User:Matthias Buchmeier/el-en-p
Jump to navigation
Jump to search
Π {letter} | :: The upper case letter pi (πι), the 16th letter of the modern Greek alphabet |
Π΄ {num} | :: The Greek numeral representing the number eighty (80); typically romanized as the Roman numeral LXXX |
π {letter} | :: The lower case letter pi (πι), the 16th letter of the modern Greek alphabet |
π΄ {num} [non-standard] | :: alternative form of Π΄ |
παγ- {prefix} | :: alternative form of παν- |
παγάκι {n} | :: ice cube |
Παγασές {prop} {fp} | :: Pagasae, ancient city-state of Thessaly, a contemporary suburb and former name of the municipality of Βόλος |
Παγγαία {prop} {f} [geology] | :: Pangaea |
παγετώνας {m} [geography] | :: glacier |
παγίδα {f} | :: trap, gin trap, snare |
παγιδεύω {v} | :: trap, ensnare |
παγιδεύω {v} [criminology] | :: frame, fit up, falsely incriminate |
παγκάκι {n} | :: diminutive of πάγκος; bench, park bench |
πάγκαλος {adj} | :: very nice |
πάγκος {m} | :: shop counter |
πάγκος {m} | :: workbench |
πάγκος {m} | :: bench [long seat] |
παγκόσμια {adv} | :: globally, all over the world |
παγκοσμιοποίηση {f} [neologism] | :: globalisation [UK], globalization [US] |
παγκόσμιος {adj} | :: global, worldwide, universal, world |
Παγκόσμιος Ιστός {prop} {m} | :: The World Wide Web |
παγκράτιο {n} [sports] | :: pankration |
πάγκρεας {n} [anatomy] | :: pancreas |
παγόβουνο {n} [geography, oceanography] | :: iceberg |
παγοβούτι {n} | :: Gavia immer : great northern diver [UK], common loon [US] |
παγοκύστη {f} | :: ice pack |
παγόνι {n} | :: alternative form of παγώνι |
πάγος {m} | :: ice (frozen water) |
πάγος {m} [pejorative, figuratively] | :: cold person, unfriendly person (one metaphorically cold like ice) |
παγούρι {n} | :: flask |
παγούρι {n} | :: water bottle [UK], canteen [US] |
πάγουρος {m} | :: hermit crab |
πάγουρος {m} | :: (colloquial) crab |
παγωμένος {v} | :: iced, chilled |
παγωμένος {v} | :: frosty |
παγώνι {n} | :: peacock, peahen |
παγωνιά {f} | :: frost, freeze (intense cold weather) |
παγώνω {v} | :: freeze |
παγωτατζής {m} [dated] | :: ice cream vendor, ice cream man [selling ice cream with a cart] |
παγωτατζίδικο {n} | :: ice cream parlor [US], ice cream parlour [UK], ice cream shop |
παγωτιέρα {f} | :: ice cream maker (machine for making ice cream) |
παγωτό {n} | :: ice cream |
παζάρεμα {n} | :: haggling, bargaining, negotiation over price, etc |
παζαρεύω {v} | :: haggle |
παζάρι {n} | :: an open market (organised, often periodic, trading event); fair; bazaar |
παζάρι {n} | :: market place |
παζάρι {n} | :: negotiation, haggling, bargaining |
παζλ {n} | :: puzzle |
παζλ {n} | :: jigsaw puzzle |
παθαίνω {vti} [rarely, _] | :: happen to [something negative], be wrong with, suffer, undergo |
παθαίνω {vt} | :: be afflicted, suffer [something medical and negative] |
παθαίνω {vi} | :: be overcome [with an intense emotion, such as love, lust, etc], be moved, be deeply touched |
παθαίνω {vi} [colloquial] | :: be astounded, be flabbergasted (be intensely shocked) |
παθαίνω αμόκ {v} | :: run amok, run amuck |
-πάθεια {suffix} [medicine] | :: Added to words to name a disease or condition |
-πάθεια {suffix} | :: Used to form words describing a personal state or condition |
πάθηση {f} | :: disease, malady |
παθολογία {f} [medicine, science] | :: pathology |
πάθος {n} | :: pathos |
πάθος {n} | :: empathy |
πάθος {n} | :: disease, misfortune, suffering, loss, grief |
πάθος {n} | :: passion, affection |
πάθος {n} | :: animosity |
πάθος {n} | :: grudge |
πάθος {n} | :: occurrence, accident |
παθός {m} | :: (vernacular) someone who experienced, suffered or underwent something |
παιδ- {prefix} | :: alternative form of παιδο- |
παιδαγώγηση {f} | :: education, erudition, learning [the product of teaching, training, etc] |
παιδαγωγία {f} | :: pedagogy |
παιδαγωγικός {adj} | :: educational, of education |
παιδαγωγός {mf} [education] | :: educationalist |
παιδαγωγός {mf} | :: guide, guru |
παιδάκι {n} | :: A small child (diminutive of παιδί) |
παϊδάκι {n} | :: chop, cutlet |
παιδαριώδης {adj} | :: childish |
παιδαριώδης {adj} | :: puerile, naive |
παιδεία {f} | :: education [the teaching and training of the child, compare with εκπαίδευση] |
παιδεία {f} | :: learning, culture |
παιδεραστής {m} | :: pedophile |
παιδεραστής {m} | :: pederast |
παιδεραστία {f} | :: pederasty |
παιδεραστία {f} [loosely] | :: sodomy |
παιδεράστρια {f} | :: paedophile [UK]; pedophile [US]; pædophile [obsolete] |
παιδεύομαι {v} | :: I am pestered, chastened |
παιδεύομαι {v} | :: I am trying hard |
παιδεύω {v} | :: harass, pester, chasten |
παιδεύω {v} | :: torture |
παιδεύω {v} [dated] | :: train |
παιδί {n} | :: child, kid |
παιδιά {f} | :: childish play, fun, sport, game |
παιδιάστικος {adj} | :: childish, childlike, immature |
παιδίατρος {mf} [medicine] | :: pediatrician [US], paediatrician [UK] |
παιδικά {adj} [as a noun, in retail context] | :: children's items, childrenswear, toys |
παιδικά {adv} | :: in a child's manner |
παιδικά {adv} | :: childishly |
παιδική χαρά {f} | :: playground |
παιδικός {adj} | :: belonging or referring to a child, children's |
παιδικός {adj} | :: childish |
παιδο- {prefix} | :: added before a noun, adjective or verb to create words that indicate something related to children: |
παιδό- {prefix} | :: alternative form of παιδο- |
παιδοβούβαλο {n} | :: alternative form of παιδοβούβαλος |
παιδοβούβαλος {m} [colloquial, derogatory, offensive] | :: fat child |
παιδοβούβαλος {m} [colloquial, derogatory, offensive, by extension] | :: fat, mollycoddled man |
παιδοκτονία {f} | :: infanticide |
παιδότοπος {m} | :: playground (large open space for children to play on, usually having dedicated play equipment) |
παίζομαι {v} | :: be played |
παίζω {v} | :: play (with toys, to have fun) |
παίζω {v} [sport] | :: play |
παίζω {v} [music] | :: play |
παίζω {v} [theatre] | :: act, play |
παίζω {v} | :: gamble, play, bet |
παίζω {v} | :: play, fiddle,fidget |
παίζω {v} [cards, chess, etc] | :: play, move [a game, a card, a piece, etc] |
παίκτης {m} [sports] | :: player, sportsman |
παίκτρια {f} [sports] | :: player, sportswoman |
παίρνομαι {v} | :: be taken |
παίρνω {v} | :: take, get, move |
παίρνω {v} | :: gain |
παίρνω με τ' αβγά {v} [colloquial] | :: egg (to throw eggs at someone or something) |
παίρνω με τ' αβγά {v} [colloquial, figuratively] | :: disapprove strongly |
παίρνω πίπα {v} [colloquial, vulgar] | :: fellate, blow, give head |
παίρνω χαμπάρι {v} [colloquial, idiom] | :: get wind of (to hear or learn about) |
παίρνω χαμπάρι {v} [colloquial, idiom] | :: notice, be wise to (to understand or realise something) |
παιχνιδάκι {n} | :: diminutive of παιχνίδι |
παιχνιδάκι {n} [figuratively] | :: child's play, piece of cake |
παιχνίδι {n} | :: toy |
παιχνίδι {n} | :: game, match |
παιχνίδι {n} | :: television game show |
παιχνίδι {n} | :: trick, deceit |
παιχνιδιάρης {adj} | :: playful, sporty |
παιχνιδομηχανή {f} | :: video game console |
παίχτης {m} | :: alternative form of παίκτης [player, sportsman] |
παίχτρια {f} | :: alternative form of παίκτρια [player, sportswoman] |
πακετάρομαι {v} | :: to be packed |
πακετάρω {v} | :: Ι packet |
πακέτο {n} | :: package [a physical container] |
πακέτο {n} [informatics] | :: package |
πακέτο {n} [slang] | :: big disappointment |
Πακιστάν {prop} {n} | :: Pakistan |
παλαβός {adj} | :: crazy, foolish, nuts |
παλαιά {adv} | :: once (formerly) |
Παλαιά Διαθήκη {prop} {f} [Christianity] | :: Old Testament |
Παλαιοαρχαιοζωικός {m} [geology] | :: Paleoarchean |
παλαιοαρχαιοζωικός {adj} [geology] | :: Paleoarchean |
Παλαιοζωικός {m} [geology] | :: Paleozoic |
παλαιοζωικός {adj} [geology] | :: Paleozoic |
παλαιολιθική {f} [archaeology] | :: Paleolithic (Old Stone Age) |
παλαιολιθικός {adj} [archaeology] | :: paleolithic, pertaining to the Old Stone Age |
Παλαιοπροτεροζωικός {m} [geology] | :: Paleoproterozoic |
παλαιοπροτεροζωικός {adj} [geology] | :: Paleoproterozoic |
παλαιός {adj} | :: long established, old, former, not modern, worn out |
Παλαιό Φάληρο {prop} {n} | :: Palaio Faliro (south Athenian neighbourhood) |
Παλαιστίνη {prop} {f} | :: Palestine (West Bank and Gaza Strip) |
παλάμη {f} | :: palm, hand |
παλάμη {f} | :: decimetre |
Παλάου {prop} {n} | :: Palau |
παλάτι {n} | :: palace |
πάλη {f} | :: wrestling |
πάλη {f} | :: fight, struggle |
παλι- {prefix} | :: alternative form of παλιο- |
πάλι {adv} | :: again |
πάλι {adv} | :: on the other hand |
πάλι {np} | :: Pali |
παλιά {adv} | :: once (formerly) |
παλιάνθρωπος {m} [colloquial, derogatory] | :: jerk, jackass, douchebag, dick, douche (rude, obnoxious, unpleasant, or cruel person) |
παλιατζής {m} | :: junk dealer (small trader who buys old and used items for scrapping or reselling) |
παλιάτσος {m} | :: clown (performance artist associated with the circus) |
παλιάτσος {m} [figuratively] | :: clown, buffoon, fool (person who acts in a silly fashion) |
παλινόρθωση {f} | :: restoration [of a monarchy] |
παλιο- {prefix} | :: added before a noun to create words that indicate something is old: |
παλιο- {prefix} [colloquial, pejorative] | :: added before a noun to create words that indicate something is bad or bad quality: |
παλιό- {prefix} | :: alternative form of παλιο- |
παλιόγερος {m} [colloquial, derogatory, offensive] | :: old bastard, old asshole, old fart (abusive term for elderly man) |
παλιόγρια {f} [colloquial, derogatory, offensive] | :: old hag, old crone, old fart (abusive term for elderly woman) |
παλιομοδίτικος {adj} | :: old-fashioned, outdated, out of fashion |
παλιός {adj} | :: old, former, long established, not modern |
παλιός {adj} | :: (of objects) worn out |
παλιός {adj} | :: (of people) long established, with long experience (especially in a profession) |
παλίρροια {f} | :: tide |
παλιρροιακός {adj} | :: tidal, related to the tides |
παλιρροϊκός {adj} | :: tidal, related to the tides |
παλλάδιο {n} [chemistry] | :: palladium |
πάλλευκος {adj} | :: snow-white, lily-white (completely white) |
πάλλευκος {adj} [figuratively] | :: immaculate, undefiled, unsullied (morally clear and pure) |
παλμός {m} | :: pulse |
Παλμύρα {prop} | :: Palmyra |
παλούκι {n} | :: stake, pole, pale [archaic] |
παλούκι {n} [colloquial] | :: stinker, poser [difficult problem, test paper, etc] |
πάλσαρ {n} [astronomy] | :: pulsar (rotating neutron star) |
παλτό {n} | :: coat, overcoat |
πάμμαυρος {adj} | :: completely black, all black |
πάμμαυρος {adj} | :: jet-black, pitch-black (extremely black) |
παμφάγος {adj} | :: omnivorous |
παμφάγος {adj} [noun] | :: omnivore |
παμψυχία {m} [philosophy, rare] | :: panpsychism |
παμψυχισμός {m} [philosophy] | :: panpsychism |
παν- {prefix} [with noun] | :: pan- (everything, everyone: including all members of a group or set) |
παν- {prefix} [with adjective] | :: enhances the adjective |
παν {n} | :: the universe |
παν {n} | :: the most important thing |
παν {n} | :: everything (usually plural) |
πάν- {prefix} | :: alternative form of παν- |
πάνα {f} | :: nappy [UK], diaper [US] |
Παναγία {prop} {f} [Christianity] | :: Virgin Mary, Holy Mary (the mother of Jesus) |
Παναγιά {prop} {f} | :: informal form of Παναγία |
Παναγιότατος {m} [Eastern Orthodoxy] | :: All Holiness (style of address for the Ecumenical Patriarch of Constantinople and the metropolitan bishop of Thessaloniki) (the form Παναγιώτατος being used in official documents) |
Παναγιώτης {prop} | :: given name |
πανάθεμα {interj} | :: dammit! |
παναμαϊκός {adj} | :: Panamanian |
Παναμάς {prop} {m} | :: Παναμάς (country) |
Παναμάς {prop} {m} | :: Παναμάς (caplc) |
Παναμέζα {f} | :: Panamanian (a person from Panama) |
Παναμέζος {m} | :: Panamanian (a person from Panama) |
πανάρχαιος {adj} | :: extremely old, very ancient |
Πάνας {prop} {m} [Greek god] | :: Pan Greek god of nature |
Πάνας {prop} {m} [astronomy] | :: Pan, the innermost moon of Saturn |
πανδαιμόνιο {n} | :: pandemonium |
πανδημία {f} [pathology] | :: pandemic |
πανδημικός {adj} [pathology] | :: pandemic [widespread epidemic] |
πανδοχέας {m} | :: innkeeper |
πανδοχείο {n} | :: inn, guesthouse |
Πανδώρα {prop} {f} [Greek mythology] | :: Pandora (Character in Greek mythology) |
Πανδώρα {prop} {f} [astronomy] | :: Pandora a moon of Saturn |
Πανδώρα {prop} {f} [astronomy] | :: 55 Pandora an asteroid |
Πανδώρα {prop} {f} | :: given name Pandora |
πανέ {adj} | :: panéed |
πάνελ {n} | :: panel, committee |
πάνελ {n} [construction] | :: panel |
πανέλ {n} | :: alternative form of πάνελ |
Πανελλήνιο {n} | :: the Greek people, the Greek nation |
πανελλήνιο {n} | :: alternative form of Πανελλήνιο |
Πανελλήνιον {n} | :: The Panellinion, an advisory body for the Governor of Greece during 1828–29 |
πανελλήνιος {adj} | :: Panhellenic |
Πανελλήνιο Σοσιαλιστικό Κίνημα {prop} {n} [politics] | :: Panhellenic Socialist Movement, PASOK [a Greek political party] |
πανέμορφος {adj} | :: gorgeous, stunning, exquisite (exceptionally beautiful) |
πανεπιστήμιο {n} [education] | :: university |
πανεύκολα {adv} | :: very easily, extremely easily |
πανεύκολος {adj} | :: very easy, extremely easy |
πανευρωπαϊκός {adj} | :: Pan-European |
πανηγύρι {n} [religion] | :: saint's day, feast day [especially in a rural setting and involving prayers, food, song and dancing] |
πανηγύρι {n} [by extension] | :: village fair, feast, fete [with food, song and dancing] |
πανηγύρι {n} [figuratively, plural] | :: celebrating, merrymaking, festivities |
πανηγύρι {n} [figuratively, humorous] | :: quarrel, row, fight, rumpus, barney |
πανηγύρι {n} [figuratively] | :: fair (a large market held occasionally, mainly selling agricultural, homemade items and crafts) |
πανθεϊσμός {m} | :: pantheism (belief that the universe is divine) |
πάνθεο {n} | :: alternative form of πάνθεον |
πάνθεον {n} | :: pantheon (all the gods of a religion; all the select members of a group) |
πάνθηρας {m} | :: panther |
πανί {n} | :: cloth, fabric |
πανί {n} [nautical] | :: sail |
πανίδα {f} | :: fauna |
πανικοβάλλομαι {v} | :: be panic stricken |
πανικοβάλλω {v} | :: cause panic |
πάνινα παπούτσια {np} | :: canvas shoes |
πάνινα παπούτσια {np} | :: plimsolls [England], pumps [N England] |
πάνινα παπούτσια {np} | :: sandshoes [Scotland, Australia, New Zealand] |
πάνινος {adj} | :: made from fabric or cloth |
πανκ {-} [neuter, music] | :: punk, punk rock |
πανκ {-} [masculine] | :: punk, punk rock fan |
-πανο {suffix} | :: Used to form a noun derivative related to cloth: |
πανό {n} | :: banner, placard |
πανομοιότυπο {n} | :: facsimile, replica |
πανομοιότυπο {n} | :: autotype, image |
πανομοιότυπος {adj} | :: identical |
πανοπλία {f} [military] | :: armour, armor [tanks, etc] |
πανοπλία {f} [military, history] | :: suit of armour, armour, armor |
πανούκλα {f} [medicine] | :: plague |
πανούκλα {f} [veterinary, specifically] | :: disease of pigs |
πανούκλα {f} [figuratively] | :: plague [of locusts; of Nazis] |
πανούκλα {f} [figuratively] | :: troublesome woman |
πανσέληνος {f} [astronomy] | :: full moon |
πανσές {m} [plant, flower] | :: pansy |
πανσιόν {f} | :: pension, guesthouse [small hotel] |
πάνσοφα {adv} | :: very wisely, omnisciently |
πανσοφία {f} | :: omniscience |
πάνσοφος {adj} | :: omniscient, all-knowing, pansophic |
πάνσοφος {adj} | :: very learned or wise |
πανσόφως {adv} | :: very wisely, omnisciently |
πάντα {adv} | :: always |
πάντα {n} [zoology] | :: panda |
πάντα {f} [anatomy] | :: side (of body) |
πάντα {f} [music] | :: band |
πανταχού {adv} [formal, archaic, only in set phrases] | :: everywhere (at all places) |
πανταχού παρών {adj} [religion, formal, set phrase] | :: omnipresent, ubiquitous (being everywhere at once) |
Παντελής {prop} {m} | :: informal form of Παντελεήμων |
παντελόνι {n} | :: trousers [UK], pants [US] |
παντεσπάνι {n} | :: sponge cake, madeira cake, pound cake [US] [as an ingredient in trifles or other desserts] |
παντζάρι {n} | :: beetroot |
παντογνώστης {m} | :: a person who is all-knowing, omniscient |
Παντοδύναμος {prop} {m} | :: Almighty (God, the supreme being) |
παντοδύναμος {adj} | :: almighty, omnipotent |
παντοπωλείο {n} | :: grocer's shop, grocer's, grocery, grocery store |
παντοπώλης {m} | :: grocer |
παντοπώλισσα {f} | :: grocer (female) |
πάντοτε {adv} | :: always |
παντοτινός {adj} | :: everlasting |
παντού {adv} | :: everywhere, all over the place (at all places) |
παντούφλα {f} | :: alternative form of παντόφλα |
παντόφλα {f} | :: slipper, mule [footwear] |
παντρεμένη {f} | :: wife, spouse |
παντρεμένος {v} | :: married, wed |
παντρεμένος {m} | :: husband, spouse |
παντρεύομαι {v} | :: marry, wed [to take a husband or wife] |
παντρεύω {v} | :: marry off, wed (arrange or take part in a marriage) |
παντρεύω {v} | :: (in the passive) → παντρεύομαι Ι marry |
παντρεύω {v} [figuratively] | :: match, combine |
πάνω {adv} | :: above, on, up, upstairs |
πάνω από το πτώμα μου {phrase} | :: ‘over my dead body’ (absolutely not) |
πάνω-κάτω {adv} | :: up and down |
πανωφόρι {n} [fashion] | :: coat, overcoat, jacket |
παξιμάδι {n} | :: rusk [twice-baked piece of bread] |
παξιμάδι {n} [engineering] | :: nut (to fit to a bolt) |
ΠΑΟΚ {prop} {m} | :: initialism of Πανθεσσαλονίκειος Αθλητικός Όμιλος Κωνσταντινουπολιτών A major multi-sports club from Thessaloniki |
παπαγαλία {adv} | :: by rote |
παπαγαλίζω {v} | :: parrot, repeat parrot-fashion |
παπαγάλος {m} | :: parrot |
παπαγάλος {m} [figuratively] | :: a person who repeats uncritically what has been said by others |
παπάγια {f} | :: papaya |
παπαδιά {f} [religion] | :: The wife of a priest |
παπαδιά {f} [figuratively, humorous] | :: A very shy and prudish woman |
παπάκι {n} | :: diminutive of παπί: παπί (duck)) |
παπάκι {n} | :: diminutive of παπί: a type of motorcycle or moped |
παπάκι {n} | :: the keyboard symbol @ |
πάπαλα {interj} | :: no more, end [of something] |
παπάρα {f} | :: dunking bread, dunked bread (bread which is for or has been put into liquid food such as oil, salad, etc) |
παπάρα {f} [colloquial, , figuratively, in the plural παπάρες] | :: crap, rubbish, nonsense (anything meaningless) |
παπάρας {m} [colloquial, offensive] | :: moron, idiot, twit |
παπαρδέλα {f} | :: chatter, twaddle |
παπαρδέλα {f} | :: a type of pasta |
παπαρδέλα {f} [colloquially] | :: popcorn |
παπαρδέλα {f} [derogatory] | :: a talkative woman |
παπάρι {n} [colloquial, vulgar, mostly in plural] | :: ball, bollock, nut, nad (the testicle) |
παπάρι {n} [colloquial] | :: gizmo (an annoying gadget or item) |
παπαρούνα {f} | :: poppy |
πάπας {m} [religion] | :: pope, the bishop of Rome |
παπάς {m} [religion] | :: Eastern Orthodox and Roman Catholic priest |
παπάς {m} [playing card] | :: king card in a pack of playing cards |
παπί {n} | :: duckling |
παπί {n} | :: a type of scooter |
πάπια {f} | :: duck (aquatic bird of the family Anatidae) |
πάπια {f} | :: variety of bedpan having duck-like shape |
παπιγιόν {n} | :: bow tie, bowtie |
παπιγιόν {n} | :: papillon [breed of dog] |
παπιόν {n} | :: alternative form of παπιγιόν |
πάπλωμα {n} | :: quilt, duvet |
παπουτσάκι {n} [cooking] | :: Greek style baked stuffed aubergines / eggplants |
παπουτσής {m} [dated] | :: shoemaker, cobbler |
παπούτσι {n} | :: shoe |
παπούτσι {n} [colloquial] | :: aubergine, eggplant |
παπουτσοθήκη {f} | :: shoe storage, rack, cabinet, organizer etc |
παππάς {m} | :: alternative form of παπάς |
πάππος {m} | :: grandfather |
παππούλης {m} | :: diminutive of παππούς |
παππούς {m} | :: grandfather, grandad, grandpa (father of one's parents) |
παππούς {m} [colloquial, by extension] | :: gramps, pops, oldtimer (to address any old man) |
πάπρικα {f} | :: paprika [spice powder] |
παρ- {prefix} | :: alternative form of παρα- |
παρ' {prep} | :: alternative form of παρά |
παρα- {prefix} | :: expressing: proximity, position or movement |
παρα- {prefix} | :: expressing: opposition, contravention, difference |
παρα- {prefix} | :: expressing: substitution |
παρα- {prefix} | :: expressing: excessive, extra |
παρά- {prefix} | :: alternative form of παρα- |
παρά {prep} | :: despite, in spite of |
παραβάλλομαι {v} | :: I am compared, collated |
παραβάλλω {v} | :: compare |
παραβάλλω {v} | :: parallel, collate |
παράβαση {f} | :: offence, transgression, violation, infraction, contravention (breach of law, rules, agreements, etc) |
παράβαση {f} [Classical Greece] | :: part of theatrical performance |
παραβιάζω {v} | :: violate, breach, force, invade |
παραβίαση {f} | :: act or result of a violation, breach, infringement |
παραβλέπομαι {v} | :: I am overlooked, ignored intentionally |
παραβλέπομαι {v} | :: I met with someone too often |
παραβλέπομαι {v} | :: I was seen very well |
παραβλέπω {v} | :: turn a blind eye to, shut one's eyes to (to deliberately overlook) |
παραβλέπω {v} | :: see or meet very often |
παραβλέπω {v} | :: see very well [in the phrase] |
παραβολή {f} [mathematics, geometry] | :: parabola |
παραβολή {f} [literature, religion] | :: parable |
παραβολή {f} | :: comparison |
παραβύστῳ {adj} | :: in secret |
παράβυστος {adj} [archaic, obsolete] | :: secret |
παραβύστω {adj} [archaic] | :: (obsolete dative case) in secret; monotonic script of παραβύστῳ |
παραγάδι {n} | :: longline |
παραγγελία {f} | :: order, request for some product or service |
παραγγέλλω {v} [formal] | :: order, pass on, send a message |
παραγγέλνω {v} | :: alternative form of παραγγέλλω |
παραγίνομαι {v} [literally or figuratively] | :: become too much of |
παραγιός {m} | :: A young male apprentice |
παραγιός {m} | :: An adopted son or foster son |
παραγιός {m} | :: A male live-in servant |
παράγκα {f} | :: shack, shanty |
παράγομαι {v} | :: be prepared from, be derived from |
παράγοντας {m} | :: factor (that which contributes to a result) |
Παραγουάη {prop} {f} | :: Παραγουάη (country) |
Παραγουανή {f} | :: Paraguayan (a person from Paraguay) |
Παραγουανός {m} | :: Paraguayan (a person from Paraguay) |
παραγράφομαι {v} [law] | :: I am struck out |
παραγράφομαι {v} | :: I am written in excess |
παραγράφομαι {v} | :: I am written in with exaggeration |
παράγραφος {f} [grammar] | :: paragraph |
παράγραφος {f} | :: clause [of document] |
παραγράφω {v} [law] | :: erase, strike out |
παραγράφω {v} | :: write too much |
παραγράφω {v} | :: write for too long (expresses fatigue) |
παραγράφω {v} | :: exaggerate, overstate when writing |
παράγω {v} | :: produce, generate |
παραγωγικότητα {f} | :: productivity |
παραγωγός {mf} | :: producer |
παραδάκι {n} | :: money, dosh, dough etc |
παράδειγμα {n} | :: example, instance |
παράδειγμα {n} | :: paradigm |
παράδειγμα {n} | :: warning |
παραδείγματος χάριν {phrase} | :: for example |
παράδεισος {m} | :: paradise |
παραδεκτός {adj} | :: acceptable, accepted, admissible (worthy, decent, sure of being accepted) |
παραδέχομαι {vt} | :: admit, accept, concede, allow (confess to be true or to be the case, typically with reluctance) |
παραδέχομαι {v} | :: recognise [as able or skilled], take one's hat off to |
παραδεχτός {adj} | :: informal form of παραδεκτός |
παραδίδομαι {v} | :: surrender |
παραδίδομαι {v} | :: indulge in |
παραδίδω {vt} | :: hand over, transfer, entrust |
παραδίδω {vt} | :: hand over, surrender |
παραδίδω {vt} | :: give [a lesson, transfer knowledge] |
παραδίνομαι {v} | :: alternative form of παραδίδομαι |
παραδίνω {v} | :: alternative form of παραδίδω |
παράδοση {f} | :: delivery [of goods, parcels, etc] |
παράδοση {f} | :: tradition |
παράδοση {f} [military] | :: surrender |
παράδοση {f} [education] | :: lecture |
παραδοσιακός {adj} | :: traditional |
παράθημα {n} [linguistics, lexicography] | :: affix |
παράθημα {n} [grammar] | :: ending, desinence |
παραθύρι {n} [colloquial] | :: window |
παράθυρο {n} [architecture, computing] | :: window |
παράθυρο {n} [figuratively] | :: window, view |
παράθυρο {n} [figuratively] | :: loophole |
παραίσθηση {f} | :: illusion |
παραίτηση {n} | :: resignation |
παραιτούμαι {v} | :: resign, quit [job or position] |
παραιτούμαι {v} | :: abandon, quit [task or activity] |
παρακαλάω {v} [colloquial or for emphasis] | :: alternative form of παρακαλώ |
παρακαλώ {v} | :: please |
παρακαλώ {v} | :: request, beg, plead |
παρακαλώ {v} | :: you're welcome, it's nothing [response to being thanked] |
παρακαλώ {v} | :: [interrogarive] |
παρακαλώ {v} | :: can I help you? |
παρακαλώ {v} [on answering the telephone or not understanding] | :: hello? excuse me? |
παρακάμπτομαι {v} | :: Ι am skipped, overriden |
παρακάμπτω {v} | :: bypass, skip, override |
παρακάτω {adv} | :: further down |
παρακείμενος {m} [grammar] | :: perfect, present perfect |
παρακείμενος {v} [formal] | :: lie beside or before, left or right |
παρακινώ {v} | :: egg on, urge |
Παράκλητος {prop} {m} [Christianity] | :: Holy Spirit, Paraclete |
Παράκλητος {prop} {m} [without capital] | :: (one who comforts) |
παράκλητος {m} | :: comforter (one who comforts) |
παράκλητος {m} [with capital, Christianity] | :: Holy Spirit, Paraclete |
παρακμή {f} | :: decay, decadence, decline |
παρακοιμάμαι {vi} | :: oversleep (to sleep for longer than planned) |
παρακοιμάμαι {vi} | :: sleep in (to sleep for longer than necessary) |
παρακοιμούμαι {v} | :: alternative form of παρακοιμάμαι |
παρακολουθάω {v} [colloquial] | :: alternative form of παρακολουθώ |
παρακολουθιέμαι {v} [colloquial] | :: alternative form of παρακολουθούμαι |
παρακολουθώ {v} | :: watch, spectate |
παρακολουθώ {v} | :: surveille, keep watch on |
παρακολουθώ {v} | :: follow, trail |
παρακόρη {f} | :: An adopted daughter or foster daughter |
παρακόρη {f} | :: A female live-in servant |
παρακούω {v} | :: mishear, hear wrongly |
παρακούω {v} | :: disobey |
παράκτιος {adj} | :: littoral |
παρακωλύομαι {v} | :: I am hindered |
παρακωλύω {v} | :: hinder, impede, obstruct, prevent |
παραλαβαίνω {v} [colloquial] | :: alternative form of παραλαμβάνω |
παραλαμβάνω {v} | :: receive, take delivery of |
παραλαμβάνω {v} | :: collect |
Παραλειπομένων {prop} | :: Chronicles, [Chronicles 1 & 2 in the Bible] |
παραλείπω {v} | :: omit, leave out |
παραλείπω {v} | :: neglect |
παράλειψη {f} | :: omission |
παράλειψη {f} | :: neglect |
παραλήγουσα {f} [grammar, linguistics] | :: penult (next to last syllable of a word) |
παραλήπτης {m} | :: recipient, consignee, receiver |
παραλήπτρια {f} | :: recipient, consignee, receiver |
παραλήρημα {n} [medicine] | :: delirium, brain fever |
παραλήρημα {n} | :: frenzy |
παράλια {np} | :: coastline |
παραλία {f} | :: beach, seashore |
παραλία {f} | :: seaside |
παραλιακός {adj} | :: littoral |
παραλίγο {adv} [used with the subjunctive tense] | :: nearly, almost [used to indicate something that almost or nearly happened] |
παραλλαγή {f} | :: variant |
παραλλαγή {f} [music] | :: variation |
παράλληλα {adv} | :: parallelly; parallelwise |
παράλληλα {adv} | :: at the same time |
παραλληλόγραμμο {n} [geometry] | :: parallelogram |
παράλληλος {adj} [geometry, geography] | :: parallel |
παράλληλος {m} [geography] | :: parallel, line of latitude |
παραλογίζομαι {v} | :: be out of one's mind, lose one's mind (lose all sense of logic) |
παραλογίζομαι {v} | :: rant, rave, talk through one's hat (to invent or fabricate facts) |
παράλογος {adj} | :: illogical, unreasonable, absurd |
παραλυτικός {adj} [medicine] | :: paralysed [UK], paralyzed [US] |
παραλύω {vt} | :: paralyse [UK], paralyze [US] |
παραλύω {vt} | :: bring to a halt |
παραλύω {vi} | :: be numb, be paralysed |
παραμεθαύριο {adv} | :: day after day after tomorrow |
παραμένω {v} | :: remain, stay [at a location] |
παραμένω {v} | :: remain, stay [unchanged] |
παραμερίζω {vi} | :: step aside |
παραμερίζω {vt} | :: push, place aside |
παραμερίζω {vt} | :: [figuratively] brush aside, set aside |
παράμεσος {m} | :: ring finger |
παράμετρος {f} | :: parameter |
παραμονή {f} | :: abidance, staying, remaining |
παραμονή {f} | :: eve |
Παραμονή Χριστουγέννων {prop} {f} | :: Christmas Eve (the day before Christmas day) |
παραμύθι {n} | :: fairy tale (folktale featuring fantasy characters) |
παραμύθι {n} [figuratively] | :: fairy tale, tall tale (unrealistic story) |
παράνοια {f} [medicine] | :: paranoia |
παράνοια {f} | :: insanity |
παράνοια {f} | :: suspiciousness |
παρανοϊκός {adj} [medicine] | :: paranoid |
παρανοϊκός {m} [medicine] | :: person with paranoia |
παράνομα {n} [obsolete, demotic] | :: surname |
παράνομα {n} [colloquial] | :: nickname |
παράνομα {adv} | :: illegally |
παρανομιάζω {v} | :: to nickname, to give someone a nickname |
παράνομος {adj} | :: illegal |
παράνομος {adj} | :: underground |
παράνομος {m} | :: outlaw, a person denied legal rights |
παράνυμφος {mf} | :: bridesmaid, best man |
παράνυφος {mf} | :: alternative form of παράνυμφος |
παράξενα {adv} | :: strangely, oddly, weirdly |
παραξενιά {f} [of a person] | :: oddness, weirdness, eccentricity, quirk, idiosyncrasy (state of being different from the usual in behaviour) |
παράξενος {adj} [of things] | :: strange, weird, odd, bizarre (deviating from the normal) |
παράξενος {adj} [of people] | :: strange, weird, odd, peculiar, whacko, oddball (having an unusually strange character or behaviour) |
παραπαίω {v} | :: stagger |
παραπαίω {v} [figuratively] | :: be unsteady, at the point of collapsing |
παραπάνω {adv} | :: above, over, higher up (at or to a higher point) |
παραπάνω {adv} | :: beyond, further (at a more distant point) |
παραπάνω {adv} | :: more, more than, over (in excess of) |
παραπέμπομαι {v} | :: I am referred |
παραπέμπω {v} | :: refer (direct to a source for help or information) |
παραπλέω {v} | :: sail near, by |
παραπονιέμαι {v} | :: complain, whine, grumble |
παράπονο {n} | :: complaint, grievance |
παραπονούμαι {v} | :: alternative form of παραπονιέμαι |
παράπτωμα {n} | :: minor crime, misdeed, misdemeanour, transgression |
παράρτημα {n} | :: appendix, annexe |
παράρτημα {n} | :: branch [location of an organization or business] |
παράς {m} [colloquial] | :: money (dosh, dough, etc) |
παράσιτο {n} [biology] | :: parasite |
παράσιτο {n} [figuratively] | :: parasite (a person who lives off or exploits other people) |
παρασκευάζομαι {v} | :: I am prepared, produced |
παρασκευάζω {v} | :: prepare |
παρασκευάζω {v} | :: make, concoct |
παρασκευάζω {v} | :: cook |
παρασκεύασμα {n} | :: preparation |
παρασκευαστήριο {n} [science] | :: laboratory, preparation room |
παρασκευαστής {m} | :: laboratory technician or assistant |
παρασκευαστής {m} | :: preparer |
παρασκευάστρια {f} | :: laboratory technician or assistant |
παρασκευάστρια {f} | :: preparer |
Παρασκευή {f} | :: Friday |
Παρασκευή {f} | :: given name |
παρασκευή {f} | :: preparation |
Παρασκευόπουλλος {prop} {m} | :: rare spelling of Παρασκευόπουλος |
παράσπονδος {adj} | :: perfidious, treacherous, wrong-doing |
παρασταίνω {v} [vernacular] | :: alternative form of παριστάνω |
παράσταση {f} | :: performance |
παράσταση {f} | :: presentation |
παράσταση {f} | :: representation |
παραστέκω {v} | :: το help, support, literally: I am at the side of someone |
παραστένω {v} | :: obsolete spelling of παρασταίνω [demotic spelling of 19th-20th century] |
παρατατικός {m} [grammar] | :: imperfect, past continuous, past progressive, imperfective past [tense] |
παρατάω {v} | :: abandon, desert, give up |
παρατάω {v} | :: drop, dump, quit |
παρατήρηση {f} | :: comment, observation, remark |
παρατηρητήριο {n} | :: observation post, lookout |
παρατηρητήριο {n} [nautical] | :: crow's nest |
παρατηρητής {m} | :: observer |
παρατράγουδο {n} [colloquial, pejorative, chiefly in plural] | :: deplorable/untoward incident, shocking/ridiculous behaviour, shenanigans |
παράτριμμα {n} [medicine] | :: gall (sore caused by chafing of the skin) |
παράτριμμα {n} [medicine] | :: nappy rash |
παρατσούκλι {n} | :: nickname, sobriquet |
παρατώ {v} | :: alternative form of παρατάω |
παραφωνία {f} | :: dissonance, atonality |
παραφωνία {f} | :: disagreement, discord |
παράφωνος {adj} [music] | :: out of tune, dissonant, discordant |
παράφωνος {adj} [of a singer] | :: out of tune, cacophonous |
παραχαϊδεμένος {m} | :: mollycoddle (person who is pampered and overprotected) |
παραχαϊδεύω {v} | :: caress, extendedly or for a long time |
παραχαϊδεύω {v} [figuratively] | :: pamper, mollycoddle, cosset |
Πάργα {prop} {f} | :: Πάργα (town) |
παρδαλός {adj} | :: dappled, pinto |
παρδαλός {adj} | :: motley |
παρέα {f} | :: company of friends, fellowship, party |
παρεισφρέω {vi} | :: infiltrate, inveigle |
παρεισφρέω {vi} | :: creep in, worm your way in |
παρεκκλήσι {n} [religion] | :: chapel belonging to an individual or institution |
παρεκκλίνω {v} | :: depart, deviate |
παρεκκλίνω {v} | :: deflect |
παρέκκλιση {f} | :: deviation, departure |
παρέκκλιση {f} | :: aberration |
παρεκτρέπομαι {v} | :: I am diverted, led astray |
παρεκτρέπομαι {v} | :: go astray, exceed the bounds, behave improperly |
παρεκτρέπω {v} | :: lead astray, swerve aside |
παρεκτρέπω {v} | :: (in the passive) παρεκτρέπομαι to go astray, exceed the bounds, behave improperly |
παρέλαση {f} [military] | :: march-past, parade |
παρέλαση {f} | :: parade [non-military] |
παρέλαση {f} | :: march (protest march) |
παρελθόν {n} {n} | :: past, time past |
παρελθόν {n} {n} [figuratively pejorative] | :: a past full of sexual experience |
παρελθών {v} [formal, Katharevousa] | :: one who passed, past, last |
παρεμβατισμός {m} [politics] | :: interventionism |
παρεμποδίζω {v} | :: block, hinder |
παρενδυσία {f} | :: transvestism |
παρενδυσίας {m} | :: transvestite |
παρενδυσιομανής {m} [psychology] | :: transvestite [person with that psychological disorder] |
παρενδυσιομανία {f} [psychology] | :: transvestism [psychological disorder] |
παρενέργεια {f} [medicine and in general] | :: side effect, adverse effect |
παρένθεση {f} [grammar] | :: parenthesis (either or each of the brackets enclosing a word or words; or the enclosed) |
παρενόχληση {f} | :: harassment, vexation, annoyance |
παρεξήγηση {f} | :: misunderstanding |
παρεξηγώ {v} | :: misunderstand, misinterpret |
παρέρχομαι {v} | :: go (pass) by, glide away |
παρέρχομαι {v} [of time] | :: elapse |
παρέρχομαι {v} [figuratively] | :: omit, suppress |
παρεστιγμένος {adj} [music, of notes, rests and rhythms] | :: dotted (with a dot after, increasing the value of the duration by half of the basic note) |
παρετυμολογία {f} [linguistics, lexicography] | :: folk etymology (false etymology that incorrectly explains the origin of a word) |
παρέχω {vt} | :: give, provide |
παρέχω {vt} | :: offer |
παρηγοράω {v} [colloquial, not frequent] | :: alternative form of παρηγορώ |
παρηγορημένος {v} | :: comforted, consoled |
παρηγοριά {f} | :: consolation, solace, comfort |
παρηγορώ {v} | :: comfort, console |
Πάρης {prop} {m} | :: Paris (trojan prince) |
παρθένα {f} | :: virgin, maiden [person who has never had sexual intercourse] |
παρθένα {f} | :: girl, young woman, maid, maiden |
παρθενικό όνομα {phrase} [poetic] | :: expression by Ioannis Gryparis, at his translation of the ancient phrase παρθένων ἐπώνυμον, referring to Parthenopeus (Παρθενοπαῖος) |
παρθενικός {adj} | :: virginal |
παρθενικός {adj} | :: pure, immaculate |
παρθενικός υμένας {m} | :: hymen (the membrane occluding the vagina) |
παρθενογένεση {f} | :: parthenogenesis (production of seed without fertilization) |
Παρθένος {prop} {f} [astronomy] | :: Virgo (constellation) |
Παρθένος {prop} {f} [astrology] | :: Virgo (Zodiac sign) |
παρθένος {adj} | :: virgin |
παρθένος {adj} | :: pure, unadulterated |
παρθένος {f} | :: virgin |
παρθένος {f} | :: Virgo [someone born under that zodiacal sign] |
Παρθενών {prop} | :: The Parthenon is a temple of Athena on the Acropolis of Athens |
Παρθενώνας {prop} {m} | :: The Parthenon, the temple to Athena on the Acropolis |
πάριζα {f} [roughly equal to] | :: baloney, boloney (seasoned sausage typically made from beef, pork or chicken) |
παριζάκι {n} | :: diminutive of πάριζα |
Παριζιάνα {f} | :: Parisian (a person from Paris) |
Παριζιάνος {m} | :: Parisian (a person from Paris) |
Πάρις {prop} {m} | :: alternative form of Πάρης |
Παρίσι {prop} {n} | :: Παρίσι (caplc) |
παρισιάνικος {adj} | :: Parisian |
παρισινός {adj} | :: Parisian |
παριστάνω {v} | :: to describe or represent something as it is, or as something else |
παριστάνω {v} | :: depict |
παριστάνω {v} | :: pretend, play a role |
παριστώ {v} [learned, archaic] | :: alternative form of παριστάνω |
παρκαδόρος {m} [colloquial] | :: car parker, valet car parker (someone who parks cars in carparks) |
παρκάρω {v} [automotive, transport] | :: park (a vehicle) |
παρκέρνω {v} | :: alternative form of παρκάρω |
πάρκινγκ {n} | :: parking |
πάρκινγκ {n} | :: parking space |
πάρκινσον {n} [medicine] | :: Parkinson's disease, Parkinson’s (neurological disorder) |
πάρκο {n} | :: park |
πάρκο {n} | :: garden |
παρμπρίζ {n} [automotive] | :: windscreen [UK], windshield [US] |
παροιμία {f} | :: proverb, saying, adage, maxim (phrase expressing a basic truth) |
παροιμιακός {adj} | :: proverbial, related to a proverb |
παροιμιώδης {adj} | :: legendary, proverbial, famous |
παρ' όλα αυτά {phrase} | :: nevertheless, despite this, in spite of this |
παρ' όλ' αυτά {phrase} | :: alternative form of παρ' όλα αυτά |
παρ' ολίγο {adv} | :: alternative form of παραλίγο |
παρομοίωση {f} | :: simile |
παρόν {n} | :: present (current moment or period of time) |
παρονομαστής {m} | :: denominator, the lower part of a fraction (thus 2 in ½) |
παροξυσμός {m} | :: paroxysm |
παροξυσμός {m} | :: spasm |
παροξύτονος {adj} [grammar, linguistics] | :: paroxytone, (of a word) having a stressed penultimate |
παρόραμα {n} | :: misprint, erratum, typo |
παρόρμηση {f} | :: impulse |
παρότρυνση {f} | :: encouragement |
παροτρύνω {v} | :: encourage, urge |
παρουσία {f} | :: presence (being present) |
παρουσιάζομαι {v} | :: appear, be shown |
παρουσιάζω {v} | :: present, introduce, show, submit |
παρουσίαση {f} | :: presentation |
παρουσίαση {f} | :: introduction |
παρουσιαστής {m} [theatre, television, radio] | :: presenter, compere, newsreader |
παρουσιάστρια {f} [theatre, television, radio] | :: presenter, compere, newsreader |
παρτέρι {n} | :: flowerbed, raised bed, parterre |
παρτιτούρα {f} [music] | :: score |
παρφουμαρίζομαι {v} | :: to be perfumed |
παρφουμαρίζω {v} | :: less common alternative of παρφουμάρω |
παρφουμάρομαι {v} | :: to be perfumed |
παρφουμάρω {v} [colloquial, usually in the passive] | :: perfume oneself in excess |
παρωδία {f} | :: parody |
παρών {adj} [not comparable, often in set phrases] | :: present, in attendance (located in the immediate vicinity) |
παρωνυχίδα {f} | :: hangnail |
παρωνυχίδα {f} | :: least important issue or problem |
παρωπίδα {f} | :: blinker (UK), blinder (US) [usually in the plural; worn by horses] |
πας {pron} [archaic, only in set phrases] | :: every, any |
πας {pron} [archaic, only in set phrases] | :: whole, all |
πασαλείβω {v} | :: alternative form of πασαλείφω |
πασαλείφομαι {v} | :: I am daubed, done hastily, and see πασαλείφω |
πασαλείφω {v} | :: smear hastily, offhand |
πασαλείφω {v} [figuratively] | :: daub, do something in a hasty and offhand manner |
πασαλίκι {n} | :: pashalik |
πασαπόρτι {n} [colloquial, colloquial] | :: passport (official document used for international journeys) |
πασιέντζα {f} [cards] | :: patience |
πασιέντσα {f} | :: alternative form of πασιέντζα |
Πάσκα {n} [colloquial] | :: alternative form of Πάσχα |
πασκάλ {n} [physics] | :: pascal [units of pressure] |
πάσο {n} | :: pass [bar dividing a kitchen, where the finished dishes are passed] |
πάσο {n} | :: pass [permission or license to pass] |
πάσο {n} | :: screw thread |
πάσο {n} | :: pitch of screw thread |
ΠΑ.ΣΟ.Κ {prop} {n} | :: alternative form of ΠΑΣΟΚ |
ΠΑΣΟΚ {prop} {n} [politics] | :: acronym of Πανελλήνιο Σοσιαλιστικό Κίνημα PASOK, Panhellenic Socialist Movement [a Greek political party] |
ΠαΣοΚ {prop} {n} | :: alternative form of ΠΑΣΟΚ |
πάσπαλη {f} | :: alternative form of πασπάλη |
πασπάλη {f} [colloquial] | :: flour, powder |
πασπαλίζω {v} | :: sprinkle, powder |
πασπατεύω {v} | :: grope, fumble [exploratory] |
πασπατεύω {v} | :: grope, fumble [sexual] |
πάστα {n} | :: layered cake with cream |
πάστα {n} | :: pasta [spaghetti, macaroni, etc] |
πάστα {n} | :: paste |
πάστα {n} [figuratively] | :: nature, quality |
παστεριώνω {v} | :: to pasteurize |
παστερίωση {n} | :: pasteurization |
παστίλια {f} | :: pastille, lozenge, drop |
παστινάκη {n} | :: parsnip |
παστινάκι {n} | :: alternative form of παστινάκη |
παστό βοδινό {n} | :: corned beef, bully beef |
παστό βοδινό {n} | :: salted beef |
πάστορας {m} [religion] | :: Protestant priest |
παστός {adj} | :: salted, preserved with salt, corned |
Πάσχα {n} [religion, Christianity] | :: Easter |
Πάσχα {n} [religion, Judaism] | :: Passover |
Πασχαλία {prop} {f} | :: given name |
Πασχαλιά {f} | :: Eastertide, Eastertime |
πασχαλιά {f} | :: lilac |
πασχαλιά {f} | :: Eastertide, Eastertime [usually with initial capital letter] |
πασχαλινό αβγό {n} | :: Easter egg |
πασχαλινός {adj} | :: Easter |
πασχαλίτσα {f} | :: ladybird, ladybug |
Πάσχα των Ιουδαίων {prop} {n} [Judaism] | :: Passover (literally: Passover of the Jews) |
πατ {n} [chess] | :: stalemate |
πατ {n} [fashion] | :: fly (piece of cloth covering an opening, zip, etc) |
Παταγονία {prop} {f} | :: Patagonia |
πατάρι {n} | :: loft, attic [or similar space used for storage in an apartment] |
πατάτα {f} | :: potato [vegetable, plant or dish] |
πατάτα {f} | :: (plural) chips [UK], fries [US] |
πατάτα {f} [figuratively] | :: mistake, error |
πατάτα {f} [figuratively] | :: something boring, uninteresting |
πατατάκι {n} | :: potato crisp[UK], potato chip [US] |
πατάω {vt} | :: tread, tread on, trample, trample on, step on |
πατάω {vt} | :: press, depress [exert weight or force against] |
πατάω {vt} [colloquial] | :: iron (pass an iron over in order to remove creases) |
πατάω {vt} | :: conquer, defeat (overcome in combat or sports) |
πατάω {vt} [of vehicles] | :: run over (drive over, causing injury or death) |
πατάω {vt} [figuratively] | :: violate [an oath, etc] |
πατάω {vt} [figuratively, with a number] | :: reach, hit, become [an age] |
πατάω {vt} [colloquial, with a noun] | :: to indicate that an excess or a lot of that noun is being done or used |
πατάω {vi} | :: stand, step, walk, tread |
πατάω {vi} [colloquial, of vehicles] | :: step on it, put pedal to the metal (drive fast) |
πατέρας {m} | :: [with double plural] father; a male parent |
πατέρας {m} | :: [with plural πατέρες] |
πατέρας {m} | :: Father (form of address for monk or priest) |
πατέρας {m} [figuratively] | :: founder of a science |
πατέρας {m} [plural] | :: ancestors |
πατζάρι {n} | :: alternative form of παντζάρι |
πατήρ {m} [religion] | :: God the Father |
πατήρ {m} [literary] | :: father [form of address for monk or priest] |
πατινάρομαι {v} | :: |
πατινάρω {v} | :: I skate |
πατινάρω {v} | :: |
πατίνι {n} [toy] | :: scooter |
πατίνι {n} | :: roller skate |
πάτος {m} | :: bottom [lowest part of a container such as bottle, well, sea, boot etc.] |
πάτος {m} | :: bottom [anus] |
πάτος {m} [figuratively] | :: bottom [in ranks/results] |
πάτος {m} | :: insert, insole [for shoes, boots] |
πατούσα {f} | :: sole [of foot] |
Πάτρα {prop} {f} | :: Πάτρα (city) |
πατριάρχης {m} [religion] | :: patriarch [rank in church hierarchy] |
πατριάρχης {m} [religion] | :: patriarch [character in the Old Testament] |
πατριάρχης {m} [religion] | :: patriarch [clan chief] |
πατριαρχικός {adj} | :: paternalistic |
πατριαρχικός {adj} | :: patriarchal |
πατρίδα {f} [geography] | :: homeland, country of birth |
πατρίδα {f} | :: birthplace |
πατρικά {np} | :: inheritance [from one's father] |
πατρικία {f} | :: patrician (Roman and Byzantine social class) |
πατρικία {f} | :: upper class |
πατρίκιος {m} | :: patrician (Roman and Byzantine social class) |
πατρίκιος {m} | :: upper class |
πατρικό {n} | :: family home |
πατρικό όνομα {n} | :: maiden name |
πατρικός {adj} | :: fatherly, paternal |
πατριός {m} | :: stepfather (a husband of a biological mother who is not the biological father) |
πατριώτης {m} | :: patriot |
πατριωτικός {adj} | :: patriotic |
πατριωτισμός {m} | :: patriotism |
πατριώτισσα {f} | :: patriot |
πατρο- {prefix} | :: added before a noun, adjective or verb to create words that indicates something related to fathers and, by, extension, ancestors; patri-: |
πατροκτονία {f} | :: patricide (the crime of killing one's father) |
πατροκτόνος {adj} | :: patricidal |
πατροκτόνος {mf} | :: patricide (a person who murders his/her father) |
πατρωνυμικός {adj} | :: patronymic |
πατρωνυμικός {m} | :: patronymic |
πατρώνυμο {n} | :: father's name, patronym |
πατρώνυμο {n} [rare] | :: patronym, father's surname |
πατσαβούρα {f} | :: a swab, rag, any dirty cloth |
πατσαβούρα {f} | :: any squashed piece of cloth or paper |
πατσαβούρα {f} [figuratively] | :: stupid or promiscuous woman |
πατσαβούρα {f} [figuratively] | :: disreputable printed medium (newspaper, etc) |
πατσαβουρόπιτα {f} | :: cake or pie made with squashed phyllo, with any flavour added |
πάτσι {adv} [colloquial] | :: quits, even |
πατώ {v} | :: alternative form of πατάω |
πάτωμα {n} | :: floor of a room, elevator etc |
πάτωμα {n} | :: floor of a building |
πάτωμα {n} [colloquial] | :: wooden floor of a room |
πατώνω {vt} | :: floor (cover or furnish with a floor) |
πατώνω {vt} | :: bottom (furnish with a bottom) |
πατώνω {vt} | :: tamp down (compact a substance until it is flat) |
πατώνω {vi} [mainly of the sea or rivers] | :: touch the bottom, touch the ground (be able to touch the seabed or riverbed) |
πατώνω {vi} [figuratively, of exams, contests, elections etc] | :: fail, come last |
παύλα {f} [typography] | :: en dash, dash |
παύλα {f} [typography] | :: quotation dash |
Παυλάκης {prop} {m} | :: given name |
Παύλος {prop} {m} | :: given name, Paul |
Παύλος {prop} {m} [Christianity] | :: Any of the religious figures named Paul in the Bible, in particular the apostle of Jesus |
Παύλος {prop} {m} | :: Any of the saints whose feast day in the Greek Orthodox tradition is 29 June |
παυσίπονο {n} [pharmacology] | :: painkiller, analgesic |
παύω {v} | :: stop, cease |
παύω {v} | :: pause |
παύω {v} | :: depose, relieve of duties |
πάχνη {f} | :: rime, hoarfrost |
παχνί {f} [agriculture] | :: manger, crib |
πάχος {n} | :: thickness |
πάχος {n} | :: corpulence, fatness |
παχύ έντερο {n} [anatomy] | :: large intestine |
παχύς {adj} | :: fat |
παχύς {adj} | :: incrassate |
παχύς {adj} | :: overweight |
παχύς {adj} | :: thick |
παχυσαρκία {f} | :: obesity, fatness |
παχύσαρκος {adj} | :: obese, corpulent, overweight |
Παχώμιος {prop} {m} | :: given name |
πάω {v} | :: go |
πάω {v} | :: go, attend |
πάω {v} | :: depart, leave |
πάω {v} | :: be going to |
πάω {v} | :: go, elapse [for a time] |
πάω {v} | :: go |
πάω {v} | :: go with, have sex with |
ΠΒ {m} | :: president/chairman/chair/speaker of the lower house of a parliament |
ΠΒ {m} [UK politics] | :: Speaker of the House of Commons |
ΠΒ {m} [US politics] | :: Speaker of the House of Representatives |
ΠΓΔΜ {prop} {f} | :: initialism of πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας FYROM, (former Yugoslav Republic of Macedonia) |
πεδιάδα {f} [geography] | :: plain (large, flat lands) |
πέδιλο {n} | :: sandal, open shoe |
πέδιλο {n} | :: flipper |
πέδιλο {n} [in a motor car] | :: pedal especially its flattened end |
πέδιλο {n} [architecture] | :: base of spread footing |
πεδιλοδοκός {f} [architecture, engineering] | :: strap beam, a concrete beam that connects two footings |
πεδινή πέρδικα {f} | :: Perdix perdix: grey partridge, English partridge, Hungarian partridge, hun |
πεδινός {adj} | :: (of the) plain, plains |
πεδίο {n} | :: field, domain, range, plain |
πεδίο {n} | :: ground |
πεδίο {n} [phyics] | :: field, plane |
πεζο- {prefix} | :: on foot, related to walking, pedestrian |
πεζο- {prefix} [military] | :: related to infantry or foot soldiers |
πεζο- {prefix} [figuratively] | :: prosaic [not poetic] |
πεζό- {prefix} | :: alternative form of πεζο- |
πεζό γράμμα {n} [typography] | :: [usually plural] small or lowercase letter |
πεζογραφία {f} | :: prose |
πεζοδρόμιο {n} | :: footpath, footway [UK]; sidewalk [US] |
πεζόδρομος {m} | :: traffic-free street, pedestrian area |
πεζοδρόμος {m} | :: walker, rambler, hiker, tramper [NZ] |
πεζομαχία {f} | :: infantry battle |
πεζοναύτης {m} [military] | :: marine (member of the Royal Marines, Marine Corps, etc) |
πεζοπορικός {adj} | :: hiking, walking; hikers', walkers' |
πεζοπόρος {mf} | :: walker, rambler, hiker, tramper [NZ] |
πεζός {adj} | :: on foot |
πεζός {adj} | :: prosaic, prose |
πεζός {adj} | :: mundane |
πεζός {adj} [typography] | :: lowercase |
πεζός {m} | :: pedestrian |
πεθαίνω {v} [most senses] | :: die |
πεθαίνω {vt} | :: kill (either directly or indirectly) |
πεθαίνω {vt} [figuratively] | :: kill, torture (cause suffering to) |
πεθαίνω {vt} [figuratively] | :: pain, hurt, kill (cause pain to) |
πεθαμένα {n} [in plural, colloquial, familiar] | :: the dead (implied: relatives) used in condolence phrases |
πεθαμένος {v} | :: dead, deceased, [English euphemisms]: departed, late, passed away |
πεθαμένος {v} [figuratively] | :: lost, perished |
πεθαμένος {v} [figuratively, idiomatic] | :: exhausted |
πεθαμένος {v} | :: [expression] [neutral plural] see πεθαμένα |
πεθερά {f} | :: mother-in-law |
πεθερικά {np} | :: in-laws, parents-in-law (spouse's mother and father and rarely their close family) |
πεθερικά {np} [by extension] | :: in-laws' house |
πεθερός {m} | :: father-in-law |
πειθαναγκάζομαι {v} | :: be forced, compelled |
πειθαναγκάζω {v} | :: compel, force |
πείθομαι {v} | :: to be persuaded, to be convinced |
πειθόμενος {v} [formal] | :: being convinced, being persuaded |
πείθω {v} | :: persuade, convince, induce |
πείνα {f} | :: hunger, famine, starvation |
πεινασμένος {v} | :: hungry |
πεινάω {v} | :: be hungry, be famished |
πεινών {adj} [archaic] | :: hungry |
πειράζει {v} | :: it matters |
πειράζομαι {v} | :: to be annoyed, irritated or teased |
πειράζω {vt} [most senses] | :: annoy, bother, irritate, vex |
πειράζω {vi} [only in the impersonal third person form πειράζει] | :: matter, mind, bother |
πειράζω {vt} [most senses] | :: hurt, bother, offend |
πειράζω {vt} | :: harass, bother (sexually) |
πειράζω {vt} | :: tease, make fun of, joke, rib, kid, banter |
πειράζω {vt} | :: move, touch, tamper with (so as to annoy someone by doing so) |
πειράζω {vt} | :: affect [negatively], trouble, bother, not agree with [of food] |
πειράζω {vt} [colloquial, usually as an adjective] | :: modify, change, tweak (something so it is better or more suited) |
Πειραιάς {prop} {m} | :: Πειραιάς (city) |
πειραματίζομαι {v} | :: I experiment |
πειραματόζωο {n} [biology, physiology] | :: experimental animal |
πειραματόζωο {n} [colloquial] | :: guinea pig [ie experimental animals] |
πειρατεία {f} | :: piracy [robbery at sea] |
πειρατεία {f} [figuratively] | :: piracy [copying of copyright materials] |
πειρατής {m} | :: pirate, sea robber |
πειρατής {m} [figuratively] | :: copier of copyright materials |
πειρατίνα {f} | :: pirate, sea robber |
πειρατίνα {f} [figuratively] | :: copier of copyright materials |
πείσμα {n} | :: tenacity, persistence, stubbornness, obstinacy |
πεισματάρης {adj} | :: tenacious, persistant, dogged, stubborn |
πεισμένος {v} | :: convinced, persuaded |
πειστικός {adj} | :: persuasive, convincing |
Πεκίνο {prop} {n} | :: Πεκίνο (direct-administered municipality/capital city) |
πεκινουά {n} | :: Pekingese [dog] |
πέλαγο {n} [literary, colloquial] | :: alternative form of πέλαγος |
πέλαγος {n} | :: sea [Adriatic, Aegean, Ionian, etc.] |
πέλαο {n} [colloquial] | :: alternative form of πέλαγος |
πελαργός {m} | :: stork (bird) |
πελατεία {f} | :: patronage, clientele |
πελατεία {f} | :: custom (customers) |
πελατεία {f} | :: practice (medical, law, etc) |
πελάτης {m} | :: customer, client, patient |
πελάτης {m} | :: patron, customer, guest [of hotel, cafe, etc] |
πελάτισσα {f} | :: female customer, client, patient |
πελεκάνος {m} | :: pelican |
πελέκι {n} | :: axe [tool or weapon] |
πέλεκυς {m} | :: battle axe, double-headed axe |
πέλμα {n} | :: sole [of foot] |
πέλμα {n} | :: sole [of shoe] |
Πελοπόννησος {prop} {f} | :: Peloponnese, a region of Greece |
πελώριος {adj} | :: huge, massive, enormous, gigantic, humongous |
πέμπομαι {v} | :: I am sent |
Πέμπτη {f} | :: Thursday |
πέμπτη {f} | :: fifth as in fifth form, gear, grade. etc; overdrive gear |
πέμπτος {adj} | :: fifth |
πέμπω {v} [formal] | :: send |
πένα {f} | :: alternative form of πέννα |
πέναλτι {n} [sports] | :: penalty |
πέναλτυ {n} | :: alternative form of πέναλτι |
πενήντα {num} | :: fifty |
πενηντάρικο {n} [colloquial, obsolete] | :: fifty-drachma coin / note |
πενηντάρικο {n} [colloquial, by extension, currently] | :: fifty-euro note |
πενθερά {f} | :: alternative form of πεθερά |
πενθερικά {np} | :: alternative form of πεθερικά |
πενθερός {m} | :: alternative form of πεθερός |
πένθος {n} | :: mourning, grief, bereavement [personal] |
πένθος {n} | :: mourning [clothing and other signs of bereavement] |
πένθος {n} | :: mourning [period of public respect paying] |
πενικιλίνη {f} [medicine] | :: penicillin |
πέννα {f} [music] | :: plectrum [for playing guitar, bouzouki, etc] |
πέννα {f} | :: pen nib |
πέννα {f} | :: penny (subdivision of English pound) |
πένσα {f} [engineering] | :: Linesman's or screw pliers |
πένσα {f} [sewing] | :: pleat, tuck |
πεντάγωνο {n} | :: pentagon |
πεντακόσα {num} | :: alternative form of πεντακόσια |
πεντακόσια {num} | :: five hundred |
πεντάνιο {n} [organic compound] | :: pentane |
πέντε {num} | :: five, 5 |
Πεντηκοστή {prop} {f} | :: Pentecost, Christian festival, which commemorates the descent of the Holy Spirit upon the Apostles |
πεντηκοστός {adj} | :: fiftieth |
πεολειξία {f} | :: fellatio (oral stimulation of the penis) |
πεολειχία {m} | :: alternative form of πεολειξία |
πέος {n} | :: penis |
πεπεισμένος {v} [learned, archaic, Katharevousa] | :: convinced, persuaded |
πεποίθηση {f} | :: conviction, belief |
πεποίθηση {f} | :: confidence |
πεπόνι {n} | :: melon [fruit and plant] |
πεπρωμένο {n} | :: destiny, fate |
πέρα {adv} | :: beyond |
πέρα-δώθε {adv} | :: to and fro |
περαιτέρω {adv} | :: beyond that point |
περαιτέρω {adv} | :: further |
περαιτέρω {np} | :: next steps, the rest |
πέραν {adv} | :: beyond |
πέραν {adv} | :: (obsolete) alternative form of πέρα |
πέρας {n} | :: end |
πέρασμα {n} | :: passage, passing [of time, weather, illness, events] |
πέρασμα {n} | :: passage, leg [part of a journey] |
πέρασμα {n} | :: passing, threading [ring on finger, thread through a needle] |
περασμένα {n} [in the plural] | :: the past years |
περασμένος {v} | :: passed [through, over, etc] |
περασμένος {v} | :: of the past |
περασμένος {v} | :: old |
περασμένος {v} | :: previous |
περασμένος {v} | :: registered |
περασμένος {v} [for time] | :: past |
περασμένος {v} | :: [neutral plural] see περασμένα |
περασμένος {v} | :: and see Expressions |
περαστικά {interj} | :: get well soon |
περαστικός {adj} | :: passer-by |
περαστικός {adj} | :: passing, of passage |
περαστικός {adj} | :: ephemeral, brief |
περαστικός {adj} | :: casual |
περβόλι {n} | :: alternative form of περιβόλι |
περγαμηνή {f} | :: parchment (writing material) |
περγαμοντιά {f} | :: bergamot tree |
περγαμόντο {n} | :: bergamot [fruit and essence] |
πέργκολα {f} | :: pergola |
πέργκολα {f} | :: arbour [UK], arbor [US] |
πέργολα {f} | :: alternative form of πέργκολα |
πέρδικα {f} | :: partridge (game bird of the genera Perdix or Alectoris) |
πέρδομαι {v} [medical] | :: flatulate, break wind, pass wind (emit gasses from the anus) |
περεστρόικα {f} | :: perestroika |
περηφάνια {f} | :: pride |
περηφάνια {f} | :: arrogance |
περήφανος {adj} | :: proud |
Περθ {prop} {n} | :: Περθ (caplc) |
Πέρθ {prop} | :: Πέρθ (caplc) |
περι- {prefix} | :: peri- (around, surrounding) |
περί- {prefix} | :: alternative form of περι- |
περί {prep} [mathematics] | :: about, approximately |
περί {prep} | :: about, concerning |
περιβάλλον {n} | :: environment (conditions, social factors around something) |
περιβάλλον {n} | :: ambient conditions |
περιβαλλοντικός {adj} | :: environmental (pertaining to one's environment) |
περιβολή {n} | :: attire, dress, garb, raiment |
περιβόλι {n} | :: vegetable garden, orchard garden, allotment |
περίβολος {m} | :: walled garden |
περίβολος {m} | :: wall around a garden |
περιγραφή {f} | :: description, account |
περιγραφή {f} [geometry] | :: delineation |
περιγράφομαι {v} | :: I am described |
περιγράφω {v} | :: write an account, describe |
περιγράφω {v} | :: describe, give an account of [orally] |
περιδέραιο {n} | :: necklace |
περιέργεια {f} | :: curiosity, inquisitiveness |
περίεργος {adj} | :: curious (eager to learn; inquisitive) |
περίεργος {adj} | :: strange, peculiar, curious |
περιήγηση {f} | :: tour (guided visit) |
περιήγηση {f} | :: sightseeing, ramble |
περιηγητής {m} | :: tourist, sightseer |
περιηγητής {m} | :: traveller [UK], traveler [US] |
περιηγητικός {adj} | :: tourist, touristic, sightseeing |
περιηγήτρια {f} | :: tourist, sightseer |
περιηγήτρια {f} | :: traveller [UK], traveler [US] |
περιηγούμαι {v} | :: travel, tour, go on a tour |
περιήλιο {n} [astronomy] | :: perihelion |
περιθάλπομαι {v} | :: I am nursed |
περιθάλπω {v} | :: look after, care for, shelter, help [persons in need] |
περιθάλπω {v} [more specifically] | :: nurse, attend to, treat (care for in a medical context) |
περικλείομαι {v} | :: I am encircled, surrounded |
περικλείω {v} | :: encircle, encompass, surround, fence |
περικόβομαι {v} | :: I am cropped, shortened |
περικόβω {v} | :: Colloquial synonym of περικόπτω (crop, shorten) |
περικοπή {f} | :: quotation, extract, citation |
περικοπή {f} | :: cutback, abridgement |
περικοπή {f} | :: pericope |
περικόπτομαι {v} | :: I am cropped, shortened |
περικόπτω {v} | :: crop, trim, shorten, clip |
περικόπτω {v} | :: slash [prices, salaries] |
περικυκλώνω {v} [military] | :: surround |
περίληψη {f} | :: summary, synopsis, summing up, brief |
περιμένω {v} | :: wait, wait for |
περιμένω {v} | :: expect |
περίμετρος {f} [geometry] | :: circumference |
περίμετρος {f} | :: perimeter |
περίνεο {n} [anatomy] | :: perineum |
περιοδεύων {v} | :: itinerant, travelling |
περιοδικά {adv} | :: periodically |
περιοδικό {n} | :: magazine, periodical |
περιοδικός {adj} | :: periodic |
περιοδικότητα {f} | :: periodicity |
περίοδος {f} | :: period, phase, epoch |
περίοδος {f} | :: period, season |
περίοδος {f} [chemistry] | :: period in the periodic table |
περίοδος {f} [medicine] | :: period, menstruation |
περίοδος {f} [grammar, rhetoric] | :: period of sentences |
περίοδος {f} [music] | :: period of phrases |
Περίοικος {m} | :: Perioikos |
περίοικος {m} | :: neighbour [UK], neighbor [US] |
περίοικος {m} [obsolete] | :: perioecus |
περιορίζω {vt} | :: confine, restrict, curb |
περιορίζω {vt} | :: limit |
περιορίζω {vt} | :: restrain |
περιορισμένος {v} | :: limited |
περιορισμός {m} | :: restriction, limitation, constraint |
περιορισμός {m} | :: house arrest, confinement |
περιοριστικός {adj} | :: restrictive, limited, constrained |
περιουσία {f} | :: property, possessions, wealth [personal] |
περιουσία {f} | :: fortune, estate |
περιοχή {f} [geography] | :: region, district, area |
περιοχή {f} | :: domain |
περίπατος {m} | :: walk, hike, stroll [journey on foot] |
περίπατος {m} | :: walk, way [recognised route for such a walk] |
περίπατος {m} [chess] | :: opening [type of move] |
περιπέτεια {f} | :: adventure, escapade |
περιπετειώδης {adj} | :: adventurous, eager for adventure |
περιπετειώδης {adj} | :: dangerous |
περιπλέκω {v} | :: complicate |
περιπλέκω {v} | :: entangle |
περιπλέω {v} | :: sail round, circumnavigate |
περίπλοκος {adj} | :: complex, complicated |
περίπλους {m} | :: periplus |
περίπλους {m} | :: sailing round, circumnavigation |
περίπλους {m} | :: an account or description of such a voyage |
περιποίηση {f} | :: looking after, care, attention, treatment |
περιποιούμαι {v} | :: entertain, tend, look after, take care of |
περιπολικό {n} | :: patrol car |
περίπολος {f} | :: patrol |
περιπολώ {v} | :: patrol |
περίπου {adv} | :: approximately, about |
περίπου {adv} | :: nearly |
περίπου {adv} | :: circa |
περιπτεράς {m} | :: kiosk owner |
περίπτερο {n} | :: kiosk, newsstand |
περίπτερο {n} | :: coffee stall |
περίπτερο {n} | :: pavilion with colonnades |
περιπτερού {f} | :: kiosk owner |
περίπτωση {f} | :: case (an actual event, situation, or fact) |
περίπτωση {f} | :: case (a person being treated for illness or a customer being served in a shop etc) |
περίπτωση {f} [colloquial, pejorative] | :: oddball, weirdo (a person who behaves strangely) |
περίπτωση {f} [colloquial] | :: cream of the crop, crème de la crème (an outstanding or excellent case) |
περισπωμένη {f} [typography, grammar] | :: circumflex ( ͂ ) [a diacritical mark, used in the polytonic script of Greek] |
περισσότερος {adj} | :: comparative of πολύς, more |
περίσταση {f} | :: situation, occasion |
περίσταση {f} | :: instance, circumstance |
περιστασιακά {adv} | :: now and then, occasionally, sometimes, every so often |
περιστασιακός {adj} | :: occasional |
περιστατικό {n} | :: event, incident |
περιστατικό {n} [medicine] | :: case |
περιστέρα {n} | :: rock dove, rock pigeon [female] |
περιστέρα {n} [colloquial] | :: pigeon [term of endearment for a woman] |
περιστέρα {n} [colloquial] | :: dove [politician supporting peace] |
Περιστερά {prop} {f} [astronomy] | :: Columba [constellation] |
περιστερά {f} [learned] | :: pigeon |
περιστερά {f} [religion] | :: the dove [representing the Holy Spirit; the bird released by Noah] |
περιστέρι {n} | :: rock dove [IOC preferred term], rock pigeon, Columba livia [usually used for male birds or both sexes generally] |
περιστέρι {n} [more generally] | :: dove, pigeon |
περιστεριώνας {m} | :: alternative form of περιστερώνας |
περιστερόκοτα {f} | :: sandgrouse |
περιστεροτροφείο {n} | :: pigeon loft |
περιστερώνας {m} | :: pigeonhouse, dovecote |
περιστερώνας {m} | :: pigeonhole |
περιστρέφομαι {v} | :: revolve |
περιστρέφω {vt} | :: rotate, spin, pivot, revolve |
περιστροφή {f} | :: revolution, a turn on an axis |
περίστροφο {n} | :: revolver (a handgun with revolving chamber) |
περιστύλιο {n} | :: cloister |
περιτομή {f} [medical, religion] | :: circumcision |
περιτονίτιδα {f} [diseases] | :: peritonitis |
περιττός {adj} | :: unnecessary, needless, superfluous |
περιττός {adj} [mathematics] | :: odd |
περιφάνεια {f} | :: alternative form of περηφάνια |
περιφέρεια {f} [geometry] | :: circumference |
περιφέρεια {f} | :: region, territory |
περιφέρεια {f} | :: periphery, region an administrative unit of a state |
περιφέρεια {f} | :: waistline |
περιφερειακός δρόμος {m} | :: ring road |
περιφράζω {v} | :: alternative form of περιφράσσω |
περίφραξη {f} | :: fence, fencing, enclosure |
περίφραση {f} | :: circumlocution |
περιφράσσω {v} | :: enclose, fence |
περιφραστικός {adj} [grammar] | :: periphrastic |
περιφρόνηση {f} | :: scorn, contempt, disdain |
περιωπή {f} | :: character, reputation, image |
περιωπή {f} | :: standing, status |
πέρκα {f} | :: perch [fish] |
Πέρμιο {prop} {n} [geology] | :: Permian |
πέρμιος {adj} [geology] | :: Permian |
περνάω {v} | :: pass, go past |
περνάω {v} | :: outrun, go past, overtake |
περνάω {v} | :: pass through, penetrate, thread, go through |
περνάω {v} | :: put on [clothing] |
περνάω {v} | :: coat [paint, etc] |
περνάω {v} | :: while [to pass time idly] |
περνιέμαι {v} | :: be passed |
περνώ {v} | :: alternative form of περνάω |
περόνη {f} [anatomy] | :: fibula [a bone in the leg] |
περόνη {f} | :: pin [used for fastening cloth etc] |
περόνη {f} [engineering] | :: pin [used in mechanisms] |
Περού {prop} {n} | :: Περού (country) |
Περουβιανή {f} | :: Peruvian (a person from Peru) |
Περουβιανός {m} | :: Peruvian (a person from Peru) |
περουβιανός {adj} | :: Peruvian (relating to Peru or its people) |
περούκα {f} | :: wig, peruke |
περπατάω {v} | :: walk, stroll |
περπατημένος {v} [literally] | :: walked |
περπατημένος {v} [slang] | :: experienced in too many love affairs, who has been around |
περπατιέμαι {v} | :: I am walked |
περπατώ {v} [slightly more formal] | :: alternative form of περπατάω |
Περσέας {prop} {m} | :: Greek given name |
Περσέας {prop} {m} [Greek mythology] | :: Perseus the killer of Medusa |
Περσέας {prop} {m} [astronomy] | :: Perseus the constellation between Andromeda and Auriga |
Περσεύ {prop} | :: Monotonic spelling of Περσεῦ |
Περσεύς {prop} {m} [astronomy] | :: Perseus the constellation between Andromeda and Auriga |
Περσεύς {prop} {m} [Greek mythology] | :: Perseus the killer of Medusa |
Περσεφόνη {prop} {f} [Greek mythology] | :: Persephone |
Περσεφόνη {prop} {f} | :: female given name |
Πέρσης {m} | :: A Persian man |
πέρσι {adv} | :: alternative form of πέρυσι |
Περσία {prop} {f} | :: Persia [historical empires; former name of Iran] |
Περσίδα {f} | :: A Persian woman |
περσικά {np} | :: Persian [language] |
περσικός {adj} | :: Persian (pertaining to Persia, its people or language) |
περσινός {adj} | :: last year (occurring during or concerning the previous year) |
πέρυσι {adv} | :: last year (the year before the present one) |
περφορατέρ {n} | :: perforator, hole punch |
Πέσαχ {prop} {n} [Judaism] | :: Passover (eight-day Jewish festival of Pesach, commemorating the biblical story of Exodus) |
πεσιμιστής {m} | :: pessimist |
πεσκίρι {n} [vernacular] | :: towel for the face |
πέστροφα {f} | :: trout |
πετα- {prefix} | :: peta- (SI unit prefix, 1015) |
πετά- {prefix} | :: alternative form of πετα- |
πετάγομαι {vt} | :: jump, jump up |
πετάγομαι {vt} | :: dart, nip, dash (move quickly and possibly unexpectedly) |
πετάγομαι σαν την πορδή {v} [colloquial, colloquial, simile] | :: stick one's oar in, stick one's nose into (to join a conversation or get involved without having been asked) |
πεταλάκι {n} | :: diminutive of πέταλο |
πετάλι {n} | :: pedal |
πέταλο {n} | :: horseshoe |
πέταλο {n} [botany] | :: petal |
πέταλο {n} | :: U-shaped road |
πεταλούδα {f} | :: butterfly |
πεταλούδα {f} [swimming] | :: butterfly stroke |
πεταλούδα {f} [engineering] | :: wing nut, butterfly nut |
πεταλούδα {f} | :: crucian carp |
πεταλούδα {f} | :: butterfly knife; balisong |
πεταλώνω {v} | :: shoe [a horse] |
πεταλωτής {m} | :: farrier |
πέταμα {n} | :: throwing out, throwing away (the act of getting rid of something) |
πετάμετρο {n} | :: petametre |
πετάω {vi} | :: fly |
πετάω {vt} | :: throw |
πετάω {vt} | :: throw away, drop |
πετάω {vt} [money] | :: waste |
πετεινάρι {n} | :: diminutive of πετεινός: cockerel, young male chicken |
πετεινός {m} [poetic, uncommon] | :: cock, rooster |
-πετής {suffix} | :: falling or flying at where the first combining form denotes; also used figuratively |
πετιέμαι {v} | :: alternative form of πετάγομαι |
πέτο {n} [fashion] | :: lapel |
πετόσφαιρα {f} [sports] | :: ball used in volleyball |
πετόσφαιρα {f} | :: alternative form of πετοσφαίριση |
πετοσφαίριση {f} [sports] | :: volleyball |
πέτρα {f} | :: rock, stone [mass or fragments] |
πέτρα {f} [figuratively] | :: rock [something hard and stable] |
πέτρα {f} [nautical] | :: rock [rocky hazard] |
Πετράκης {prop} {m} | :: given name |
Πετράρχης {prop} {m} | :: Petrarch |
πετραρχικός {adj} [literature] | :: Petrarchan |
πετραρχικό σονέτο {n} [poetry] | :: Petrarchan sonnet |
πετραρχισμός {m} [literature] | :: Petrarchism |
πετρέλαιο {n} | :: petroleum, oil |
πέτρινος {adj} | :: of stone, of rock |
πέτρινος {adj} [figuratively] | :: stone |
πετρίτης {m} | :: peregrine falcon |
πετρο- {prefix} | :: expressing a connection with rock(s) |
πετρο- {prefix} | :: expressing a connection with oil or petroleum |
πετρό- {prefix} | :: alternative form of πετρο- |
πετρογκάζ {n} | :: a small bottled gas cooking stove |
πετροδολάριο {n} | :: petrodollar |
πετροκότσυφας {m} | :: Monticola saxatilis: the common rock thrush |
πετροπέρδικα {f} | :: Alectoris graeca : rock partridge |
Πέτρος {prop} {m} | :: given name |
Πέτρος {prop} {m} [Christianity] | :: Any of the religious figures named Peter in the Bible, in particular the apostle of Jesus |
Πέτρος {prop} {m} | :: Any of the saints whose feast day in the Greek Orthodox tradition is 29 June |
πετροσέλινο {n} [formal] | :: parsley |
πέτρωμα {n} [geology] | :: rock |
πέτσα {f} | :: rind |
πέτσα {f} | :: skin, crust [on baked dish] |
πετσέτα {f} | :: towel |
πετσέτα {f} | :: napkin, serviette |
πετσετέ {adj} | :: with the texture of towelling [of cloth] |
πετσί {n} | :: skin, pelt |
πετσί {n} | :: leather |
πετυχαίνω {vi} | :: succeed, accomplish, achieve |
πετυχαίνω {vt} | :: succeed in |
πετώ {v} | :: alternative form of πετάω |
πεύκη {f} | :: alternative form of πεύκο |
πεύκο {n} | :: pine tree |
πευκοβελόνα {f} [botany] | :: pine needle |
πεφταστέρι {n} [astronomy] | :: shooting star, meteor |
πεφτάστρι {n} [astronomy, colloquial] | :: alternative form of πεφταστέρι |
πέφτουλας {m} [colloquial] | :: a player, a seducer |
πέφτω {v} | :: fall, fall off, drop |
πέφτω {v} | :: hang |
πέφτω {v} | :: come down |
πέφτω απ' τα σύννεφα {phrase} [idiom] | :: come down to earth [literally: "fall from the clouds"] |
πέψη {f} [physiology, biochemistry] | :: digestion |
πηγάδι {n} | :: well [water source] |
πηγαινέλα {n} [colloquial] | :: back and forth, toing and froing (movement forward followed by a return to the same position) |
πηγαίνω {v} | :: literally go → interchangeable with πάω // |
πηγαίνω {v} | :: sense "time", "duration" → only πάω // |
πηγαίος {adj} | :: οf or from a well |
πηγαίος {adj} | :: of or relating to source |
πηγαίος {adj} | :: original |
πηγαίος κώδικας {m} [computing, programming, uncountable] | :: source code |
πηγή {f} | :: source, origin [person, place, thing] |
πηγή {f} | :: water source, spring |
πηγούνι {n} | :: alternative form of πιγούνι |
πηδάλιο {n} [nautical] | :: rudder, helm |
πηδάλιο {n} | :: A part of a watch used to control the spring |
πηδάω {vi} | :: jump, leap (all senses) |
πηδάω {vt} [figuratively, colloquial, vulgar] | :: fuck, screw, shag, bang (have sexual intercourse) |
πηδάω {vt} [figuratively] | :: skip over, omit (in writing, etc, due to time constraint) |
πηδάω {vt} [figuratively] | :: skip, jump ahead (a class or level in school due to exceptional ability) |
πηδηγμένος {v} | :: fucked |
πηδηγμένος {v} | :: skipped, omitted |
πήδημα {n} | :: bound, leap, jump |
πήδημα {n} [colloquially] | :: sexual intercourse |
πηδημένος {v} | :: alternative form of πηδηγμένος |
πηδιέμαι {v} | :: I am leaped, I am skipped |
πηδιέμαι {v} | :: I fuck |
πηδώ {v} | :: alternative form of πηδάω |
πηκτινάση {f} [biochemistry] | :: pectinase |
πηλίκο {n} [mathematics, arithmetic] | :: quotient (the number resulting from division) |
πηλός {m} | :: clay |
πηλοφόρι {n} | :: hawk, mortarboard (plasterer's tool, made of a flat surface with a handle below, used to hold an amount of plaster prior to application to the wall or ceiling being worked on) |
πηνίο {n} [electricity] | :: coil, choke |
πηρούνι {n} | :: alternative form of πιρούνι |
πήχης {m} [anatomy] | :: forearm |
πήχης {m} | :: cubit |
πήχης {m} [athletics] | :: bar (in high jump) |
πηχτή {n} | :: brawn [UK], head cheese [US] (a meat jelly made with pork) |
πι {n} | :: Letter pi |
πι {n} | :: Used in "στο πι και φι" meaning at the drop of a hat |
πια {adv} | :: any more, no more, no longer, any longer [from a given time onwards] |
πια {adv} | :: already, now |
πια {adv} | :: already [as an intensifier], at last |
πιανίστας {m} | :: pianist, piano player |
πιανίστρια {f} | :: pianist, piano player |
πιάνο {n} [musical instruments] | :: piano |
πιάνο {adv} [music] | :: quietly |
πιάνομαι {v} | :: to be caught |
πιάνομαι στα χέρια {v} [idiom] | :: come to blows (to fight physically) |
πιάνω {v} | :: hold, catch |
πιάνω {v} | :: catch [a ball, etc] |
πιάνω {v} | :: touch |
πιάνω {v} [related to a place] | :: rent |
πιάνω {v} [related to a place] | :: occupy, fill |
πιάσ' τ' αβγό και κούρευ' το {proverb} [colloquial, humorous] | :: try to get blood from a stone (try to do something difficult, frustrating, or pointless) |
πιατίνι {n} [musical instruments] | :: cymbal |
πιάτο {n} | :: plate [tableware] |
πιγγ πογγ {n} | :: alternative form of πινγκ πονγκ |
πιγκουίνος {m} | :: penguin |
πιγκ πογκ {n} [sports] | :: ping pong, table tennis |
πιγούνι {n} | :: chin |
πιεζοηλεκτρισμός {m} [physics] | :: piezoelectricity |
πιέζομαι {v} [literally] | :: be pressed |
πιέζομαι {v} [figuratively] | :: be under pressure, be stressed |
πιέζω {v} | :: press, squeeze |
πιέζω {v} [in the passive: figuratively] | :: I am under pressure, stressed |
πίεση {f} [physics] | :: pressure |
πίεση {f} | :: pressure, stress [mental] |
πιθανός {adj} | :: probable, likely |
πιθανότητα {f} | :: possibility (the quality of being possible) |
πιθανότητα {f} | :: probability, likelihood (relative chance of an event happening) |
πιθανότητα {f} [mathematics] | :: probability (a number, between 0 and 1, expressing the precise likelihood of an event happening) |
πιθάρι {n} | :: pot, large jar usually made of clay |
πιθάρι {n} [proverb, expression] | :: of Diogenes who lived in such a cask |
πίθηκος {m} | :: ape, monkey |
πίθηκος {m} | :: an uncivilised person |
πίθος {m} [learned] | :: large jar, cask |
πίθος {m} [expression] | :: [for monotonous, impossible tasks] the jar of the Daughters of Danaus |
πικ απ {n} | :: alternative form of πικάπ |
πικάπ {n} [media] | :: electrical device for reproducing music and other sound |
πικάπ {n} | :: turntable |
πικάπ {n} | :: record player [UK] |
πικάπ {n} | :: phonograph [US] |
πικάπ {n} | :: gramophone [UK, dated] |
πίκολο {n} [musical instruments] | :: piccolo |
πίκρα {f} [taste] | :: bitterness |
πίκρα {f} [figuratively] | :: bitterness, embitterment, gall, sadness |
πικραλίδα {f} | :: chicory |
πικραλίδα {f} | :: dandelion |
πικρίς {f} | :: alternative form of πίκρα |
πικρο- {prefix} | :: picro-, bitter |
πικροδάφνη {f} | :: oleander |
πικρομάρουλο {n} | :: chicory |
πικρός {adj} | :: bitter |
πικρός καφές της παρηγοριάς {m} | :: More elaborate form of καφές της παρηγοριάς |
πίλος {m} | :: hat, cap |
πιλοτάρομαι {v} | :: I am piloted |
πιλοτάρω {v} | :: Ι pilot |
πιλότος {mf} [aviation] | :: pilot, aviator |
πιλότος {mf} [nautical] | :: pilot |
πίνακας {m} | :: table, chart, diagram |
πίνακας {m} | :: blackboard, chalkboard |
πίνακας {m} [automotive] | :: dashboard |
πινακίδα {f} | :: plaque, nameplate, shingle |
πινακίδα {f} [automotive] | :: number plate, license plate |
πινακίδα {f} | :: road sign, traffic sign |
πινακίδα {f} | :: tablet (slab of rock) |
πινακοθήκη {f} | :: art gallery |
πινακοθήκη {f} | :: art collection |
πινγκ-πονγκ {n} | :: alternative form of πινγκ πονγκ |
πινγκ πόνγκ {n} | :: alternative form of πινγκ πονγκ |
πινελιά {f} | :: brushstroke [the action and its result] |
πινέλλο {n} | :: alternative form of πινέλο |
πινέλο {n} [painting] | :: artist's or decorator's brush |
πινέλο {n} | :: shaving brush |
πίνω {v} | :: drink [water, coffee, beers, etc] |
πίνω {v} | :: toast [drink someone's health] |
πίνω {v} | :: drink (I am a drinker of alcoholic drinks) |
πίνω {v} [colloquial] | :: smoke tobacco, use drugs |
πιο {adv} | :: more |
πιόνι {n} [chess, colloquial] | :: pawn |
πιόνιο {n} [physics] | :: pion, alternative form of πι-μεσόνιο |
πίπα {f} | :: tobacco pipe (used for inhaling the smoke of burning tobacco) |
πίπα {f} [colloquial, vulgar, figuratively] | :: blowjob, head (act of fellatio) |
πιπέρι {n} [cooking] | :: pepper [spice] |
πιπεριά {f} | :: pepper [fruit and plant] |
πιπέρι καγιέν {n} [cooking] | :: cayenne pepper [spice] |
πιπερόριζα {f} | :: ginger [spice] |
πιπερόριζα {f} | :: ginger [plant] |
πιπερόρριζα {f} | :: alternative form of πιπερόριζα |
πιπί {n} [uncountable, colloquial, childish] | :: wee wee, peepee (urine) |
πιπί {n} [uncountable, colloquial, childish] | :: willy, peter, peepee (penis) |
πιπίλα {f} | :: dummy [UK], pacifier [US] [artificial teat for babies] |
πιπίνι {n} | :: pigeon |
πιπίνι {n} [colloquial] | :: lolita, nymphette, jailbait |
πιπώνω {v} [colloquial, vulgar] | :: blow, go down on, give head, suck off (to fellate the penis) |
πιρόγα {f} | :: pirogue (canoe of shallow draft made by hollowing a log) |
πιροσκί {n} | :: pirozhki (type of crispy pastry roll, made from fried dough and containing either minced beef or sausage) |
πιρούνι {n} [cutlery] | :: fork |
πιρουνιά {f} | :: forkful |
πισθάγκωνα {adv} | :: with the hands in the back [in a way that somehow his/her elbows are attached to each other] |
πισίνα {f} | :: swimming pool |
πισινός {adj} | :: back, rear |
πισινός {m} | :: behind, rear end, derriere, bum, butt |
πισινό φανάρι {n} [automotive] | :: taillight, taillamp |
πίσον {n} [botany] | :: the plant Pisum sativum, pea |
πίσσα {f} | :: tar, pitch, coal tar |
πίσσα {f} | :: black |
πίσσα {f} [cypriot] | :: thrush |
πίστα {f} | :: piste |
πίστα {f} | :: ice rink |
πίστα {f} | :: circus ring |
πίστα {f} | :: dance floor |
πίστα {f} | :: racecourse, race track |
πιστεύομαι {v} | :: I am believed |
πιστεύω {v} | :: believe |
πιστεύω {v} | :: believe in, I am a believer |
πιστεύω {v} | :: think, assume |
πιστεύω {v} | :: [passive 3rd person: impersonal] → πιστεύεται |
πιστεύω {n} | :: the convictions, beliefs |
πιστεύω {n} | :: [religion] → Πιστεύω |
πίστη {f} | :: faith, creed, belief |
πιστή {f} [religion] | :: believer [usually in the plural] |
πιστολάκι {n} | :: small gun (diminutive of πιστόλι) |
πιστολάκι {n} | :: dummy gun used as toy |
πιστολάκι {n} | :: hair-dryer |
πιστόλι {n} | :: pistol, handgun |
πιστόνι {n} | :: piston |
πιστοποιητικό {n} | :: certificate |
πιστοποιητικό {n} | :: credential |
πιστοποιώ {v} | :: certify |
πιστός {adj} | :: faithful, true |
πιστός {adj} | :: perfect |
πιστός {m} [religion] | :: believer [usually in the plural] |
πίστωση {f} [finance] | :: credit |
πιστωτής {m} [finance] | :: creditor |
πιστωτική κάρτα {f} | :: credit card |
πιστωτικός {adj} | :: credit (attributive) |
πιστωτικός συνεταιρισμός {m} | :: credit union |
πίσω {adv} | :: behind, back |
πισωγλέντης {m} [colloquial, offensive, derogatory] | :: faggot, queer, fudgepacker (male homosexual, especially one who practices anal sex) |
πισωκολλητό {n} [colloquial, vulgar] | :: doggy style |
πίτα {f} | :: pita, pie (type of pastry, flat unleavened bread usually used for making pies) |
πίτα {f} [figuratively] | :: pie (expressing a whole available for distribution) |
πίτα {f} [slang] | :: very drunk, stoned |
πίτουρο {n} | :: bran (outside layer of a grain) |
πίτσα {f} | :: pizza |
πιτσαδόρος {m} | :: pizza maker, pizza deliverer (job titles) |
πιτσαρία {f} | :: pizzeria |
πιτσιρίκος {m} | :: little boy |
πιτσιρίκος {m} | :: nipper, kid |
πιτσιρίκος {m} | :: poppet, moppet [endearing] |
πιτσιρίκος {m} | :: brat [naughty] |
πιτσουνάκια {np} | :: lovebirds [metaphorical] |
πιτσούνι {n} | :: squab [baby pigeon or dove] |
πιτσούνι {n} | :: squab [meat of a squab] |
π.Κ.Ε. {adv} | :: BCE, initialism of προ Κοινής Εποχής |
πλαγιά {f} | :: slope of a landform that extends above the surrounding terrain: |
πλαγιά {f} | :: mountainslope |
πλαγιά {f} | :: hillside |
πλαγιάζω {vt} | :: tilt, lean (something) |
πλαγιάζω {vi} | :: tilt, lean (myself) |
πλαγιάζω {vi} | :: to lie, to lie down |
πλαγιάζω {vt} [grammar, syntax, linguistics] | :: I use indirect speech |
πλάγιος {adj} | :: oblique, slanting |
πλάγιος {adj} | :: indirect roundabout |
πλαζ {f} | :: beach [especially large and with facilities] |
πλάθω {v} | :: create, form, shape |
πλάθω {v} | :: fabricate, make up |
πλαίσιο {n} | :: frame, framework, casing [of construction, etc] |
πλαίσιο {n} [figuratively] | :: context, scope |
Πλάκα {f} | :: Plaka, a district in Athens |
πλάκα {f} | :: slab, bar, sheet, tablet (piece of material with uniform cross-section) |
πλάκα {f} | :: paving slab, flagstone |
πλάκα {f} [architecture] | :: slab of concrete forming horizontal component of a building |
πλάκα {f} [geology] | :: tectonic plate [part of the lithosphere] |
πλάκα {f} | :: plaque |
πλάκα {f} | :: joke |
πλακάκι {f} | :: diminutive of πλάκα: tile |
πλακέ {adj} | :: flat |
πλακί {n} | :: a savoury dish of beans (or sometimes fish) cooked with oil in a flat dish in an oven |
πλακομούνι {n} [colloquial, vulgar] | :: tribbing, tribadism, scissoring (sex act in which two women intertwine their legs and rub their vulvas against each other) |
πλακούντας {m} [medical] | :: placenta, afterbirth (vascular organ in mammals during gestation) |
πλακώνω {vt} | :: fall down on, crash down, come down on (collapse so that the remains are on top of) |
πλακώνω {vti} [figuratively] | :: fall, come on (to progress, to develop, to arrive) |
πλακώνω {vt} | :: press down, squash, crush, smother, oppress (put pressure on) |
πλακώνω {vt} [figuratively, familiar] | :: depress (make depressed or sad) |
πλακώνω {vt} [colloquial, figuratively] | :: stuff one's face with (to eat or drink excessively) |
πλακώνω {vt} [colloquial, vulgar, figuratively, of males] | :: bonk, shag, screw (to have sexual intercourse with) |
πλακώνω {vti} [colloquial, figuratively] | :: beat up; beat the shit out of (to give a severe beating to) |
πλακώνω {vi} [figuratively] | :: sweep down on, arrive [usually in great numbers or unexpectedly] |
πλακώνω {vi} [figuratively] | :: get stuck into [become occupied with or immersed in] |
πλάνη {f} | :: plane [woodworking tool] |
πλάνη {f} | :: fallacy (erroneous opinion or belief) |
πλανήτης {m} [astronomy] | :: planet |
πλανόδιος {adj} | :: itinerant |
πλασιέ {n} | :: salesman, representative, rep |
-πλάσιος {suffix} | :: Used to form a reproductive numeral (adjective) from a cardinal number |
πλάσμα {n} [medicine, physiology] | :: blood plasma |
πλάσμα {n} [physics] | :: plasma (ionised gaseous phase) |
πλάσμα {n} | :: creature, animate being |
πλάσμα {n} | :: creature (fictional or invented) |
πλάσμα {n} [colloquial] | :: A beautiful woman |
πλάστης {m} | :: builder, creator, maker |
πλάστης {m} | :: (worker) moulder, shaper |
πλάστης {m} | :: (utensil) rolling pin |
πλαστογράφηση {f} | :: forgery, counterfeiting [the act or crime] |
πλαστογραφία {f} | :: the act of forgery or fabrication |
πλαστός {adj} | :: invented, artificial |
πλαστός {adj} | :: false, spurious, fictitious, counterfeit |
πλατάνι {m} | :: alternative form of πλάτανος |
πλάτανος {m} | :: plane tree |
πλατεία {f} | :: town square |
πλατεία {f} [theater] | :: the place with seats in front and about the same level as the stage |
πλατεία {f} [theater, by extension] | :: people in these seats |
πλάτη {f} [anatomy] | :: back |
πλάτη {f} | :: chairback |
πλατιά {adv} | :: widely |
πλατό {n} [theatre] | :: stage, set |
πλατό {n} [television, film] | :: studio, stage, set |
πλατομαντήλα {f} | :: burdock |
πλάτος {n} [mathematics] | :: width, breadth |
πλατύς {adj} | :: wide, broad |
πλατύφυλλος {adj} [botany] | :: broad-leaved |
πλατφόρμα {f} | :: platform, podium |
πλατφόρμα {f} [transport] | :: platform [in railway station] |
πλατφόρμα {f} [transport] | :: trailer platform [to transport goods] |
πλατφόρμα {f} [politics] | :: platform [position on policy] |
Πλάτων {prop} {m} | :: Plato [classical philosopher] |
Πλάτων {prop} {m} | :: given name |
Πλάτωνας {prop} {m} [colloquial] | :: alternative form of Πλάτων |
πλατωνικός {adj} | :: Platonic [relating to Plato] |
πλατωνικός {adj} | :: Platonic [of a personal relationship: not sexual] |
πλέγμα {n} | :: network, braid [of any material- artificial: fibre, wire, etc; or natural: nerves, etc] |
πλέγμα {n} [figurative] | :: network |
πλέθρο {n} [historical, units of measure] | :: plethron |
Πλειάδα {prop} {f} [Greek mythology] | :: Pleiad, one of the Pleiades the seven daughters of Atlas and Pleione |
Πλειάδες {prop} {f} {p} [astronomy] | :: Pleiades [star cluster in Taurus] |
Πλειάδες {prop} {f} {p} [Greek mythology] | :: Pleiades [seven daughters of Atlas and Pleione] |
Πλειόκαινο {prop} {n} [geology] | :: Pliocene |
πλειόκαινος {adj} [geology] | :: Pliocene, Pleiocene |
πλειστάκις {adv} [formal] | :: often, many times |
πλειστηριάζω {v} | :: auction, sell by auction |
πλειστηριασμός {m} | :: auction |
πλειστοκαινικός {adj} [geology] | :: Pleistocene |
Πλειστόκαινο {prop} {n} [geology] | :: Pleistocene |
πλειστόκαινος {adj} [geology] | :: Pleistocene |
πλείστος {adj} [formal] | :: many, most |
πλέκω {v} | :: knit, plait, weave |
πλέκω {v} | :: tangle, intertwine |
πλέκω {v} [figuratively] | :: praise |
πλεμόνι {n} | :: alternative form of πνευμόνι |
πλένω {v} | :: wash [your body, dishes, clothes, car, etc] |
πλένω {v} | :: brush teeth |
πλένω {v} | :: wash up |
πλέξιμο {n} | :: knitting [the process and activity] |
πλέον {adv} [, dated, formal] | :: more, -er [forms comparatives] |
πλέον {adv} | :: already |
πλέον {adv} | :: from now on |
πλέον {adv} | :: more than |
πλεονάζω {v} | :: be superfluous, more than enough |
πλεονάζω {v} | :: be in the majority |
πλεονέκτημα {n} | :: profit, gain |
πλεονέκτημα {n} | :: advantage, boon (something offering the chance of gain) |
πλεονεκτικός {adj} | :: advantageous |
πλεονεκτικότητα {f} | :: acquisitiveness |
πλεονεξία {f} | :: greed, avarice |
πλευρά {f} | :: side [especially a surface or an area] |
πλευρά {f} [mathematics] | :: side |
πλευρά {f} | :: side |
πλευρό {n} | :: rib, flank, side of a torso |
πλευρό {n} | :: side |
πλευρονήκτης {m} | :: flatfish, [plaice, flounder, etc] |
πλέω {v} | :: sail [in a boat] |
πλέω {v} | :: float |
πλέω {v} [figuratively] | :: have something in abundance, in expressions like: |
πλέω {v} [figuratively] | :: to be too large [of shoes, clothing, etc] |
πληγώνω {v} | :: wound, hurt, injure |
πλήθος {n} | :: crowd, large number of people or things |
πλήθος {n} | :: The masses |
πλήθος {n} | :: number |
πληθυντικός {adj} [grammar] | :: plural |
πληθυσμός {m} | :: population |
πληθωρισμός {m} [economics] | :: inflation |
πλήκτρο {n} [music] | :: key [of keyboard instrument] |
πλήκτρο {n} [music] | :: plectrum [for playing guitar, bouzouki, etc] |
πλήκτρο {n} [computing] | :: key [of computer, typewriter, calculator, etc] |
πλήκτρο {n} [anatomy] | :: spur, claw on rear of fowl's leg |
πληκτρολόγιο {n} | :: keyboard [of computer, typewriter, calculator, etc] |
πληκτρολόγιο {n} [music] | :: keyboard [of piano, accordion, etc] |
πληκτρολογώ {v} | :: key in, type, use a keyboard |
πλημμέλημα {n} [law] | :: misdemeanour (crime category, punishable by fines and/or imprisonment of ten days to five years or by incarceration in a reformatory for underage criminals) |
πλημμύρα {f} | :: flood, inundation |
πλημμύρα {f} [figuratively] | :: flood, superabundance |
πλημμυρίδα {f} | :: high tide |
πλημμυρίζω {v} | :: flood |
πλημμυρίζω {v} | :: swarm |
πλημμυρίζω {v} | :: to be flooded, to be inundated |
πλήμνη {f} | :: hub [of a wheel] |
πλημύρα {f} | :: alternative form of πλημμύρα |
πλημυρίδα {f} | :: alternative form of πλημμυρίδα |
πλην {n} [mathematics] | :: minus sign |
πλην {prep} [mathematics] | :: minus (less) |
πλήρης {adj} | :: complete, full |
πληροφορία {f} | :: information |
πληροφορική {f} | :: computer science, informatics |
πληροφοριοδότης {m} | :: informer, informant |
πληροφοριοδότρια {f} | :: informer, informant |
πληρωμή {f} | :: payment, defrayment |
πληρώνω {v} | :: pay (give money for work done or goods received) |
πληρώνω {v} [figuratively] | :: pay, sacrifice something in exchange for a benefit |
πληρώνω {v} [figuratively] | :: pay [suffer] for past action |
πλησιάζομαι {v} [not common passive, with special meaning] | :: I am approached, contacted |
πλησιάζω {vt} | :: approach, bring, move closer |
πλησιάζω {vi} | :: approach [to bribe or persuade] |
πλησιάζω {vi} | :: approach [for sexual purposes] |
πλησιάζω {v} [the rare passive] | :: πλησιάζομαι: I am approached, contacted |
πλησίον {m} | :: fellow man |
πλησίον {adv} | :: near, nearby |
πλήττω {vt} | :: strike, smite |
πλήττω {vi} | :: be bored |
πλίθα {f} | :: alternative form of πλίνθος |
πλιθάρι {n} | :: alternative form of πλίνθος |
πλίθινος {adj} | :: alternative form of πλίνθινος |
πλίθος {m} | :: alternative form of πλίνθος |
πλίθρα {f} | :: alternative form of πλίνθος |
πλίνθινος {adj} | :: built of mudbricks or adobe |
πλινθοδομή {f} | :: building of brick |
πλινθοκτίστης {m} | :: bricklayer |
πλίνθος {f} [architecture] | :: mudbrick |
πλίνθος {f} [architecture, by extension] | :: brick |
πλοηγός {mf} [nautical] | :: pilot |
πλοίαρχος {m} [nautical] | :: captain in the Royal Navy and in the US navy, a rank with the NATO grade OF-5 |
πλοίο {n} [nautical] | :: ship, large boat |
πλοκάμι {n} | :: tentacle |
πλούσιος {adj} | :: rich, wealthy, luxuriant |
Πλούταρχος {prop} {m} | :: Plutarch (46–120 AD) Greek historian, biographer and essayist |
πλουτοκρατία {f} | :: plutocracy (rule by the wealthy) |
πλούτος {m} | :: wealth |
πλούτος {m} | :: affluence, richness |
πλουτώνιο {n} [chemistry] | :: plutonium |
Πλύμουθ {prop} | :: Plymouth |
πλυντήριο {n} | :: washing machine, washer |
πλυντήριο {n} | :: dishwasher, washer |
πλυντήριο {n} | :: laundry, laundry room (facility for laundering) |
πλυντήριο {n} | :: car wash |
πλυντήριο πιάτων {n} | :: dishwasher |
πλυντήριο ρούχων {n} | :: washing machine [for clothing, etc] |
πλύσιμο {n} | :: washing, cleaning [using water, etc to clean something] |
πλύσιμο σόδα {n} | :: washing soda (sodium bicarbonate) |
πλωτάρχης {mf} [military] | :: the rank of lieutenant commander in the Royal Navy and US navy with the NATO grade OF-3 |
Π.Μ. {adv} | :: alternative form of π.μ. |
ΠΜ {adv} | :: alternative form of π.μ. |
π.μ. {adv} [time] | :: abbreviation of προ μεσημβρίας (ante meridiem) |
πμ {adv} | :: alternative form of π.μ. |
πνεύμα {n} | :: spirit, the (soul) |
πνεύμα {n} | :: spirit, the immaterial element of human being in contrast to the body |
πνεύμα {n} | :: spirit (a spiritual being) |
πνεύμα {n} | :: spirit (the special character or meaning of something) |
πνεύμα {n} | :: intellect |
πνεύμα {n} | :: humor |
πνεύμα {n} [grammar] | :: a diacritic used in the polytonic writing system of Greek language indicating a smooth or rough breathing |
πνευματικός {adj} | :: mental (relating to the mind) |
πνευματικός {adj} | :: ghostly |
πνευματικός {adj} | :: pneumatic |
πνευματικός {adj} | :: spiritual |
πνευμο- {prefix} | :: pneumo- |
πνεύμονας {m} [anatomy] | :: lung |
πνεύμονας {m} [figuratively] | :: area with clean fresh air |
πνευμόνι {n} | :: lung as sold meat |
πνευμόνι {n} [anatomy] | :: alternative form of πνεύμονας |
πνευμονία {f} [medicine] | :: pneumonia |
πνευμονικός {adj} [medicine] | :: pulmonary |
πνευμονολογία {f} [medicine] | :: pulmonology |
πνευμονολόγος {mf} | :: pneumologist, pulmonologist |
πνευμονοπάθεια {f} [medicine] | :: lung disease, pulmonary disease |
πνευστό {n} [music] | :: wind, blown [instrument] |
πνευστό όργανο {n} [music] | :: wind instrument |
πνέω {v} | :: blow |
πνίγω {v} | :: drown, smother, choke |
πογκρόμ {n} | :: pogrom |
ποδάγρα {f} | :: gout, podagra |
ποδάρι {n} [familiar, colloquial] | :: leg [also also mockingly] |
ποδαρίλα {f} [colloquial] | :: foot smell, foot odour |
ποδηλασία {n} | :: cycling |
ποδηλασία {n} [sport] | :: cycling, cycle racing |
ποδηλάτης {m} | :: cyclist, bicyclist |
ποδηλάτισσα {f} | :: cyclist |
ποδήλατο {n} [transport, sport] | :: bicycle, cycle; bike [informal] |
ποδήλατο {n} | :: pedalo |
ποδηλατοδρομία {f} [sport] | :: cycle race |
ποδηλατοδρόμιο {n} [sport] | :: velodrome |
ποδηλατόδρομος {m} | :: cycle path, cycle lane |
ποδηλατοδρόμος {m} | :: racing cyclist |
ποδηλατώ {v} | :: cycle |
πόδι {n} [anatomy] | :: leg (portion of the lower human appendage from the thigh to the ankle) |
πόδι {n} [anatomy] | :: foot |
πόδι {n} [figuratively] | :: leg [of a piece of furniture] |
πόδι {n} [geography, figuratively] | :: finger [of land] |
πόδι {n} [unit of measure] | :: foot (unit of measure equal to twelve inches or one third of a yard) |
ποδιά {f} | :: apron, pinafore |
πόδι του αθλητή {n} [disease] | :: athlete's foot |
ποδόγυρος {m} | :: hem of a skirt |
ποδόγυρος {m} [colloquial, by extension] | :: female sex, women |
ποδοσφαιρικός {adj} | :: related to football, soccer |
ποδοσφαιριστής {m} | :: footballer, football player, soccer player (one who plays soccer) |
ποδοσφαιρίστρια {f} | :: footballer, football player, soccer player (one who plays soccer) |
ποδόσφαιρο {n} [football] | :: football, soccer, association football |
ποζιτρόνιο {n} [physics] | :: positron, antielectron |
-ποιείο {suffix} | :: Added to nouns to form a word for a factory, workshop, manufactory, etc |
ποίημα {n} | :: poem, piece of verse |
-ποίηση {suffix} | :: -ization, -ing (suffix forming nouns denoting a process or its result) |
ποίηση {f} | :: poetry, verse |
ποίηση {f} | :: poesy [literary] |
ποιητής {mf} | :: poet [usually male] |
ποιητικός {adj} | :: poetic, poetical |
ποιήτρια {f} | :: female poet, poetess |
ποικιλία {f} | :: variety, selection |
ποικιλία {f} | :: selection [menu item] |
ποικιλία {f} [botany] | :: variety |
ποικίλος {adj} | :: varied |
ποικίλος {adj} | :: variegated, motley |
ποικίλος {adj} | :: lavishly ornamented |
ποικίλως {adv} [archaic, learned] | :: in various ways |
ποιμένας {m} | :: shepherd |
ποιμένας {m} | :: pastor, priest [shepherd of the people] |
ποινή {f} [legal] | :: punishment, sentence, penalty |
ποινικός {adj} | :: criminal, penal, punitive |
ποιος {pron} | :: who |
ποιος {pron} | :: which |
ποιος {pron} [in accusative case] | :: who, whom |
ποιος {pron} [in genitive case] | :: whose |
ποιος θα φυλάξει τους φύλακες {phrase} | :: who watches the watchers, literally: who will guard the guardians |
ποιότητα {f} | :: quality, attribute (differentiating property) |
ποιοτικός {adj} | :: qualitative |
-ποιώ {suffix} | :: A verbal suffix indicating the production of an action or characteristic: -ise, -ify |
πόκερ {n} [cards] | :: poker |
πολεμάω {v} | :: engage in war, fight |
πολεμάω {v} | :: oppose, struggle against |
πολεμάω {v} [figuratively, chiefly for πολεμάω] | :: I try very hard to |
πολεμικά {adj} | :: no vocative and nominative plural form of πολεμικός |
πολεμική {adj} | :: feminine vocative and nominative singular form of πολεμικός |
πολεμικοί {adj} | :: masculine vocative and nominative plural form of πολεμικός |
πολεμικός {adj} | :: warlike, bellicose |
πολεμικός {adj} | :: polemic, disputatious, argumentative |
πολεμιστής {m} | :: warrior, fighter |
πολεμίστρα {f} | :: battlement, embrasure and/or merlon |
πόλεμος {m} | :: war |
πολεμώ {v} | :: alternative form of πολεμάω |
Πόλη {f} | :: Constantinople |
πόλη {f} | :: town, city |
πόλη {f} | :: townspeople |
Πόλη του Μεξικό {prop} {f} | :: alternative spelling of Πόλη του Μεξικού |
Πόλη του Μεξικού {prop} {f} | :: Mexico City |
πολική αρκούδα {f} | :: polar bear [Ursus maritimus] |
πολικός {adj} | :: polar, Arctic |
Πολικός Αστέρας {prop} {m} [astronomy] | :: The Pole Star, Polaris |
πολιορκητικός {adj} | :: besieging, siege |
πολιορκητικός κριός {m} | :: battering ram |
πολιορκία {f} | :: siege, military blockade |
πολιορκώ {v} [military] | :: lay siege to, siege, besiege |
πολιορκώ {v} | :: mob, beset |
πολιούχος {mf} | :: patron saint [of a city] |
πολισμάνος {m} [colloquial, dated] | :: policeman |
πολιτεία {f} | :: state |
πολιτεία {f} | :: city, place |
πολιτεία {f} | :: government, republic |
πολιτεία {f} | :: body politic, polity |
πολιτειακός {adj} | :: constitutional, state |
πολιτειακός {adj} [as a noun] | :: state |
πολίτης {mf} | :: citizen, resident of town or city |
πολίτης {mf} | :: civilian, not of the church or armed forces |
πολιτική {f} [politics] | :: politics, policy |
πολιτική ανυπακοή {f} [politics] | :: civil disobedience |
πολιτικό κόμμα {n} | :: political party |
πολίτικος {adj} | :: Constantinopolitan |
πολίτικος {adj} | :: evocative of the style or spirit of Constantinople (Istanbul) |
πολιτικός {adj} | :: political, civic, civilian |
πολιτικός {mf} | :: politician (one engaged in politics) |
πολίτις {f} [literary, female] | :: citizen, resident of town or city |
πολιτισμός {m} | :: culture, civilisation, way of life |
Πολιτιστική Επανάσταση {prop} {f} [politics] | :: Cultural Revolution |
πολιτιστικός {adj} | :: cultural |
πολλά {adv} | :: Cypriot dialect form of πολύ |
πολλάκις {adv} | :: often, many times |
πολλαπλασιάζω {v} | :: increase, multiply |
πολλαπλασιάζω {v} [mathematics] | :: multiply |
πολλαπλασιασμός {m} | :: proliferation, amplification |
πολλαπλασιασμός {m} [mathematics, arithmetic] | :: multiplication |
πολλαπλός {adj} | :: multiple, manifold |
πολλοί {mp} | :: the majority; most people |
πολλοί {mp} | :: the masses |
πόλο {n} | :: water polo |
πόλο {n} | :: polo [equestrian sport] |
πόλος {m} | :: pole [extreme of an axis] |
πόλος {m} | :: post [pole in a battery] |
πολυ- {prefix} | :: multi-, poly- |
πολύ- {prefix} | :: alternative form of πολυ- |
πολύ {adv} | :: very, too, long |
πολυβόλο {n} | :: machine gun |
πολύγραφος {m} | :: copygraph |
πολύγωνο {n} [geometry] | :: polygon |
πολύγωνο κλειδί {n} | :: ring spanner [UK], ring wrench [US] |
πολύγωνος {adj} | :: polygonal |
πολυεθνοτικός {adj} | :: plurinational |
πολυέλαιος {m} | :: chandelier |
πολυετής {adj} | :: perennial, lasting for many years |
πολυθρόνα {f} | :: armchair |
πολυλεκτικός {adj} [grammar] | :: polylectic |
πολυλογάς {m} | :: chatterbox |
πολυλογού {f} | :: chatterbox |
πολυμέρεια {f} | :: multilateralism |
πολυμερής {adj} | :: multilateral |
πολυμερής {adj} [chemistry] | :: polymeric |
πολυμερής {adj} | :: multisided, multi-parted |
πολυμήχανος {adj} | :: ingenious, cunning |
Πολυνησία {prop} {f} | :: Polynesia (a subregion Oceania) |
Πολυξένη {prop} {f} | :: Polyxena, daughter of King Priam |
Πολυξένη {prop} {f} | :: given name |
Πολυξένη {prop} {f} | :: A saint whose feast day in the Greek Orthodox tradition is 23 September |
πολυπαλλόμενο {n} [phonetics, phonology] | :: trill |
πολύπλοκος {adj} | :: complex, intricate, complicated |
πολύς {adj} | :: much, many, a lot of |
πολύς {adj} | :: too much |
πολυσυζητημένος {v} | :: overdiscussed |
πολυσύχναστος {adj} | :: frequented, much frequented, busy |
πολύτεκνος {adj} | :: having many children |
πολυτελής {adj} | :: luxurious |
πολυτελής {adj} | :: extravagant |
πολύτιμος {adj} | :: valuable, precious |
πολυτονικός {adj} [grammar] | :: polytonic [the diacritic system used in Greece before 1982] |
πολύφωτο {n} | :: small chandelier |
πολυχρωμία {f} | :: colourfulness [UK], colorfulness [US] |
πολύχρωμος {adj} | :: colourful [UK], colorful [US] |
πολυώνυμο {n} [mathematics] | :: polynomial |
πολωνέζα {f} [dance, dances] | :: polonaise; Polish dance in triple time |
πολωνέζα {f} [music] | :: polonaise; music for this dance |
Πολωνή {f} | :: Pole (a person from Poland) |
Πολωνία {prop} {f} | :: Poland |
πολωνικά {np} | :: Polish (the language of Poland and its people) |
πολωνικός {adj} | :: Polish (relating to Poland or its people or language) |
πολώνιο {n} [chemistry] | :: polonium |
Πολωνός {m} | :: Pole (a person from Poland) |
πόλωση {f} [physics, electricity] | :: polarisation [UK], polarization [US] |
πόλωση {f} [physics, electricity] | :: polarity |
πόλωση {f} [figuratively] | :: polarisation [UK], polarization [US] |
πόμολο {n} | :: doorknob, knob |
πομοντόρι {n} | :: plum tomato |
πομπή {f} | :: procession [group of people or things moving along in an orderly, stately, or solemn manner] |
πομπή {f} [colloquial] | :: disgrace |
πομπός {m} [electricity] | :: transmitter (radio, etc) |
πομφόλυγα {f} [medicine] | :: blister |
πομφόλυγα {f} | :: bubble |
πομφόλυγα {f} [figuratively, pejorative] | :: speech without meaning, blather |
πομφόλυγας {m} | :: alternative form of πομφόλυγα (feminine) |
πομφόλυξ {f} [Katharevousa, medicine, formal] | :: blister |
πομφός {m} [medicine, formal] | :: blister |
πονάω {v} [medicine] | :: ache |
πονέντες {m} | :: alternative form of πουνέντες |
πονηρά {adj} | :: Inflected form of πονηρός |
πονηρέ {adj} | :: Inflected form of πονηρός |
πονηρές {adj} | :: Inflected form of πονηρός |
πονηρή {adj} | :: Inflected form of πονηρός |
πονηρής {adj} | :: Inflected form of πονηρός |
πονηρό {adj} | :: Inflected form of πονηρός |
πονηρός {adj} | :: tricky, cunning |
πονηρός {adj} [religion] | :: evil |
πονηρού {adj} | :: Inflected form of πονηρός |
πονηρούς {adj} | :: Inflected form of πονηρός |
πονηρών {adj} | :: Inflected form of πονηρός |
πονόδοντος {m} [medicine] | :: toothache |
πονοκέφαλος {m} [medicine] | :: headache |
πονοκέφαλος {m} [figuratively] | :: problem |
πονόλαιμος {m} [medicine] | :: sore throat |
πονόματος {m} [medicine] | :: sore eyes, eye ache |
πόνος {m} [medicine] | :: pain, ache |
πόνος στο αυτί {phrase} | :: earache (literally: ache in the ear) |
πονοψυχιά {f} [colloquial] | :: mercy, compassion, pity |
ποντάρομαι {v} | :: wagered |
ποντάρω {v} | :: bet, wager |
ποντίκι {n} | :: mouse [rodent] |
ποντίκι {n} | :: strong muscles, especially biceps |
ποντίκι {n} [cooking] | :: meat from the lower part of the leg of a calf |
ποντίκι {n} [computing] | :: mouse |
ποντίκι {n} [military slang] | :: recruit, newbie |
ποντικοπαγίδα {f} | :: mousetrap |
ποντικός {m} [zoology] | :: mouse |
ποντίφικας {m} | :: pontiff |
πόντος {m} | :: point [the unit of scoring in a game or competition] |
πόντος {m} | :: centimeter |
πόντος {m} | :: ladder [length of unravelled fabric in a knitted garment, especially in nylon stockings] |
πόντος {m} | :: open sea, large sea |
πονώ {v} | :: alternative form of πονάω |
ΠΟΠ {f} | :: initialism of Προστατευόμενη Ονομασία Προέλευσης (Protected Designation of Origin) |
ποπ {adj} [music, arts] | :: pop |
ποπ {adj} [neuter, as a noun] | :: pop [music] |
ποπ αρτ {f} [arts] | :: pop art |
ποπ κορν {n} | :: popcorn |
ποπκόρν {n} | :: alternative form of ποπ κορν |
πό-πο {interj} | :: alternative form of πο-πό |
πόπο {interj} | :: alternative form of πο-πό |
πο-πό {interj} [colloquial] | :: frequently with repetition of the syllable 'πο' (po) in a variety of intonations |
πο-πό {interj} [surprise, admiration] | :: wow! |
πο-πό {interj} [discontent, rejection, disgust] | :: yikes! |
πο-πό {interj} [sorrow] | :: oh dear! oh no! |
ποπό {interj} | :: alternative form of πο-πό |
ποποπό {interj} | :: alternative form of πο-πό |
ποπός {m} [colloquial, childish, euphemism] | :: bum, butt, hiney, tush (the buttocks or anus) |
πορδή {f} [colloquial, vulgar] | :: fart (intestinal gasses emitted from the anus) |
πορδή {f} [figuratively] | :: little fart, little shit (a child, usually in the context of impudence or cheek) |
πορδή {f} [figuratively] | :: twit, fart (unimportant person) |
πορδίζω {vi} [colloquial, slightly vulgar] | :: fart, break wind, blow off |
πορδίτσα {f} [vulgar, colloquial] | :: diminutive of πορδή |
πόρδος {m} [colloquial, vulgar] | :: alternative form of πορδή |
πορδούλα {f} [vulgar, colloquial] | :: diminutive of πορδή |
πορεία {f} | :: course, track, direction of movement |
πορθμείο {n} [nautical] | :: ferry, ferryboat |
πορθμός {m} [nautical] | :: strait, channel, narrows |
πορνεία {f} | :: prostitution |
πορνείο {n} | :: brothel, bordello, house of ill repute |
πόρνη {f} | :: harlot; prostitute; whore |
πόρνη {f} | :: opprobrious designation |
πορνίδιο {n} [pejorative] | :: whore, hooker, dirty whore |
πορνίδιο {n} | :: fucking slut, dirty slut |
πορνόγερος {m} [colloquial, derogatory, offensive] | :: dirty old man (middle-aged or elderly man who acts in a lecherous or lewd manner) |
πορνογράφημα {n} [literature] | :: pornographic writing, pornography |
πορνογραφία {f} | :: pornography |
πορνογραφικός {adj} | :: pornographic |
πορνογράφος {mf} | :: pornographer |
πόρνος {m} | :: rent boy, gigolo (male prostitute) |
πόρνος {m} | :: whoremaster (man who uses the services of prostitutes) |
πόροι {n} | :: the public revenues |
Πόρος {prop} {m} | :: Poros, a Greek island of the east coast of the Peloponnese |
πόρος {m} [anatomy] | :: pore, duct |
πόρος {m} | :: [plural] resources, (financial) means |
πόρτα {f} | :: door [to house or room] |
πορτιέρης {m} | :: doorman, doorkeeper |
πορτιέρης {m} | :: bouncer |
Πορτογαλία {prop} {f} | :: Πορτογαλία (country) |
Πορτογαλίδα {f} | :: Portuguese [a female person from Portugal or of Portuguese ethnicity] |
πορτογαλικά {np} | :: Portuguese (the language of Portugal and its people) |
πορτογαλικός {adj} | :: Portuguese (relating to Portugal or its people or language) |
Πορτογάλος {m} | :: Portuguese (a person from Portugal) |
πορτοκαλάδα {f} | :: orange juice |
πορτοκαλάδα {f} | :: orangeade |
πορτοκαλάκι {n} | :: A small orange, (diminutive of πορτοκάλι) |
πορτοκαλεώνας {m} | :: orange grove, orange plantation, orangery |
πορτοκαλής {adj} [colour] | :: orange |
πορτοκάλι {n} | :: orange [fruit] |
πορτοκαλί {n} [colour] | :: orange |
πορτοκαλιά {f} | :: orange tree |
πορτοκαλόπιτα {f} | :: a cake made with orange zest and juice |
Πορτορικάνα {f} | :: alternative form of Πορτορικανή |
Πορτορικανή {f} | :: Puerto Rican [a female person from Puerto Rico] |
πορτορικάνικος {adj} | :: Puerto Rican |
πορτορικανικός {adj} | :: alternative form of πορτορικάνικος |
Πορτορικάνος {m} | :: alternative form of Πορτορικανός |
Πορτορικανός {m} | :: Puerto Rican [a person, usually male, from Puerto Rico] |
Πόρτο Ρίκο {prop} {n} | :: alternative form of Πουέρτο Ρίκο |
πορτραίτο {n} | :: alternative form of πορτρέτο |
πορτρέτο {n} | :: a portrait (of a face) |
πορτρέτο {n} | :: a profile or description of a person |
πορτρέτο {n} | :: a description of a situation, era, mood etc |
πορφύρα {f} | :: murex [the mollusc] |
πορφύρα {f} | :: Tyrian purple, royal purple [the dye, and its colour, obtained from the mollusc] |
πορφυρό {n} | :: Tyrian purple, royal purple [the colour of this dye] |
πορφυρός {adj} | :: Tyrian purple, royal purple [having this colour; dyed with this dye] |
ποσέ {adj} | :: poached |
Ποσειδώνας {prop} {m} [astronomy] | :: Neptune [planet] |
Ποσειδώνας {prop} {m} [Greek god] | :: Poseidon |
ποσειδώνιο {n} [chemistry] | :: neptunium (element) |
πόσθη {f} [anatomy] | :: foreskin, prepuce |
πόσο {adv} | :: how much, how many |
ποσό {n} | :: amount, quantity, sum |
πόσο κάνει {phrase} | :: How much? |
πόσο κάνει {phrase} | :: How much is it? |
πόσο κοστίζει {phrase} | :: how much does it cost? |
πόσο μάλλον {phrase} | :: let alone, to say nothing of |
πόσος {pron} | :: how much? [questions of quantity and extent] |
πόσος {pron} [plural] | :: how many? [questions of quantity] |
ποσοστό {n} | :: percentage |
ποσότητα {f} | :: quantity, amount |
ποσοτικός {adj} | :: quantitative |
πόσουμ {n} | :: alternative form of οπόσουμ |
πόσο χρονών είσαι {phrase} [colloquial] | :: how old are you? |
πόσο χρονών είσαστε {phrase} [formal] | :: how old are you? |
πόσο χρονών είστε {phrase} [formal] | :: how old are you? |
ποταμάκι {n} | :: diminutive of ποτάμι: rivulet, trickle, stream, brook |
ποτάμι {n} [geography] | :: river, stream |
ποτάμι {n} [figuratively] | :: stream, flow |
ποταμός {m} | :: alternative form of ποτάμι [river] |
πότε {adv} | :: when |
ποτέ {adv} | :: ever, at any time (emphatic) |
ποτέ {adv} | :: not ever, never [when used with the negative] |
πότε ο Γιάννης δεν μπορεί, πότε ο κώλος του πονεί {proverb} [colloquial, humorous, vulgar] | :: Of lazy people who feign illness whenever it's convenient. Lazy people always have an excuse |
πότε-πότε {adv} | :: occasionally, now and again, now and then, sometimes, every so often (literally: "when-when") |
ποτέ ποτέ {adv} | :: alternative form of πότε-πότε |
ποτηράκι {n} | :: diminutive of ποτήρι |
ποτήρι {n} | :: glass (drinking vessel, usually made of glass) |
ποτήρι κρασιού {n} | :: alternative form of ποτήρι του κρασιού (wine glass) |
ποτήρι του κρασιού {n} | :: wine glass |
πότης {m} | :: drinker [usually to excess] |
πότης {m} | :: toper, sot, drunkard |
ποτίζω {v} | :: water, give a drink to |
ποτίζω {v} | :: soak, steep |
ποτιστήρι {n} | :: watering can |
ποτό {n} | :: beverage, drink |
πότρια {f} [female] | :: drinker [usually to excess] |
πότρια {f} [female] | :: toper, sot, drunkard |
που {conj} | :: that |
που {pron} | :: that, who, whom, which |
που {pron} | :: where |
πού {adv} [interrogative] | :: where |
πούδρα {f} [cosmetics] | :: powder (mixture of fine dry, sweet-smelling particles applied to the face or other body parts, to reduce shine or to alleviate chaffing) |
πουδραρίζομαι {v} [cosmetics] | :: alternative form of πουδράρομαι, passive of πουδράρω |
πουδράρομαι {v} [cosmetics] | :: powder oneself |
πουδράρω {vt} [cosmetics] | :: powder (apply powder) |
πουδριέρα {f} [cosmetics] | :: powder compact, powder box (small box which holds powder) |
πουδρίτσα {f} | :: diminutive of πούδρα |
πού είναι {phrase} | :: where is? |
πού είναι {phrase} | :: where are? |
πού είναι η τουαλέτα {phrase} | :: where is the toilet? |
Πουέρτο Ρίκο {prop} {n} | :: Puerto Rico |
πούθε {adv} | :: whence?, from where? |
πούθε {adv} | :: whence?, from what source? |
πουθενά {adv} | :: somewhere, anywhere (in or to any place) |
πουθενά {adv} | :: nowhere, anywhere (in no place) |
πού και πού {adv} | :: now and again, now and then, every so often, occasionally |
πουκάμισο {n} | :: shirt |
πουκάμισο {n} | :: shed snakeskin |
πουλάδα {f} | :: pullet, young hen |
πουλάκι {n} [colloquial, childish] | :: diminutive of πουλί |
πουλάκι {n} [colloquial, childish, rare] | :: kitty, box, thingy, front bum (the vulva) |
πουλάκι {n} [colloquial, affectionate] | :: little one, darling, sweetie [especially to children] |
πουλακίδα {f} | :: alternative form of πουλάδα |
πουλαράκι {n} | :: diminutive of πουλάρι |
πουλάρι {n} | :: foal (infant or young horse, donkey or mule) |
πουλάω {v} | :: alternative form of πουλώ |
πουλερικά {n} | :: poultry, domestic fowls |
πουλερικό {n} | :: poultry, domestic fowl |
πουλερικό {n} | :: poultry meat |
πουλητής {m} [colloquial] | :: alternative form of πωλητής |
πούλι {n} | :: checker [playing piece] |
πουλί {n} | :: bird |
πουλί {n} [colloquial, childish, euphemism] | :: willy, peter, wee-wee, pee-pee (the penis) |
πουλιέμαι σα νερό {phrase} [idiomatic] | :: sell like hot cakes (literally: I am selling like water. Usually in the 3rd person.) |
πούλμαν {n} [transport] | :: coach, bus [with one deck] |
-πουλος {suffix} [in neuter and feminine gender] | :: denoting kinship (of a son or daughter to a father) |
-πουλος {suffix} | :: forms diminutives |
πουλώ {v} | :: sell |
πουλώ {v} | :: sell out, betray |
πούμα {n} | :: puma, cougar, mountain lion |
που να μη σε βρει το βράδυ {phrase} [offensive] | :: drop dead, I hope you die, may you be struck dead [general curse hoping for someone's swift death] |
πουνέντες {m} | :: zephyr, a light westerly Mediterranean wind |
πούντρα {f} | :: dated form of πούδρα |
πούπουλο {n} | :: soft feather, down |
πουρμπουάρ {n} | :: tip [money left for waiter, etc] |
πουρνάρι {n} | :: kermes oak, prickly oak (Quercus coccifera) |
πούρο {n} | :: cigar |
πουρό {n} [colloquial, derogatory] | :: senile person (physically or mentally fragile) |
πουρός {adj} [colloquial, derogatory] | :: doddering, physically senile |
πουρός {adj} [colloquial, derogatory] | :: gaga, mentally senile |
πουστάκι {n} [colloquial, derogatory, offensive] | :: diminutive of πούστης |
πουστάκος {m} [colloquial, derogatory, offensive] | :: diminutive of πούστης |
πουστάρα {f} [colloquial, derogatory, offensive] | :: augmentative of πούστης |
πουσταράς {m} [colloquial, derogatory, offensive] | :: augmentative of πούστης |
πουσταρέλι {n} [colloquial, derogatory, offensive] | :: diminutive of πούστης |
πουσταριό {n} [colloquial, pejorative, vulgar] | :: gays, queers, fags (gay men as a group in general) |
πούσταρος {m} [colloquial, derogatory, offensive] | :: augmentative of πούστης |
πουστεύω {vi} [colloquial, pejorative, vulgar] | :: turn gay, become gay |
πουστεύω {vt} [colloquial, pejorative, vulgar] | :: turn gay, make gay |
πούστης {m} [colloquial, derogatory] | :: faggot, queer, homo (male homosexual) |
πούστης {m} [colloquial, offensive] | :: prick, dickhead, jerk (general term of abuse for a male) |
πούστης {m} [colloquial, colloquial] | :: dude, man, bro (term of address between friends) |
πουστιά {f} [colloquial, vulgar] | :: rude act, rude behaviour, discourtesy |
πούστικα {adv} [colloquial, pejorative, vulgar] | :: in a gay manner, in a queer manner (in the manner of a homosexual) |
πούστικος {adj} [colloquial, pejorative, vulgar] | :: gay, faggoty queer (relating to homosexuals) |
πουστοφέρνω {v} [colloquial, vulgar, pejorative] | :: behave or talk like a gay person, mince, act camp, shit rainbows |
πουτάνα {f} [colloquial, derogatory, vulgar] | :: whore, hooker (prostitute) |
πουτάνα {f} [colloquial, derogatory, offensive, by extension] | :: whore, bitch, slut, trollop (term for a woman) |
πουτανάκι {n} [colloquial, vulgar] | :: diminutive of πουτάνα |
πουτανάρα {f} [colloquial, vulgar] | :: augmentative of πουτάνα |
πουτανιάρης {m} [vulgar, derogatory] | :: A man who frequents brothels, a whoremaster |
πουτανιάρης {m} [vulgar, derogatory] | :: [by extension] A man who has an intense and promiscuous love life; a player |
πουτανίδιο {n} [obscene, uncommon] | :: little whore, prostitute |
πουτανίτσα {f} [colloquial, vulgar] | :: diminutive of πουτάνα |
πούτσα {f} [vulgar] | :: penis |
πούτσος {m} [colloquial, vulgar] | :: cock, dick, prick (the penis) |
Πράγα {prop} {f} | :: Πράγα (capital city) |
πράγμα {n} | :: thing, entity, object |
πράγμα {n} | :: stuff |
πράγμα {n} [euphemistic] | :: thingy (the penis or vagina) |
πραγματεία {f} | :: treatise, discourse, dissertation |
πράγματι {adv} | :: indeed, really, actually |
πραγματικά {adv} | :: really, truly |
πραγματικός {adj} | :: real, factual, actual (having physical existence), (having existence or substance) |
πραγματικός αριθμός {m} [maths] | :: real number |
πραγματικότητα {f} | :: reality, actuality |
πρακτικά {adv} | :: practically |
πρακτικά {np} | :: minutes (a written record of a meeting) |
πρακτική {f} | :: practice, experience |
πρακτικό {n} | :: written report |
πρακτικό {n} [plural] | :: minutes of a meeting |
πράκτορας {m} | :: agent |
πράμα {n} | :: Cretan dialect form of πράγμα |
πραμάτεια {f} | :: merchandise, goods [especially that sold door to door] |
πραματευτής {m} | :: peddler, hawker |
Πράξεις {prop} {fp} [biblical] | :: Acts (fifth book in the New Testament of the Bible) |
Πράξεις των Αποστόλων {prop} {fp} | :: Acts of the Apostles (fifth book in the New Testament of the Bible) |
πράξη {f} | :: act, deed |
πράξη {f} | :: action, praxis |
πράξη {f} [finance] | :: transaction |
πράξη {f} [computing, logic, mathematics] | :: operation |
πράξη {f} [drama] | :: act |
πραξικόπημα {n} | :: coup d'état, coup, putsch |
πράος {adj} | :: mild, gentle, placid |
πράος {adj} | :: benign |
πράος {adj} | :: bland |
πρασεοδύμιο {n} | :: alternative form of πρασινοδύμιο |
πράσινα άλογα {phrase} | :: my eye, my foot, rubbish, nonsense |
πράσινο {n} | :: green, greenery, green light |
Πράσινο Ακρωτήριο {prop} {n} | :: Πράσινο Ακρωτήριο (archipelago/and/country) |
πρασινοδύμιο {n} [chemistry] | :: praseodymium |
Πράσινοι {mp} [politics] | :: the Greens, the Green Party |
πράσινος {adj} | :: green (colour of growing foliage) |
πράσινος {adj} [figuratively, of plants and fruit] | :: green, unripe (not ready to be picked) |
πράσινος {adj} [figuratively] | :: green (environmentally friendly) |
πράσινος μελισσοφάγος {m} | :: Merops persicus, the blue-cheeked bee-eater |
πράσινος νανομελισσοφάγος {m} | :: Merops orientalis, the green bee-eater, little green bee-eater |
πρασινούλης {adj} | :: greenish |
πράσινο φως {n} | :: See: el πράσινο φως |
πράσινο φως {n} [idiom] | :: green light (approval or permission to proceed) |
πρασινωπός {adj} | :: greenish |
πράσο {f} | :: leek |
πρασουλίδα {f} [uncommon] | :: chives [herb], chive [plant] |
πράσσο {f} | :: alternative form of πράσο |
πρατήριο {n} | :: filling station |
πρατήριο {n} | :: baker's shop |
πραχτική {f} | :: alternative form of πρακτική |
Πρέβεζα {prop} {f} | :: Πρέβεζα (large town) |
πρέζα {f} | :: pinch (small amount of powder or granules, such that the amount could be held between fingertip and thumb tip) |
πρέζα {f} [colloquial, figuratively] | :: hit (dose of an illegal or addictive drug) |
πρέζα {f} [colloquial, figuratively, by extension] | :: drug (illegal or addictive psychoactive substance) |
πρεζάκιας {m} [colloquial, derogatory] | :: junkie, drug addict, drug fiend (person with a chemical or psychological dependency on a drug) |
πρεζάρω {vi} [colloquial] | :: shoot up, toke, use (take drugs) |
πρεζόνι {n} [colloquial, derogatory] | :: junkie, drug addict, drug fiend (person with a chemical or psychological dependency on a drug) |
πρεμιέρα {f} [film] | :: premiere, première |
πρέπει {v} [found only in the 3rd person, + genitive personal pronoun, personal use] | :: to be fit for, to be worthy of, deserve |
πρέπει {v} [found only in the 3rd person, singular only, impersonal use] | :: must, have to, ought |
πρεσάρομαι {v} | :: I am pressed, forced |
πρεσάρω {v} [figuratively] | :: Ι press, oppress, force |
πρεσβεία {f} [diplomacy] | :: embassy, delegation |
πρέσβειρα {f} [diplomacy] | :: ambassador |
πρεσβευτής {m} [diplomacy] | :: ambassador |
πρεσβευτίνα {f} [diplomacy, colloquial] | :: ambassador |
πρέσβης {mf} [diplomacy] | :: ambassador |
πρεσβυωπία {f} [medicine] | :: presbyopia, farsightedness, longsightedness |
πρήζομαι {v} | :: become swollen, become bloated, swell up |
πρήζω {vt} [rare] | :: swell, bloat (cause to become bigger or engorged) |
πρήζω {vt} [colloquial, figuratively] | :: pester, badger, vex (annoy persistently) |
πρήζω τ' αρχίδια {vt} [idiom, colloquial, vulgar] | :: twist someone's balls, bust someone's balls, pester, torment, be a pain in the arse (to annoy someone greatly) |
πρήζω το συκώτι {vt} [idiom, colloquial] | :: pester, torment, be a pain (to annoy someone greatly) |
πρηνής {adj} [learned] | :: prone, face down |
πρήξιμο {n} | :: swelling, edema (abnormally swollen part of the body) |
πρήξιμο {n} [more specifically] | :: bloating (swelling caused by overeating or drinking) |
πρήξιμο {n} [colloquial, figuratively] | :: pain, pain in the neck (something very annoying or frustrating) |
πρησμένος {v} | :: swollen, bloated (distended) |
πριαπισμός {m} [medicine] | :: priapism |
Πρίαπος {prop} {m} [Greek god] | :: Priapus, an ithyphallic fertility god; guardian of gardens and vineyards |
πρίγκιπας {m} | :: prince, title for the male children of a king and sometimes the extended royal family |
πρίγκιπας {m} | :: title for the ruler of a small country |
πρίγκιπας {m} | :: senior title of the nobility |
πρίγκιπας {m} [figuratively] | :: A person living in luxury |
πριγκίπισσα {f} | :: princess [daughter of a monarch] |
πρίζα {f} [electricity] | :: wall socket [for an electrical plug] |
πριν {adv} | :: ago |
πριν {adv} | :: before |
πρινάρι {n} [colloquial] | :: alternative form of πουρνάρι |
πρίον {n} [medicine, biochemistry] | :: prion |
πριόνι {n} | :: saw (cutting tool) |
πριονίδι {n} | :: sawdust |
πρίσμα {n} [physics, maths] | :: prism |
πριτσίνι {n} [engineering] | :: rivet |
προ- {prefix} | :: pre-, pro- [before] |
προ {prep} | :: before |
πρό- {prefix} | :: alternative form of προ- (before) |
προαγωγή {f} | :: promotion, advancement, furtherment (act of moving forward or proceeding in a course) |
προαγωγή {f} [more specifically] | :: promotion (advancement in rank or position) |
προαγωγός {m} | :: pimp, procurer [prostitution] |
προαισθάνομαι {v} | :: forebode, have a foreboding, know in advance |
προαλείφομαι {v} | :: I am prepared [of persons: to take office, of developments: to happen] |
προαλείφομε {v} | :: Older form: προαλείφομεν |
προαλείφω {v} [learned] | :: prepare [of persons: for assuming office] |
προανάφλεξη {f} [automotive] | :: preignition, premature ignition, premature combustion, pinking, knocking [internal combustion engine] |
προάστιο {n} | :: suburb, outskirts |
προαύλιο {n} | :: yard (enclosed area by a public building) |
προβάδισμα {n} | :: precedence, superiority, lead, priority |
προβατίνα {f} | :: ewe |
πρόβατο {n} | :: sheep |
πρόβατο {n} [figuratively] | :: sheep (someone who is easily deceived by others) |
πρόβατο {n} [figuratively] | :: lamb (a very gentle person) |
πρόβειος {adj} | :: sheep |
προβιομηχανικός {adj} | :: preindustrial |
πρόβιος {adj} | :: alternative form of πρόβειος |
προβλέπω {v} | :: foresee, predict |
προβλέπω {v} | :: organise [UK], organize [USA] in advance |
πρόβλημα {n} | :: problem, trouble |
πρόβλημα {n} [mathematics] | :: problem, sum |
προβληματικός {adj} | :: problematic |
προβλήτα {f} | :: pier, wharf |
προβολέας {m} | :: spotlight |
προβολέας {m} [film] | :: projector (an optical device) |
προβολέας {m} | :: [in genitive] headlight |
προβολή {f} [film] | :: projection, screening |
προβολή {f} [cartography] | :: projection |
προβολή {f} | :: promotion, publicising |
προγαμιαίος {adj} [marriage] | :: premarriage, premarital |
προγεννητικός {adj} | :: prenatal |
πρόγευμα {n} | :: breakfast (first meal of the day) |
προγευματίζω {v} | :: to have breakfast, breakfast |
προγιαγιά {f} | :: great-grandmother |
πρόγνωση {f} | :: precognition |
πρόγνωση {f} [medicine] | :: prognosis |
προγονή {f} | :: stepdaughter [the daughter of a spouse by a previous marriage] |
πρόγονος {m} | :: ancestor |
προγονός {m} | :: stepson (the son of a spouse by a previous marriage) |
πρόγραμμα {n} | :: schedule [timed plan of events] |
πρόγραμμα {n} | :: program [of events] |
πρόγραμμα {n} | :: calendar [future events for theatre etc] |
πρόγραμμα {n} | :: broadcast |
προγραμματίζω {v} | :: plan, schedule, organise [UK], organize [US] |
προγραμματίζω {v} | :: programme [UK], program [US] |
προγραμματίζω {v} [computing] | :: program |
προγραμματισμός {m} | :: planning |
προγραμματισμός {m} [computing] | :: programming |
προγραμματιστής {m} [computing] | :: programmer (software writer) |
προγραμματίστρια {f} [computing] | :: programmer (software writer) |
προδίδομαι {v} | :: fail |
προδίδω {v} | :: betray, give away |
προδίδω {v} | :: reveal |
προδίνω {v} | :: alternative form of προδίδω |
προδότης {m} | :: traitor, betrayer |
προδότης {m} | :: informer, grass [colloquial (UK)] |
προδοτικός {adj} | :: traitorous, treacherous, treasonous |
πρόδρομος {mf} | :: forerunner, precursor, pioneer |
προεδρία {f} | :: presidency [position and office] |
πρόεδρος {mf} | :: chairman |
πρόεδρος {mf} | :: president |
προειδοποιημένος {v} | :: warned, who has been warned |
προειδοποίηση {f} | :: warning, notice |
προειδοποιητικός {adj} | :: warning |
προειδοποιούμαι {v} | :: be forewarned |
προειδοποιώ {v} | :: forewarn |
προειδοποιώ {v} | :: inform in advance |
προέκυψε {v} [impersonal] | :: it occurred |
προέλευση {f} | :: origin |
προέρχομαι {v} | :: originate, spring from, come from |
προετοιμάζομαι {v} | :: I am prepared, ready |
προετοιμάζω {v} | :: coach, train, prepare beforehand |
προετοιμασία {f} | :: preparation beforehand (the act of getting ready) |
προηγούμενα {adv} | :: previously, beforehand |
προηγούμενα {n} [plural] | :: see προηγούμενο for meanings |
προηγουμένη {f} | :: the previous day |
προηγούμενο {n} | :: preceding event with repercussions, a precedent |
προηγούμενο {n} [expressions] | :: unprecedented, unexpected |
προηγούμενο {n} | :: [plural] τα προηγούμενα |
προηγούμενο {n} | :: preceding events, actions |
προηγούμενο {n} | :: previous loose ends, hostilities |
προηγούμενος {m} | :: the preceding, the previous one |
προηγούμενος {v} | :: preceding, previous |
προηγουμένως {adv} | :: previously, beforehand |
προήρθα {n} | :: (rare, colloquial) alternative form of προήλθα: "I originated" |
πρόθεση {f} [part of speech] | :: preposition |
πρόθεση {f} | :: intent, intention, purpose |
πρόθεση {f} [surgery] | :: prosthesis [an artificial replacement for a body part] |
πρόθεση {f} | :: prosthetic |
πρόθημα {n} [grammar, lexicography] | :: prefix |
πρόθυμα {adv} | :: readily |
προίκα {f} | :: dowry [cash, goods or property exchanged at time of marriage] |
προίκα {f} [figuratively] | :: capital necessary to properly operate something |
προίξ {f} | :: alternative form of προίκα |
προϊόν {n} | :: product, produce, yield |
προϊόν {n} [usually plural] | :: goods, products |
προϊστάμενη {v} | :: feminine for προϊστάμενος (past participle of προΐσταμαι) |
προϊστάμενος {m} | :: the one that has the higher rank in a division of a corporation, organisation etc |
προϊστορικός {adj} | :: prehistoric |
προϊών {adj} [medical] | :: progressive, gradual, advancing (increasing in severity) |
προϊών {adj} | :: progress, increasing, mounting |
πρόκα {f} | :: tack, brad |
πρόκα {f} | :: metal or wooden headless shoe nail, sparable |
πρόκα {f} [figuratively] | :: hint |
προκαλώ {v} | :: cause |
προκαλώ {v} | :: challenge |
προκαλώ {v} | :: provoke |
προκαταβάλλομαι {v} | :: I am prepaid |
προκαταβάλλω {v} | :: pay [especially pay in advance] |
προκαταβάλλω {v} | :: prepay, pay a deposit, make an advance payment |
προκαταβολή {f} | :: deposit, prepayment |
προκατάληψη {f} | :: bias, prejudice |
προκειμένου {conj} | :: in order to, in order for, so that |
προκειμένου {conj} | :: since, because |
προκειμένου {conj} | :: provided |
πρόκειται {v} [followed by για/περί] | :: it's about, it concerns |
πρόκειται {v} [followed by να] | :: be going to, be to [with regard to something likely, though not certain] |
πρόκληση {f} | :: provocation, challenge, defiance |
προκόβω {v} | :: progress, thrive, succeed |
προκοπή {f} | :: success, prosperity, progress, advancement |
προκοπή {f} | :: industry, industriousness, hard work, diligence |
προκοπή {f} [by extension] | :: The money or other rewards that come from industry or hard work |
προκριματικός {adj} | :: preliminary, test |
προκυμαία {f} | :: wharf, quay, jetty |
προκύπτει {v} [personal] | :: produced (of a result) |
προκύπτει {v} [personal] | :: occurs suddenly |
προκύπτει {v} [impersonal] | :: a conclusion is drawn |
προκύπτω {v} | :: emerge, arise, result |
πρόκυψε {v} [colloquial, impersonal] | :: it occurred |
προλαβαίνω {vt} | :: avert, ward off |
προλαβαίνω {vt} | :: avoid, obviate |
προλαβαίνω {vt} | :: catch up |
προλαμβάνω {vt} | :: forestall, anticipate |
προλεταριακός {adj} | :: proletarian |
προλεταριάτο {n} | :: proletariat, working class, lower class |
προλετάριος {m} | :: proletarian, prole |
προληπτικός {adj} | :: superstitious |
προλίνη {f} [biochemistry] | :: proline |
πρόλοβος {m} [anatomy] | :: crop |
πρόλογος {m} | :: prologue |
προμαχώνας {m} | :: bastion |
προ μεσημβρίας {adv} [time] | :: ante meridiem, before noon |
Προμηθέας {prop} {m} [Greek mythology] | :: given name |
προμήθειο {n} | :: alternative form of προμήθιο |
προμηθεύομαι {v} | :: I am provided, supplied |
προμηθεύω {v} | :: provide, supply |
προμήθιο {n} [chemistry] | :: promethium |
προμηνύομαι {v} | :: I am forewarned, preannounced |
προμηνύομαι {v} | :: [passive third persons] it is imminent [mostly unpleasant] |
προμηνύω {v} | :: preannounce, forewarn, demonstrate indications of, presage |
προμηνύω {v} | :: [passive third persons] it is imminent [mostly unpleasant] |
προμνησία {f} [psychology, psychiatry, neologism] | :: déjà vu |
προνύμφη {f} [entomology] | :: larva |
προξενείο {n} | :: consulate |
πρόξενος {mf} [diplomacy] | :: consul |
πρόξενος {mf} | :: cause |
προοδευτικός {adj} | :: progressive, forward |
προοδευτικός {adj} | :: gradual |
πρόοδος {f} | :: progress, moving forward |
προορισμός {m} | :: destination |
προορισμός {m} | :: mission, aim, purpose |
προπάνιο {n} [organic compound] | :: propane |
προπάππος {m} | :: great-grandfather |
προπαραλήγουσα {f} [grammar, linguistics] | :: the antepenultimate syllable of a word |
προπαροξύτονος {adj} [grammar, linguistics] | :: proparoxytone, (of a word) having a stressed antepenultimate |
προπενικό οξύ {n} [organic compound] | :: synonym of acrylic acid |
προπένιο {n} [organic compound] | :: propene |
προπληρώνω {v} | :: prepay |
πρόποδες {mp} | :: foot [of a mountain] |
προπομπός {m} | :: forerunner |
προπόνηση {f} | :: training |
προπόνηση {f} | :: workout |
προπονητής {m} | :: coach, trainer |
προπονήτρια {f} | :: coach, trainer (female) |
προπονώ {v} | :: coach, train |
πρόποση {f} | :: toast [proposed salutation] |
προπυλένιο {n} [organic compound] | :: propylene |
προσ- {prefix} | :: toward |
προσ- {prefix} | :: [means proximity] |
προσ- {prefix} | :: [means agreement, similarity] |
προσ- {prefix} | :: [means hostility] |
προσ- {prefix} | :: [accentuates the meaning] |
προς {prep} [positional] | :: towards, toward |
προς {prep} [temporal] | :: towards |
προσανατολίζω {v} | :: orientate, orient |
προσανατολισμός {m} | :: orientation |
προσαρμόζομαι {v} | :: get used to, conform |
προσαρμόζω {v} | :: fit, adjust |
προσαρμόζω {v} | :: adapt |
προσαρτημένος {v} | :: annexed |
προσαρτημένος {v} | :: appended |
προσαρτώ {v} | :: annex |
προσαρτώ {v} | :: append, affix |
πρόσβαση {f} | :: access, approach |
προσβασιμότητα {f} | :: accessibility |
προσβλέπω {v} [formal] | :: look forward to |
προσβλητικός {adj} | :: insulting, offensive |
προσβολή {f} | :: insult, offense [deliberatedly intended to be rude] |
προσβολή {f} | :: insult [thing causing offense by being of unacceptable quality] |
προσβολή {f} | :: onset, offense, attack |
προσγειώνω {v} [aviation] | :: land |
προσγειώνω {v} [figuratively] | :: disillusion, bring down to earth |
προσγείωση {f} [aviation] | :: landing |
προσγείωση {f} [figuratively] | :: coming down to earth |
προσγράφομαι {v} | :: I am attributed in addition |
προσγράφομαι {v} | :: I am adscript |
προσγράφω {v} [learned] | :: attribute in addition |
προσγράφω {v} [grammar, of ancient Greek] | :: write immediately after another character as adscript |
προσδοκώ {v} | :: hope for, expect |
προσδοκώμαι {v} | :: hoped for, expected |
προσεγγίζω {v} | :: draw near, come near, approach |
προσέγγιση {f} | :: approximation, approach |
προσέγγιση {f} | :: rapprochement |
προσεκτικός {adj} | :: careful, cautious, prudent, meticulous |
προσελκύομαι {v} | :: I am attracted |
προσελκύω {v} | :: attract |
προσέρχομαι {v} | :: arrive, show up [formal] |
προσεταιριστικός {adj} [mathematics] | :: associative (algebraic property of an operator) |
προσευχή {f} | :: prayer |
προσεύχομαι {v} | :: to pray |
προσεχτικός {adj} | :: alternative form of προσεκτικός |
προσέχω {v} | :: watch, observe |
προσέχω {v} | :: watch out, be careful |
προσέχω {v} | :: (transitive) to take care of someone |
προσέχω {v} | :: (intransitive) to take care |
πρόσημο {n} [mathematics] | :: sign, the symbol to differentiate a positive or negative number |
προσήνεμος {adj} | :: windward |
προσηνέμως {adv} | :: windward |
προς Θεού {interj} | :: for God's sake, for Christ's sake, for heaven's sake [exclamation of anger, surprise, or impatience] |
πρόσθεση {f} | :: addition |
πρόσθεση {f} [medical] | :: prosthesis |
προσθέτω {v} | :: add, append, extend |
προσθέτω {v} [mathematics] | :: add |
προσθήκη {f} | :: addition, extension, affix |
προσθήκη {f} | :: addition, inclusion |
προσιτός {adj} | :: accessible, approachable, friendly [person] |
προσιτός {adj} | :: accessible [location] |
προσιτός {adj} | :: accessible, understandable [book, play, etc] |
προσιτός {adj} | :: affordable [price] |
προσκαλεσμένος {v} | :: who has been invited |
προσκαλούμαι {v} | :: be invited |
προσκαλούμαι {v} | :: be summoned |
προσκαλώ {v} | :: invite |
προσκαλώ {v} | :: summon, call for |
προσκεκλημένος {v} [formal] | :: invited guest |
προσκόλληση {f} | :: dedication |
προσκόλληση {f} | :: cohesiveness, adhesion |
πρόσκομμα {n} | :: obstacle |
προσκοπικός {adj} | :: scout (related to scouts and scouting) |
προσκοπίνα {f} | :: Girl Guide, Girl Scout |
προσκοπισμός {m} | :: Scouting, the Scout Movement |
προσκοπισμός {m} | :: scouting (activities of Scouting) |
πρόσκοπος {m} | :: scout, Boy Scout |
προσκόπτω {vi} [+ σε] | :: stumble, meet with difficulties |
προσκρούω {v} | :: knock against, have a collision |
προσκρούω {v} [figuratively] | :: face an obstacle |
προσκρούω {v} | :: be contrary to |
προσκύνημα {n} | :: pilgrimage |
προσκυνητής {m} [religion] | :: pilgrim [usually male] |
προσκυνήτρια {m} [religion, female] | :: pilgrim |
προσόν {n} | :: qualification [eg: diploma, degree, etc] |
προσόν {n} | :: asset |
προσόν {n} | :: (in plural) the equipment needed for a task or project |
προσοχή {interj} | :: attention, be careful, watch out |
προσοχή {interj} [military] | :: attention (drill order) |
προσοχή {f} | :: attention, focus |
προσοχή {f} | :: attention, care |
προσοχή {f} [military] | :: attention (upright pose with hands rigidly at side) |
προσπάθεια {f} | :: (the action of trying at something): attempt, try; go [informal] |
προσπαθώ {v} | :: attempt, try |
προσπαθώντας {v} | :: participle of προσπαθώ: trying |
προσπέλαση {f} | :: access, approaching |
προστακτική {f} [grammar] | :: imperative mood |
προς τα πίσω {adv} | :: backwards (direction), rearward |
προστασία {f} | :: protection, keeping safe |
προστατευόμενος {v} | :: protected |
προστατεύω {v} | :: protect, safeguard |
προστατεύω {v} | :: give patronage to |
προστάτης {m} | :: protector |
προστάτης {m} | :: pimp |
προστάτης {m} [anatomy] | :: prostate |
προστάτιδα {f} | :: protector |
πρόστιμο {n} | :: fine [payment for breaking the law] |
προς το παρόν {adv} | :: for the moment, for the time being |
πρόσφατα {adv} | :: recently |
πρόσφατος {adj} | :: recent |
προσφάτως {adv} [formal] | :: recently |
προσφέρομαι {v} | :: offer yourself |
προσφέρομαι {v} | :: be suitable for |
προσφέρω {v} | :: offer, propose |
προσφέρω {v} | :: give, present |
προσφορά {f} | :: offer, offering |
προσφορά {f} [commerce] | :: proposal, tender |
προσφορά {f} | :: contribution [to joint work] |
προσφορά {f} [Christianity] | :: prosphora, holy bread |
πρόσφυγας {m} | :: refugee |
πρόσφυμα {n} [grammar, lexicography] | :: suffix |
προσφύομαι {vi} [formal] | :: I am fully attached |
προσχωρώ {v} | :: join, go over, accede |
προσχωρώ {v} | :: adhere, adopt |
Πρόσω Ανατολή {prop} {f} | :: obsolete form of Εγγύς Ανατολή |
προσωνυμία {f} | :: name, title |
προσωπική αντωνυμία {f} [grammar] | :: personal pronoun |
προσωπικός {adj} | :: personal, intimate, private |
προσωπικός {adj} [grammar] | :: personal |
προσωπικότητα {f} | :: character, personality |
προσωπικότητα {f} | :: personality (in show business, sport, etc) |
προσωπικότητα {f} | :: influential person |
πρόσωπο {n} | :: face |
πρόσωπο {n} | :: character, person |
προσωπογραφία {f} | :: an accurate painting of a person's face; a portrait |
προσωρινός {adj} | :: temporary, provisional |
πρόταση {f} | :: motion, proposal (put to a meeting) |
πρόταση {f} [grammar] | :: sentence, clause |
προτείνω {v} | :: suggest, propose |
προτείνω {v} | :: propose, nominate |
προτείνω {v} [archaic] | :: stretch forth |
Προτεροζωικός {m} [geology] | :: Proterozoic |
προτεροζωικός {adj} [geology] | :: Proterozoic |
προτιμάω {v} | :: alternative form of προτιμώ |
προτίμηση {f} | :: preference |
προτιμιέμαι {v} | :: alternative form of προτιμώμαι |
προτιμώ {v} | :: prefer, like more |
προτρέπομαι {v} | :: I am urged to |
προτρέπω {v} | :: urge |
πρότυπο {n} | :: template, model, pattern [used for later copies] |
πρότυπο {n} | :: standard |
προϋπόθεση {f} | :: presupposition |
προϋπόθεση {f} | :: condition, prerequisite |
προϋπόθεση {f} [logic] | :: premise |
προϋπολογισμός {m} [finance] | :: budget |
προϋπολογισμός {m} [finance] | :: estimate |
προφανώς {adv} | :: obviously, of course |
προφανώς {adv} | :: obviously, apparently, evidently |
πρόφαση {f} | :: pretext |
προφασίζομαι {v} | :: pretend, sham, feign |
προφέρω {v} | :: pronounce, enunciate |
προφητεία {f} | :: prophecy, prediction |
προφητεύομαι {v} | :: I am prophesied, predicted |
προφητεύω {v} | :: prophesy, predict |
προφήτης {m} | :: prophet |
προφητικός {adj} | :: prophetic |
προφθάνω {v} | :: alternative form of προφταίνω |
προφορά {f} [linguistics] | :: pronunciation, articulation, enunciation (manner in which sounds are pronounced) |
προφορά {f} [linguistics] | :: accent (manner in which a certain language is pronounced depending on location and other factors) |
προφορικά {np} | :: (education) oral exams |
προφορικός {adj} | :: oral, spoken, verbal |
προφταίνω {v} | :: anticipate |
προφταίνω {v} | :: have time to |
προφτάνω {v} [colloquial] | :: alternative form of προφταίνω |
προφυλακτήρας {m} [automotive] | :: bumper |
προφυλακτήρας {m} [in general] | :: protector |
προφυλακτικό {n} | :: condom |
προφυλαχτήρας {m} | :: alternative form of προφυλακτήρας |
πρόχειρο {n} | :: scrap paper |
πρόχειρο {n} [uncountable, computing] | :: clipboard |
πρόχειρο {n} [Internet] | :: draft, an early version of an e-mail |
πρόχειρο φαγητό {n} | :: snack |
προχθές {adv} | :: two days ago, on the day before yesterday |
προχτές {adv} | :: alternative form of προχθές |
προχωράω {v} | :: alternative form of προχωρώ |
προχωρώ {v} | :: move, forward, advance, progress, proceed |
προχωρώ {v} [with σε] | :: start to do |
προψές {adv} | :: alternative form of προχθές |
προωθητής {m} | :: pusher, mover, impeller |
προωθώ {v} | :: push forward, impel |
πρύτανης {mf} [education] | :: rector, dean [holder of office in institution] |
πρύτανης {mf} [figuratively] | :: elder statesman [term of respect for elderly and prominent person] |
πρύτανης {mf} [history] | :: prytanis [holder of office in ancient Athens] |
πρώην {adj} | :: former, ex, onetime, sometime |
πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας {prop} {f} | :: former Yugoslav Republic of Macedonia, a former provisional name for the Republic of North Macedonia |
πρωθ- {prefix} | :: alternative form of πρωτο- |
πρωθυπουργία {f} [politics] | :: premiership, office of prime minister |
πρωθυπουργός {mf} [politics] | :: prime minister, premier (head of a Westminster-style government) |
πρωί {n} | :: morning |
πρώιμος {adj} | :: forward, precocious, early, premature |
πρωινό {n} | :: morning |
πρωινό {n} | :: breakfast, breakfast time |
πρωινός {adj} | :: morning |
πρωκτικός {adj} [medicine] | :: anal (related to, or through the anus) |
πρωκτός {m} [anatomy] | :: anus (lower orifice of the alimentary canal through which faeces are ejected) |
Πρωσία {prop} {f} | :: Prussia |
πρωτ- {prefix} | :: alternative form of πρωτο- |
πρώτα {adv} | :: first |
πρώτα {adv} | :: in the old days |
πρωταγωνιστής {m} [drama] | :: protagonist |
πρωτάθλημα {n} [sport] | :: championship [competition] |
πρωταθλητής {m} [usually male] | :: champion |
πρωταθλήτρια {f} [female] | :: champion |
πρωτακτίνιο {n} [chemistry] | :: protactinium, protoactinium |
Πρωταπριλιά {f} [calendar] | :: April 1st, April Fools' Day, All Fools' Day |
πρωτεΐνη {f} [nutrition] | :: protein [class of food] |
πρωτεΐνη {f} [biochemistry] | :: protein [molecular structure] |
πρώτες βοήθειες {fp} [medicine] | :: first aid |
πρωτεύουσα {f} | :: capital, capital city |
πρωτευουσιάνα {f} [humorous, pejorative, female] | :: Athenian (female citizen or inhabitant of Athens) |
πρωτευουσιάνος {m} [humorous, pejorative] | :: Athenian (male citizen or inhabitant of Athens) |
πρωτεύων {adj} | :: main, primary |
πρωτεύων {adj} | :: premier |
πρωτο- {prefix} | :: added before a noun, adjective or verb to create words that indicates something that is the first: |
πρωτο- {prefix} | :: added before a verb to create another verb that indicates when it was first done: |
πρωτο- {prefix} | :: added before a noun to create words that indicates something is the first phase of a period of history, language, etc; Proto-: |
πρωτό- {prefix} | :: alternative form of πρωτο- |
πρωτοανακαλύπτομαι {v} | :: I was first discovered |
πρωτοανακαλύπτω {v} | :: discover for the first time |
πρωτοβουλία {f} | :: initiative |
πρωτοβρόχι {n} [weather] | :: first rain of autumn |
πρωτόγαλα {n} | :: colostrum |
πρωτογλώσσα {f} | :: proto-language |
πρωτόγονος {adj} | :: primitive, savage, barbaric |
πρωτόγονος {adj} | :: uncivilised, uncultivated |
πρωτόγονος {adj} [as a noun] | :: savage, primitive person |
πρωτοετής {adj} | :: first year student |
πρωτοκολλημένος {v} | :: registered and numbered in a logbook |
πρωτόκολλο {n} | :: protocol, diplomatic document about the relationships and agreements between states and their representatives |
πρωτόκολλο {n} | :: logbook recording the issue and return of documents |
πρωτοκολλώ {v} | :: register on the official logbook that keeps records of incoming and outgoing documents |
Πρωτομαγιά {prop} {f} | :: May 1st, May Day, International Workers' Day |
πρωτομαγιάτικος {adj} | :: connected with 1st of May |
πρωτομάρτυρας {mf} [Eastern Orthodoxy] | :: protomartyr |
πρώτον {adv} | :: first, firstly, in first place |
πρωτόνιο {n} [physics] | :: proton |
πρώτο όνομα {n} | :: first name, forename, Christian name |
πρωτοπορία {f} | :: vanguard, innovator |
πρωτοπόρος {adj} | :: pioneer |
πρώτος {adj} [ordinal numeral] | :: first |
πρώτος αριθμός {m} [mathematics] | :: prime number |
Πρώτος Παγκόσμιος Πόλεμος {prop} {m} [history] | :: World War I |
πρωτοστάτης {m} | :: ringleader, prime mover |
πρωτοστατώ {vi} | :: play a leading part |
πρωτότυπο {n} | :: prototype |
πρωτότυπος {adj} | :: prototype |
πρωτότυπος {adj} | :: original |
Πρωτοχρονιά {prop} {f} | :: New Year's Day |
ΠΣΑ {n} [economics] | :: acronym of πρόγραμμα σταθερότητας και ανάπτυξης, the Programme for Stability and Growth |
πταίσμα {n} [law] | :: infraction, (minor) offence (least serious crime category, only punishable by fines and/or maximum imprisonment of one month) |
πταίσμα {n} [figuratively] | :: blunder, slip (small mistake) |
πταισματοδικείο {n} [law] | :: magistrate's court (court of first instance that tries minor offences/infractions) |
πταισματοδίκης {mf} [law] | :: magistrate, justice of the peace (presiding judge that tries minor offences/infractions) |
πταίω {v} [formal] | :: alternative form of φταίω |
πτέραρχος {mf} [military] | :: an air force rank with the NATO grade OF-9 |
πτέραρχος {mf} | :: air chief marshal in the RAF |
πτέραρχος {mf} | :: general in the USAF |
πτέρνα {f} | :: alternative form of φτέρνα |
πτερύγιο {n} | :: fin, flipper (of fish) |
πτερύγιο {n} | :: [by extension] mechanical part resembling a fin |
πτερύγιο {n} | :: [by extension] blade of a propeller |
πτηνό {n} | :: bird |
πτηνοτροφία {f} | :: aviculture |
πτήση {f} | :: flight, the act of flying |
Πτολεμαΐδα {prop} {f} | :: Πτολεμαΐδα (large town) |
πτυελοδοχείο {n} | :: spittoon |
πτυχή {f} | :: fold, bend, crease |
πτυχή {f} [geology] | :: fold |
πτυχίο {n} [education] | :: academic degree |
πτχος {mf} | :: abbreviation of πτέραρχος |
πτώμα {n} | :: cadaver, corpse, dead body |
πτώμα {n} | :: carcass |
πτωματοφάγο {n} | :: scavenger, carrion eater |
πτώση {f} [grammar] | :: case |
πτώση {f} | :: fall, drop, reduction (in position, quantity, etc) |
πτώση {f} | :: fall, downfall, overthrow |
πτώχευση {f} [economics] | :: bankruptcy |
πτωχικός {adj} | :: alternative form of φτωχικός |
πυγολαμπίδα {f} | :: firefly, firebug |
πύθωνας {m} | :: python |
πυκνότητα {f} [physics] | :: density |
πυκνωτής {m} [electronics] | :: capacitor |
πύλη {f} | :: gate, portal |
πύλη {f} [computing] | :: portal |
πυλώνας {m} | :: pillar, pylon |
πυλώνας {m} | :: gatehouse, portal |
πυξίδα {f} [nautical, navigation] | :: compass |
πύο {prop} {n} | :: informal form of πύον |
πύον {n} [medicine] | :: pus (substance composed of dead white blood cells and dead bacteria found in bacterial infections) |
πυρ- {prefix} | :: alternative form of πυρο- |
πυρ {n} | :: fire |
πυρ {n} | :: [military] |
πυρ {n} | :: the firing of weapons (see open fire) |
πυρ {n} | :: [metaphorically] hostile attitude |
πύρ- {prefix} | :: alternative form of πυρο- |
πύρα {f} [colloquial] | :: heat [radiation from fire] |
πύρα {f} | :: flush [reddness of the face] |
πυρά {f} [formal] | :: the stake [when used in English with the definite article - a place of execution] |
πυρά {f} [formal] | :: pyre |
πυραμίδα {f} [geometry] | :: pyramid [solid figure] |
πυραμίδα {f} [archaeology, architecture] | :: pyramid |
πυραμιδικός {adj} | :: pyramidal, pyramidical, pyramid-shaped |
πύραυλος {m} [ballistics, vehicles] | :: projectile, rocket, missile |
πύραυλος {m} [confectionery] | :: cone, cornet |
Πύργος {prop} {m} | :: Pyrgos, a town of in the Peloponnese |
πύργος {m} | :: tower |
πύργος {m} [chess] | :: rook |
πυρετός {m} | :: fever, pyrexia |
πυρετός {m} [figuratively] | :: frenzy, fever |
πυρήνας {m} | :: stone, pit (of fruit) |
πυρήνας {m} [physics] | :: nucleus (of an atom) |
πυρήνας {m} [biology] | :: nucleus (of cell) |
πυρηνικός {adj} | :: nuclear |
πυρηνικός αντιδραστήρας {m} [physics, energy] | :: nuclear reactor |
πυρι- {prefix} | :: alternative form of πυρο- |
πυρί- {prefix} | :: alternative form of πυρο- |
πυρίμαχος {adj} | :: fire resistant, fireproof |
πυρίτιο {n} [chemistry, electronics] | :: silicon |
πυρκαγιά {f} | :: conflagration, fire [large and destructive - of building etc] |
πυρο- {prefix} | :: expressing a connection with fire or flame(s), or the colours produced |
πυρό- {prefix} | :: alternative form of πυρο- |
πυροβασία {f} | :: fire walking |
πυροβολάω {v} | :: alternative form of πυροβολώ |
πυροβολικό {n} [military] | :: artillery, ordnance |
πυροβολισμός {n} | :: gunshot |
πυροβόλο {n} | :: gun, cannon, artillery |
πυροβόλο όπλο {n} | :: firearm |
πυροβολώ {vi} | :: shoot, fire |
πυροβολώ {vt} | :: fire at, shoot at |
πυροδοτώ {v} | :: fire, pull the trigger |
πυροδοτώ {v} | :: trigger, set off |
πυροδοτώ {v} [figuratively] | :: initiate, set off |
πυροκότσυφας {m} | :: Monticola saxatilis: the common rock thrush |
πυρομανής {adj} | :: pyromaniacal |
πυρομανής {mf} | :: pyromaniac |
πυρομανία {f} | :: pyromania |
πυρομαχικά {np} [collective noun] | :: ammunition |
πυροσβέστης {m} | :: fireman, firefighter [usually male] |
πυροσβεστική {f} | :: fire brigade [UK], fire department [US] |
πυροσβέστρια {f} | :: firefighter [female] |
πυροτέχνημα {n} [mostly in plural] | :: firework (device using gunpowder and other elements which explodes with light and sound when lit) |
πυρότουβλο {n} | :: firebrick |
πυροφάνι {n} [fishing] | :: fishing light attractor (fishing aid which uses lights attached to structure above water or suspended underwater to attract fish) |
πυροφάνι {n} [fishing, by extension] | :: The method of fishing that uses such a fish attractor |
πυροφάνι {n} [colloquial, military] | :: A type of hazing where lit paper is inserted between the toes of a sleeping soldier |
πυρπολικό {n} [nautical] | :: fireship |
πυρπολικός {adj} | :: incendiary |
πυτιά {f} | :: curd |
π.Χ. {adv} [initialism] | :: B.C., before Christ, BCE |
πΧ {adv} | :: alternative form of π.Χ. |
π.χ. {phrase} | :: e.g., for example |
πχ {phrase} | :: alternative form of π.χ. |
πχης {mf} | :: abbreviation of πλωτάρχης |
πχος {m} | :: abbreviation of πλοίαρχος |
πώγων {m} | :: beard |
πώγων {m} [by extension] | :: chin |
-πωλείο {suffix} | :: Used to form shops, retail outlets, etc: |
-πώλης {suffix} | :: Used to form shop owner, retailer, etc: |
πώληση {f} [business] | :: sale, sales |
πωλήσιμος {adj} | :: saleable |
πωλητής {m} | :: seller, vendor |
πωλητής {m} | :: salesman, shopworker, shop assistant |
πωλητής {m} | :: salesman, representative, rep |
πωλήτρια {f} | :: seller, vendor |
πωλήτρια {f} | :: saleswoman, shopworker, shop assistant, shopgirl |
-πώλισσα {suffix} | :: feminine noun of -πώλης |
πωλούμαι {v} [formal] | :: I am beign sold |
πωπώ {interj} | :: [frequent spelling] as alternative form of πο-πό |
πως {conj} | :: that [introducing a clause] |
πώς {adv} [interrogative] | :: how (in what way or manner; in what state; to what extent) |
πώς είπατε {phrase} | :: What did you say? [formal, plural] † |
πώς είπες {phrase} | :: What did you say? [informal, singular] † |
πως είσαι {phrase} | :: alternative form of πώς είσαι |
πώς είσαι {phrase} [colloquial] | :: How are you? [singular†] |
πως είστε {phrase} | :: alternative form of πώς είστε |
πώς είστε {phrase} [formal] | :: How are you? [plural†] |
πώς σας λένε {phrase} | :: what is your name?, what's your name?, what are you called? |
πως σε λένε {phrase} [colloquial] | :: what is your name?, what's your name?, what are you called? |
πώς σε λένε {phrase} [colloquial] | :: what is your name?, what's your name?, what are you called? |