From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+5C51, 屑
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5C51

[U+5C50]
CJK Unified Ideographs
[U+5C52]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 44, +7, 10 strokes, cangjie input 尸火月 (SFB), four-corner 77227, composition )

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 302, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 7709
  • Dae Jaweon: page 599, character 17
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 975, character 5
  • Unihan data for U+5C51

Chinese

[edit]

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script

Originally written .

Etymology 1

[edit]
trad.
simp. #
alternative forms

Wang (1982) compares it to (OC *snɯːls, “fine”), (OC *suːds, “shattered; fragmented”).

Pronunciation

[edit]

Note:
  • siat - literary;
  • seh/seeh - vernacular;
  • sap/sa̍p - probably substitute for .
    • (Teochew)
      • Peng'im: siag4 / siêg4 / siah4 / siao1 / siou1
      • Pe̍h-ōe-jī-like: siak / siek / siah / siau / siou
      • Sinological IPA (key): /siak̚²/, /siek̚²/, /siaʔ²/, /siau³³/, /siou³³/
Note:
  • siag4/siêg4 - literary (siêg4 - Chaozhou);
  • siah4 - vernacular;
  • siao1/siou1 - common variant (siou1 - Chaozhou).

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (16)
Final () (87)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Baxter set
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/set̚/
Pan
Wuyun
/set̚/
Shao
Rongfen
/sɛt̚/
Edwin
Pulleyblank
/sɛt̚/
Li
Rong
/set̚/
Wang
Li
/siet̚/
Bernhard
Karlgren
/siet̚/
Expected
Mandarin
Reflex
xie
Expected
Cantonese
Reflex
sit3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
xiè
Middle
Chinese
‹ set ›
Old
Chinese
/*s-lˁi[t]/
English detail, trifle; fragment

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 15063 15066
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*slɯːd/ /*sluːd/
Notes

Definitions

[edit]

  1. bits; scraps; crumbs; fragments
    麵包面包  ―  miànbāoxiè  ―  bread crumbs
  2. (literary, or in compounds) trifling; trivial
  3. (chiefly in the negative) to be worth doing
      ―  xiè  ―  not worth doing
    一顧一顾  ―  xièyīgù  ―  displeasing to look at, "to not be worth one glance"
Synonyms
[edit]
  • (bits): (Cantonese) (suì)
  • (trifling):
edit

Compounds

[edit]

Etymology 2

[edit]
trad.
simp. #
alternative forms Hokkien

Pronunciation

[edit]

Definitions

[edit]

  1. (Hakka, Southern Min) bits; scraps; crumbs; fragments

Compounds

[edit]

Japanese

[edit]
Shinjitai
(extended)
Shinjitai
(extended)

屑󠄀
+&#xE0100;?
(Adobe-Japan1)
屑󠄂
+&#xE0102;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
Kyūjitai
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji

[edit]

(Jinmeiyō kanji)

  1. rubbish, waste

Readings

[edit]
  • Go-on: せち (sechi)
  • Kan-on: せつ (setsu)
  • Kun: くず (kuzu, )くづ (kudu, , historical)いさぎよい (isagiyoi, 屑い)

Etymology

[edit]
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
Kanji in this term
くず
Jinmeiyō
kun'yomi

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

(くず) or (クズ) (kuzuくづ (kudu)?

  1. scrap, waste, bit
  2. human trash, or a scumbag
    (しゃ)(かい)クズ
    shakai no kuzu
    dregs of society

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(seol) (hangeul , revised seol, McCune–Reischauer sŏl, Yale sel)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: tiết

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.