 單價 / 单价 (dānjià)
- 善價 / 善价
- 喊價 / 喊价 (hǎnjià)
- 地價 / 地价 (dìjià)
- 地價公告 / 地价公告
- 地價稅 / 地价税
- 報價 / 报价 (bàojià)
- 壓價 / 压价 (yājià)
- 大價錢 / 大价钱
- 大廉價 / 大廉价
- 大減價 / 大减价 (dàjiǎnjià)
- 天價 / 天价 (tiānjià)
- 完稅貨價 / 完税货价
- 定價 / 定价 (dìngjià)
- 官價 / 官价 (guānjià)
- 實價 / 实价 (shíjià)
- 對價 / 对价 (duìjià)
- 工價 / 工价 (gōngjià)
- 差價 / 差价 (chājià)
- 市不二價 / 市不二价
- 市不豫價 / 市不豫价
- 市價 / 市价 (shìjià)
- 市無二價 / 市无二价
- 帳面價值 / 帐面价值
- 平價 / 平价 (píngjià)
- 平價住宅 / 平价住宅
- 平價商店 / 平价商店
- 平均股價 / 平均股价
- 幾回價 / 几回价
- 底價 / 底价 (dǐjià)
- 廉價 / 廉价 (liánjià)
- 待價而沽 / 待价而沽 (dàijià'érgū)
- 待價藏珠 / 待价藏珠
- 從價稅 / 从价税
- 忙不擇價 / 忙不择价
- 房價 / 房价 (fángjià)
- 打價 / 打价
- 扳價 / 扳价
- 折價 / 折价 (zhéjià)
- 批價 / 批价
- 找價 / 找价
- 批發價 / 批发价 (pīfājià)
- 批發價格 / 批发价格
- 抬價 / 抬价 (táijià)
- 掉價兒 / 掉价儿
- 提價 / 提价 (tíjià)
- 新聞價值 / 新闻价值 (xīnwén jiàzhí)
- 時價 / 时价
- 時間電價 / 时间电价
- 有價 / 有价 (yǒujià)
- 有價證券 / 有价证券 (yǒujià zhèngquàn)
- 標價 / 标价 (biāojià)
- 殺價 / 杀价 (shājià)
- 比價 / 比价 (bǐjià)
- 油價 / 油价 (yóujià)
- 淨價 / 净价
- 減價 / 减价 (jiǎnjià)
- 溢價 / 溢价 (yìjià)
- 漲價 / 涨价 (zhǎngjià)
- 漲價歸公 / 涨价归公
- 漫天叫價 / 漫天叫价
- 漫天索價 / 漫天索价
- 漫天討價 / 漫天讨价
- 漫天開價 / 漫天开价
- 無價 / 无价 (wújià)
- 無價之寶 / 无价之宝 (wújiàzhībǎo)
- 無價寶 / 无价宝
- 照價 / 照价
- 照價徵稅 / 照价征税
- 照價收買 / 照价收买
- 牌價 / 牌价 (páijià)
- 物價 / 物价 (wùjià)
- 物價指數 / 物价指数
- 物美價廉 / 物美价廉 (wùměijiàlián)
- 特價 / 特价 (tèjià)
- 特價品 / 特价品
- 產地價格 / 产地价格
- 短價 / 短价
- 破價 / 破价
- 社會價值 / 社会价值
- 票價 / 票价 (piàojià)
- 租價 / 租价 (zūjià)
- 等值價格 / 等值价格
- 等價 / 等价 (děngjià)
- 等價交換 / 等价交换 (děngjià jiāohuàn)
- 索價 / 索价
- 給價 / 给价
- 線上價目 / 线上价目
- 繃價 / 绷价
- 聲價 / 声价 (shēngjià)
- 聲價十倍 / 声价十倍
- 股價 / 股价 (gǔjià)
- 股價指數 / 股价指数 (gǔjià zhǐshù)
- 股票價值 / 股票价值
- 腳價 / 脚价
- 落價 / 落价 (làojià)
- 蒲扇價增 / 蒲扇价增
- 蘊奇待價 / 蕴奇待价
- 要價 / 要价 (yàojià)
- 要價還價 / 要价还价
- 規定地價 / 规定地价
- 言無二價 / 言无二价
- 訂價 / 订价 (dìngjià)
- 計價 / 计价
- 討價 / 讨价 (tǎojià)
- 討價還價 / 讨价还价 (tǎojiàhuánjià)
- 評價 / 评价 (píngjià)
- 詢價 / 询价 (xúnjià)
- 論價 / 论价
- 調價 / 调价
- 諧價 / 谐价
- 講價 / 讲价 (jiǎngjià)
- 謊價 / 谎价
- 議價 / 议价 (yìjià)
- 變價 / 变价 (biànjià)
- 讓價 / 让价
- 貨價 / 货价
- 貨真價實 / 货真价实 (huòzhēnjiàshí)
- 貶價 / 贬价 (biǎnjià)
- 買價 / 买价
- 賣價 / 卖价 (màijià)
- 賤價 / 贱价
- 起價 / 起价 (qǐjià)
- 跌價 / 跌价 (diējià)
- 身價 / 身价 (shēnjià)
- 身價百倍 / 身价百倍
- 身價非凡 / 身价非凡
- 造價 / 造价 (zàojià)
- 連城之價 / 连城之价
- 還價 / 还价 (huánjià)
- 重價 / 重价 (zhòngjià)
- 重置價格 / 重置价格
- 金價 / 金价 (jīnjià)
- 銀價 / 银价
- 鐵價 / 铁价
- 開價 / 开价 (kāijià)
- 開盤價 / 开盘价
- 附加價值 / 附加价值
- 限價 / 限价
- 降價 / 降价 (jiàngjià)
- 電價 / 电价 (diànjià)
- 零售價 / 零售价 (língshòujià)
- 零售價格 / 零售价格
- 震天價響 / 震天价响
- 韞櫝待價 / 韫椟待价
- 高價 / 高价 (gāojià)
- 高抬身價 / 高抬身价
- 齊名並價 / 齐名并价
Etymology 2
[edit]trad. | 價 | |
---|---|---|
simp. | 价* | |
alternative forms | 介 |
See 介.
Pronunciation
[edit]Definitions
[edit]價
- (Hangzhounese) Alternative form of 介 (“so, such”)
Synonyms
[edit]Etymology 3
[edit]trad. | 價 | |
---|---|---|
simp. | 价* |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄑㄧㄚˇ
- Tongyong Pinyin: ciǎ
- Wade–Giles: chʻia3
- Yale: chyǎ
- Gwoyeu Romatzyh: chea
- Palladius: ця (cja)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰi̯ä²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
Definitions
[edit]價
Etymology 4
[edit]trad. | 價 | |
---|---|---|
simp. | 价* | |
alternative forms | 家 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese, standard in Mainland)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ˙ㄐㄧㄝ
- Tongyong Pinyin: jie̊
- Wade–Giles: chieh5
- Yale: jye
- Gwoyeu Romatzyh: .jie
- Palladius: цзе (cze)
- Sinological IPA (key): /d͡ʑ̥i̯ɛ/
- (Standard Chinese, standard in Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ˙ㄍㄚ
- Tongyong Pinyin: gå
- Wade–Giles: ka5
- Yale: ga
- Gwoyeu Romatzyh: .ga
- Palladius: га (ga)
- Sinological IPA (key): /g̊ä/
- (Standard Chinese, standard in Mainland)+
Definitions
[edit]價
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.- 1936, 張寒暉, 《松花江上》 (“Along the Songhua River”)
- 2000, 雪村 and 梁歡, The opening theme of 《閒人馬大姐》
References
[edit]- “價”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “价”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 103.
Japanese
[edit]価 | |
價 |
Kanji
[edit]價
(Jinmeiyō kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 価)
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]Compounds
[edit]Tày
[edit]Noun
[edit]價 (chá)
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJKV characters simplified differently in Japan and China
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Puxian Min nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Dungan proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Puxian Min proper nouns
- Wu proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 價
- zh:Chemistry
- zh:Linguistics
- Chinese surnames
- Chinese adverbs
- Wu adverbs
- Hangzhounese Wu
- Chinese syllables
- Mandarin syllables
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Mandarin terms with usage examples
- Intermediate Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese jinmeiyō kanji
- Japanese kanji with goon reading け
- Japanese kanji with kan'on reading か
- Japanese kanji with kun reading あたい
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Tày lemmas
- Tày nouns
- Tày Nôm forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters