I
|
|
|
Afar • Afrikaans • Angami • Azerbaijani • Basque • Cameroon Pidgin • Central Franconian • Chinese • Chipewyan • Danish • Dutch • Esperanto • Estonian • Finnish • French • German • Hungarian • Icelandic • Ido • Indonesian • Irish • Italian • Japanese • Kashubian • Latin • Latvian • Malay • Middle English • Navajo • Norwegian Bokmål • Norwegian Nynorsk • Nupe • Polish • Portuguese • Romani • Romanian • Saanich • Scots • Scottish Gaelic • Silesian • Skolt Sami • Slovene • Somali • Spanish • Swedish • Tagalog • Turkish • Vietnamese • Welsh • Yoruba • Zulu
Page categories
Translingual
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From the Etruscan letter 𐌉 (i), from the Ancient Greek letter Ι (I, iota), derived from the Phoenician letter 𐤉 (y, yod), from the Egyptian hieroglyph 𓂝.
Letter
[edit]I (lower case i)
- The ninth letter of the basic modern Latin alphabet.
I (lower case ı)
See also
[edit]- (Latin script): Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Sſs Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz
- (Variations of letter I): Íí Ìì Ĭĭ Îî Ǐǐ Ïï Ḯḯ Ĩĩ Įį Īī Ỉỉ Ȉȉ Ȋȋ Ịị Ḭḭ Ɨɨɨ̆ ᵻ ᶖ İi Iı ɪ Ii fi ffi IJij IJij
- (Letters with dot): Ȧȧ Ạạ Ặặ Ậậ Ǡǡ Ḃḃ Ḅḅ Ċċ Ḋḋ Ḍḍ Ėė Ẹẹ Ḟḟ Ġġ Ḣḣ Ḥḥ Ii İi Iı Ịị Ḳḳ Ḷḷ Ṁṁ Ṃṃ Ṅṅ Ṇṇ Ȯȯ Ọọ Ợợ Ṗṗ Ṙṙ Ṛṛ Ṡṡ Ṣṣ ẛ Ṫṫ Ṭṭ Ụụ Ựự Ṿṿ Ẇẇ Ẉẉ Ẋẋ Ẏẏ Ỵỵ Żż Ẓẓ
Symbol
[edit]I
- (chemistry) Symbol for iodine.
- (physics) Isotopic spin.
- (license plate codes) Italy
- (physics, electronics) Electrical current.
- (physics, kinematics) moment of inertia.
- (biochemistry) IUPAC 1-letter abbreviation for isoleucine
- (mathematics, linear algebra) identity matrix
- (mathematical analysis, topology) the (closed) unit interval; [0, 1]
- (inorganic chemistry) Specifying an oxidation state of 1
- (music) major tonic triad
- (linguistics) A wildcard for a front vowel or a high vowel
- (actuarial notation) arithmetically increasing payments
- (clothing) Bra cup size.
Numeral
[edit]I (upper case Roman numeral, lower case i)
See also
[edit]Gallery
[edit]-
Uppercase and lowercase versions of I, in normal and italic type
-
Uppercase and lowercase I in Fraktur
See also
[edit]Character=I9Please see Module:checkparams for help with this warning.
Other representations of I:
References
[edit]- “I”, in The American Heritage Dictionary of the English Language, 4th edition, Boston, Mass.: Houghton Mifflin, 2000, →ISBN.
- “I”, in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present.
English
[edit]Pronunciation
[edit]- (letter name): enPR: ī, IPA(key): /aɪ/
- (General American) IPA(key): [aj]
- (Received Pronunciation) IPA(key): [ɑj]
- (Southern US) IPA(key): [aː]
- (General Australian, New Zealand) IPA(key): [ɑe̯]
- (Ireland) IPA(key): /aɪ/
- (Canada) IPA(key): /aɪ/
Audio (US): (file) Audio (UK): (file)
- Rhymes: -aɪ
- Homophones: eye, aye, ay
Etymology 1
[edit]From Middle English I (also ik, ich), from Old English ih (also ic), from Proto-West Germanic *ik, from Proto-Germanic *ik, *ek (“I”), from Proto-Indo-European *éǵh₂ (“I”).
Cognate with Scots I, ik, A (“I”), Saterland Frisian iek (“I”), West Frisian ik (“I”), Dutch ik (“I”), Low German ik (“I”), German ich (“I”), Bavarian i (“I”), Yiddish איך (ikh, “I”), Danish and Norwegian Bokmål jeg (“I”), Norwegian Nynorsk eg (“I”), Swedish jag (“I”), Icelandic ég, eg (“I”), Gothic 𐌹𐌺 (ik, “I”), and more remotely with Latin ego (“I”), Ancient Greek ἐγώ (egṓ, “I”), Russian я (ja, “I”), Lithuanian aš (“I”), Armenian ես (es, “I”), Sanskrit अहम् (ahám, “I”), Hittite 𒌑𒊌 (ūk, “I”). See also English ich. Doublet of ego and Ich.
Capitalized since 13th century to mark it as a distinct word and prevent misreading and omission (due to cursive writing).
Pronoun
[edit]I (first person singular subject personal pronoun, objective me, possessive my, possessive pronoun mine, reflexive myself)
- The speaker or writer, referred to as the grammatical subject, of a sentence.
- 1590, Edmund Spenser, “Book III, Canto II”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, page 414:
- […] It ill beſeemes a knight of gentle ſort, / Such as ye haue him boaſted, to beguyle / A ſimple maide, and worke ſo hainous tort, / In ſhame of knighthood, as I largely can report.
- 1854, Gustave Chouquet, Easy Conversations in French[1], page 9:
- Here I am, sir.
Audio: (file)
- 2016, VOA Learning English (public domain)
- (nonstandard) The speaker or writer, referred to as the grammatical object, of a sentence.
- Mom drove my sister and I to school.
- c. 1596–1598 (date written), W[illiam] Shakespeare, The Excellent History of the Merchant of Venice. […] (First Quarto), [London]: […] J[ames] Roberts [for Thomas Heyes], published 1600, →OCLC, [Act III, scene ii]:
- Sweet Baſſanio, My ſhips haue all miſcarried, my Creditors grow cruell, my eſtate is very low: my bond to the Iew is forfet, and ſince in paying it, it is impoſſible I ſhould liue, all debts are cleered betweene you and I if I might but ſee you at my death.
- 1980, Bob Marley, Redemption Song
- Old pirates, yes, they rob I
Sold I to the merchant ships
Minutes after they took I
From the bottomless pit.
- Old pirates, yes, they rob I
- 2014, “The Devil in I”, in .5: The Gray Chapter, performed by Slipknot:
- Step inside, see the Devil in I
You'll realize I'm not your Devil anymore
Usage notes
[edit]- The word I is always capitalised in written English. Other forms of the pronoun, such as me and my, follow regular English capitalisation rules.
- I is the subject (nominative) form, as opposed to me, which is the objective (accusative and dative) form. Me is also used emphatically, like French moi. In some cases there are differing views about which is preferred. For example, the traditional rule followed by some speakers is to use I as the complement of the copula (It is I), but it is now more usual to choose me in this context (It's me).
- When used in lists, it is often thought better to refer to oneself last. Thus it is more natural to say John and I than I and John. In such lists, the traditional rule is to use the same case form one would choose if there were only one pronoun. Thus, since we say I am happy, we say John and I are happy, but since we say Jenny saw me, so we say Jenny saw John and me. However, one frequently hears John and me are happy, which is traditionally seen as a case error. Similarly, probably as a hypercorrected reaction to this, one can occasionally hear phrases like Jenny saw John and I.
Synonyms
[edit]- ich, ch
- my ass, m'ass (vulgar slang)
- muggins, yours truly
- Ah (phonetic spelling, African-American Vernacular English)
Derived terms
[edit]- and I claim my five pounds
- as I live and breathe
- I can't lie
- I come in peace
- I do not know it
- I fuck you not
- I hardly even know her
- I hardly know her
- I kill you later
- I know it
- I like to see you try
- I like turtles
- I never did
- I never miss
- in this essay I will
- I see it in someone's eyes
- I shit you not
- I swear
- I think not
- I wouldn't piss on someone if they were on fire
- lyrical I
- or should I say
- see if I care
- what did I tell you
Translations
[edit]See also
[edit]Noun
[edit]I (countable and uncountable, plural I's)
- (metaphysics) The ego.
- Synonym: me
- a. 1733, Thomas Boston, edited by [Thomas Boston the younger], Sermons and Discourses on Several Important Subjects in Divinity. […], volume I, Edinburgh: […] William Gray, […], published 1753, page 333:
- They are called men, becauſe each of them poſſeſſeth the whole man, though not wholly. There are by their means two I’s in every believer, Rom. vii. 15. For that which I do, I allow not: for what I would, that do I not; but what I hate, that do I. There is not one part of the man that is in Chriſt, but grace has a part of it, and corruption has a part of it: as in the twilight there is light over all, and darkneſs over all too, the darkneſs being mixed in every part with the light. So my renewed part is I, a man having an underſtanding enlightened, a will renewed, affections ſpiritualized, uſing my body conform: but my unrenewed part is I too, having an underſtanding darkened, a will rebellious, affections corrupted, and uſing my body accordingly.
- 1873, Henry Ward Beecher, “Paul”, in The Great Bible Renowns, page 45:
- In other words, he said: “I have two natures. I have a flesh nature, an outside nature, and that keeps sinning; and then I have another nature—an inside, a spiritual nature—and that does not like sinning; and with my heart-power, my conscience-power, my love-power, with the power of the divine element that is in me, I look and see what this body outside, which clothes me, is trying to do. And here are two I’s that are fighting. The inside I is arrayed against the outside I; and the outside has the advantage.”
- 1916, S. A. Steel, “Down the James Long Ago—I”, in Christian Advocate, volume 77, page 1094, column 1:
- Am I a double personality? Are there two “I’s” in my anatomy—one a conscious “I,” giving attention to what I am doing, and another unconscious “I,” giving attention to something entirely different?
- 1962, Arthur Osborne, editor, The Teachings of Bhagavan Sri Ramana Maharshi in His Own Words, London: Rider & Company, published 1975, page 122:
- B. (smiling): Have you come to examine me? You must say who you are. / D.: However much I may try, I do not seem to catch the ‘I’. It is not even clearly discernible. / B.: Who is it that says that the ‘I’ is not discernible? Are there two ‘I’s in you, that one is not discernible to the other?
- 2011, Michael Gluckman, Making Your Wisdom Come Alive: A Guide to the Source of Your Wisdom and Joy, Light Up Your Life, →ISBN:
- Who is it that says that ‘I’ is not perceptible? Is there an ignorant ‘I’ and an elusive ‘I’? Are there two ‘I’s in the same person? It is the mind that says that ‘I’ is not perceptible. Where is that mind from? Know the mind. You will find it a myth. / We all feel that there is only one I; not two, one ignorant of the other.
- 2012, “Demiurge”, in Mårten Hagström (lyrics), Koloss, performed by Meshuggah, track 9:
- Sucking vomit, acting like its honey
Deprived of I
Falling while thrusting squares through circles
Serving one single new dimension
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Old French i, from Latin ī, from Etruscan I (i).
Letter
[edit]I (upper case, lower case i, plural Is or I's)
- The ninth letter of the English alphabet, called i and written in the Latin script.
Derived terms
[edit]See also
[edit]- (Latin script letters) letter; Aa, Bb, Cc, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Uu, Vv, Ww, Xx, Yy, Zz
Number
[edit]I (upper case, lower case i)
- The ordinal number ninth, derived from this letter of the English alphabet, called i and written in the Latin script.
Etymology 3
[edit]Abbreviation.
Noun
[edit]I (countable and uncountable, plural Is)
- (US, roadway) Interstate.
- (grammar) Abbreviation of instrumental case.
- (computing) Abbreviation of instruction.
- (US politics) Abbreviation of independent.
Etymology 4
[edit]Interjection
[edit]I
References
[edit]- “I”, in The American Heritage Dictionary of the English Language, 4th edition, Boston, Mass.: Houghton Mifflin, 2000, →ISBN.
- “I”, in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present.
- "I" in WordNet 2.0, Princeton University, 2003.
Afar
[edit]Letter
[edit]I (lowercase i)
- The ninth letter of the Afar alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, B b, T t, S s, E e, C c, K k, X x, I i, D d, Q q, R r, F f, G g, O o, L l, M m, N n, U u, W w, H h, Y y
Afrikaans
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]I (upper case, lower case i)
- The ninth letter of the Afrikaans alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) letter; Aa, Bb, Cc, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Uu, Vv, Ww, Xx, Yy, Zz
Noun
[edit]I (plural I's, diminutive I'tjie)
Angami
[edit]Letter
[edit]I
- The fifth letter of the Angami alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) Ü ü, Üi üi, A a, Ai ai, I i, Ie ie, U u, Uo uo, E e, Ei ei, O o, Ou ou, K k, Kh kh, G g, Ng ng, C c, Ch ch, J j, Jh jh, Ny ny, T t, Th th, D d, N n, Ts ts, Tsh tsh, Dz dz, P p, Ph ph, B b, M m, Pf pf, Bv bv, Y y, Yh yh, R r, Rh rh, L l, Lh lh, F f, V v, W w, Wh wh, S s, Sh sh, Z z, Zh zh, H h
Azerbaijani
[edit]Letter
[edit]I upper case (lower case ı)
- The thirteenth letter of the Azerbaijani alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin script letters) hərf; Aa, Bb, Cc, Çç, Dd, Ee, Əə, Ff, Gg, Ğğ, Hh, Xx, Iı, İi, Jj, Kk, Qq, Ll, Mm, Nn, Oo, Öö, Pp, Rr, Ss, Şş, Tt, Uu, Üü, Vv, Yy, Zz
Basque
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]I (upper case, lower case i)
- The ninth letter of the Basque alphabet, called i and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, B b, C c, (Ç ç), D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L, l, M m, N n, Ñ ñ, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, (Ü ü), V v, W w, X x, Y y, Z z
Cameroon Pidgin
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]I
- I, 1st person singular subject personal pronoun
See also
[edit]Central Franconian
[edit]Etymology
[edit]- For the origin of /e/, see E.
- /i/ is from Middle High German i in open syllables; in Ripuarian from ī before velars.
- /iː/ is from ī before non-velars in Ripuarian; from ē in Ripuarian and northern Moselle Franconian; from ie, üe in southern Moselle Franconian; from æ (œ) in some dialects.
Pronunciation
[edit]Letter
[edit]I
- A letter in the German-based alphabet of Central Franconian.
- A letter in the Dutch-based alphabet of Central Franconian.
Usage notes
[edit]- In the German-based spelling, /e/ is usually represented by E (see there).
- In the German-based spelling, long i is generally written ie except when the German cognate has /iː/ as well and spells it i. Either spelling may be used in the following cases:
- In the Dutch-based spelling, both short /i/ and long /iː/ are generally written ie except when the Dutch cognate has /i/ and spells it i. The short vowel is optionally indicated in open syllables by doubling the following consonant: piemmele, piemele.
Chinese
[edit]Pronunciation 1
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄞˋ
- Tongyong Pinyin: ài
- Wade–Giles: ai4
- Yale: ài
- Gwoyeu Romatzyh: ay
- Palladius: ай (aj)
- Sinological IPA (key): /ˀaɪ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: aai1
- Yale: āai
- Cantonese Pinyin: aai1
- Guangdong Romanization: ai1
- Sinological IPA (key): /aːi̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: ai
- Tâi-lô: ai
- Phofsit Daibuun: ay
- IPA (Xiamen): /ai⁴⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: ai5
- Pe̍h-ōe-jī-like: âi
- Sinological IPA (key): /ai⁵⁵/
- (Hokkien: Xiamen)
- Wu
Letter
[edit]I
- The ninth letter of the Latin alphabet.
Pronunciation 2
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧ
- Tongyong Pinyin: yi
- Wade–Giles: i1
- Yale: yī
- Gwoyeu Romatzyh: i
- Palladius: и (i)
- Sinological IPA (key): /i⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
Letter
[edit]I
- The ninth letter used in Pinyin.
Usage notes
[edit]- The pronunciation above are only used while referring to letters in Pinyin. They are not used in other context (such as English).
Chipewyan
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]I (lower case ı)
- A letter of the Chipewyan alphabet, written in the Latin script.
Danish
[edit]Etymology
[edit]From Old East Norse *īʀ, from Proto-Germanic *jūz, from Proto-Indo-European *yū́. Cognate with Swedish ni, Norwegian Nynorsk de, Faroese tær, and Icelandic þér.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]I (objective jer, possessive jeres)
- (personal) you, you all (second person plural)
- I må ikke gå derind!
- You can't go in there!
- 2014, Diverse forfattere, Fire uger blev til fire år - og andre beretninger, Lindhardt og Ringhof →ISBN
- Og så er der forresten lidt mere med det samme: I må love os een ting. mor og far, I må ikke efterligne os unge! — For gør I det, ja, så kommer I til at se så morsomme ud. — I må ikke prøve på at løbe fra jeres alder, for det kan I alligevel ikke.
- And by the way, there's something else: You must promise us one thing, mum and dad, you may not imitate us young! — For if you do, you will look so funny. — you may not try to run way from your age, for you can't do that anyway.
- 1981, Mogens Wolstrup, Vild hyben: danske forfattere skriver om jalousi
- Men det er ikke jeres skyld, siger Ditte. I er unge og kloge. I er grimme og fantastisk smukke. I har modet! I er på rette vej med jeres show. Jeg føler med jeres oprør, og måske derfor kunne jeg ikke klare mere. Jeres hud er glat, I er startet i tide.
- But it is not your fault, Ditte says. You are young and intelligent. You are ugly and amazingly beautiful. You have the courage! You are on the right path with your show. I feel with your rebellion, and perhaps for that reason, I couldn't take any more. Your skin is smooth, you started in time.
- Men det er ikke jeres skyld, siger Ditte. I er unge og kloge. I er grimme og fantastisk smukke. I har modet! I er på rette vej med jeres show. Jeg føler med jeres oprør, og måske derfor kunne jeg ikke klare mere. Jeres hud er glat, I er startet i tide.
- 2011, Per Ullidtz, Absalons Europa, BoD – Books on Demand →ISBN, page 229
- Og lidt senere ”I har hørt at det er sagt: øje for øje og tand for tand. Men jeg siger jer, at I må ikke sætte jer imod det onde; men dersom nogen giver dig et slag på din højre kind, da vend ham også den anden til! ...
- And a little later ”you have heard it said: an eye for an eye and a tooth for a tooth. But I say to you, you may not resist evil; but if anyone hits you on the right cheek, turn the other towards [whoever hit you]! ...
- Og lidt senere ”I har hørt at det er sagt: øje for øje og tand for tand. Men jeg siger jer, at I må ikke sætte jer imod det onde; men dersom nogen giver dig et slag på din højre kind, da vend ham også den anden til! ...
Descendants
[edit]- Norwegian Bokmål: I
See also
[edit]Number | Person | Type | Nominative | Oblique | Possessive | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
common | neuter | plural | |||||
Singular | First | – | jeg | mig | min | mit | mine |
Second | modern / informal | du | dig | din | dit | dine | |
formal (uncommon) | De | Dem | Deres | ||||
Third | masculine (person) | han | ham | hans | |||
feminine (person) | hun | hende | hendes | ||||
common (noun) | den | dens | |||||
neuter (noun) | det | dets | |||||
indefinite | man | en | ens | ||||
reflexive | – | sig | sin | sit | sine | ||
Plural | First | modern | vi | os | vores | ||
archaic / formal | vor | vort | vore | ||||
Second | – | I | jer | jeres | |||
Third | – | de | dem | deres | |||
reflexive | – | sig |
References
[edit]- “I,4” in Den Danske Ordbog
Dutch
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]I (capital, lowercase i)
- the ninth letter of the Dutch alphabet
See also
[edit]Esperanto
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]I (upper case, lower case i)
- The twelfth letter of the Esperanto alphabet, called i and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin script letters) litero; Aa, Bb, Cc, Ĉĉ, Dd, Ee, Ff, Gg, Ĝĝ, Hh, Ĥĥ, Ii, Jj, Ĵĵ, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Rr, Ss, Ŝŝ, Tt, Uu, Ŭŭ, Vv, Zz
Estonian
[edit]Letter
[edit]I (upper case, lower case i)
- The ninth letter of the Estonian alphabet, called ii and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) täht; A a, B b (C c), D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p (Q q), R r, S s, Š š, Z z, Ž ž, T t, U u, V v (W w), Õ õ, Ä ä, Ö ö, Ü ü (X x, Y y)
Finnish
[edit]Etymology
[edit]The Finnish orthography using the Latin script was based on those of Swedish, German and Latin, and was first used in the mid-16th century. No earlier script is known. See the Wikipedia article on Finnish for more information, and I for information on the development of the glyph itself.
Letter
[edit]I (upper case, lower case i)
- The ninth letter of the Finnish alphabet, called ii and written in the Latin script.
Derived terms
[edit]See also
[edit]- (Latin-script letters) kirjain; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s (Š š), T t, U u, V v (W w), X x, Y y, Z z (Ž ž), Å å, Ä ä, Ö ö
Noun
[edit]I
French
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]I (upper case, lower case i)
- The ninth letter of the French alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) lettre; A a (À à,  â, Æ æ), B b, C c (Ç ç), D d, E e (É é, È è, Ê ê, Ë ë), F f, G g, H h, I i (Î î, Ï ï), J j, K k, L l, M m, N n (Ñ ñ), O o (Ô ô, Œ œ), P p, Q q, R r, S s, T t, U u (Ù ù, Û û, Ü ü), V v, W w, X x, Y y (Ÿ ÿ), Z z
German
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]I (upper case, lower case i)
- The ninth letter of the German alphabet.
Related terms
[edit]- I longa f
Hungarian
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]I (upper case, lower case i)
- The fifteenth letter of the Hungarian alphabet, called i and written in the Latin script.
Declension
[edit]Inflection (stem in long/high vowel, front unrounded harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | I | I-k |
accusative | I-t | I-ket |
dative | I-nek | I-knek |
instrumental | I-vel | I-kkel |
causal-final | I-ért | I-kért |
translative | I-vé | I-kké |
terminative | I-ig | I-kig |
essive-formal | I-ként | I-kként |
essive-modal | — | — |
inessive | I-ben | I-kben |
superessive | I-n | I-ken |
adessive | I-nél | I-knél |
illative | I-be | I-kbe |
sublative | I-re | I-kre |
allative | I-hez | I-khez |
elative | I-ből | I-kből |
delative | I-ről | I-kről |
ablative | I-től | I-ktől |
non-attributive possessive - singular |
I-é | I-ké |
non-attributive possessive - plural |
I-éi | I-kéi |
Possessive forms of I | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | I-m | I-im |
2nd person sing. | I-d | I-id |
3rd person sing. | I-je | I-i |
1st person plural | I-nk | I-ink |
2nd person plural | I-tek | I-itek |
3rd person plural | I-jük | I-ik |
See also
[edit]- (Latin-script letters) betű; A a, Á á, B b, C c, Cs cs, D d, Dz dz, Dzs dzs, E e, É é, F f, G g, Gy gy, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, Ly ly, M m, N n, Ny ny, O o, Ó ó, Ö ö, Ő ő, P p, Q q, R r, S s, Sz sz, T t, Ty ty, U u, Ú ú, Ü ü, Ű ű, V v, W w, X x, Y y, Z z, Zs zs
Icelandic
[edit]Letter
[edit]I (lower case i)
- The eleventh letter of the Icelandic alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) bókstafur; A a, Á á, B b, D d, Ð ð, E e, É é, F f, G g, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, M m, N n, O o, Ó ó, P p, R r, S s, T t, U u, Ú ú, V v, X x, Y y, Ý ý, Þ þ, Æ æ, Ö ö
Ido
[edit]Letter
[edit]I (lower case i)
- The ninth letter of the Ido alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) litero; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L, l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Indonesian
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]I (upper case, lower case i)
- The ninth letter of the Indonesian alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin script letters) Aa, Bb, Cc, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Uu, Vv, Ww, Xx, Yy, Zz
Irish
[edit]Letter
[edit]I (upper case, lower case i)
- The ninth letter of the Irish alphabet, written in the Latin script.
Derived terms
[edit]See also
[edit]Italian
[edit]Pronunciation
[edit]- (letter name) IPA(key): /ˈi/*
- Rhymes: -i
- Hyphenation: Ì
- (phonemic realization) IPA(key): /i/
- (phonemic realization when followed by a vowel in the same syllable) IPA(key): /j/
Letter
[edit]I f or m (invariable, upper case, lower case i)
- The ninth letter of the Italian alphabet, called i and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) lettera; A a (À à), B b, C c, D d, E e (É é, È è), F f, G g, H h, I i (Í í, Ì ì, Î î, J j, K k), L l, M m, N n, O o (Ó ó, Ò ò), P p, Q q, R r, S s, T t, U u (Ú ú, Ù ù), V v (W w, X x, Y y), Z z
- Italian alphabet on Wikipedia.Wikipedia
Japanese
[edit]Romanization
[edit]I
Kashubian
[edit]Etymology
[edit]The Kashubian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the Kashubian alphabet article on Wikipedia for more, and I for development of the glyph itself.
Letter
[edit]I (upper case, lower case i)
- The thirteenth letter of the Kashubian alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, Ą ą, Ã ã, B b, C c, D d, E e, É é, Ë ë, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, Ł ł, M m, N n, O o, Ò ò, Ó ó, Ô ô, P p, R r, S s, T t, U u, Ù ù, W w, Y y, Z z, Ż ż
Latin
[edit]Letter
[edit]I (upper case, lower case i)
- A letter in the Latin alphabet, representing the consonant /j/ and the vowels /i/ and /iː/
Usage notes
[edit]- Historical Latin texts did not distinguish the consonantal and vocalic readings of this letter orthographically. In modern texts and editions of older texts, the vowels are typically written ⟨I⟩ and ⟨Ī⟩ to distinguish them, and /j/ is sometimes written ⟨j⟩. For example, iūdex may be spelled jūdex.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, V v, X x, Y y, Z z
Numeral
[edit]I
Latvian
[edit]Etymology
[edit]Proposed in 1908 as part of the new Latvian spelling by the scientific commission headed by K. Mīlenbahs, which was accepted and began to be taught in schools in 1909. Prior to that, Latvian had been written in German Fraktur, and sporadically in Cyrillic.
Pronunciation
[edit]Letter
[edit]I (upper case, lower case i)
- The thirteenth letter of the Latvian alphabet, called i and written in the Latin script.
See also
[edit]- Letters of the Latvian alphabet:
Malay
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]I
- The ninth letter of the Malay alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin script letters) Aa, Bb, Cc, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Uu, Vv, Ww, Xx, Yy, Zz
Middle English
[edit]Alternative forms
[edit]- ich, iche, icche, i, j, hi, hij, jch, hich, hic, ic, ick, ih, ig, ik, ike, ihc, ichc, ichs, ics, a, y
Etymology
[edit]From Old English iċ, from Proto-West Germanic *ik, from Proto-Germanic *ek, Proto-Germanic *ik, from Proto-Indo-European *éǵh₂. More at English I.
The loss of /t͡ʃ/ at first occurs in unstressed positions when the following word begins with a consonant. The pronunciation /iː/ results from restressing the unstressed pronunciation.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]I (accusative me, genitive min, genitive determiner mi, min)
- I (first-person singular subject pronoun)
- c. 1275, Judas (Roud 2964, Child Ballad 23, Trinity College MS. B.14.39)[2], folio 34, recto, lines 36-37; republished at Cambridge: Wren Digital Library (Trinity College), 2019 May 29:
- Stille þou be peter. Wel i þe icnowe. / þou wolt fur ſake me þrien . ar þe coc him crowe.
- "Quiet now, Peter. I know you well; / You'll forsake me three times when the cock crows."
- c. 1395, John Wycliffe, John Purvey [et al.], transl., Bible (Wycliffite Bible (later version), MS Lich 10.)[3], published c. 1410, Joon 15:19, page 51v, column 1; republished as Wycliffe's translation of the New Testament, Lichfield: Bill Endres, 2010:
- If ȝe hadden be of þe woꝛld .· þe woꝛld ſchulde loue þat þing þat was his / but foꝛ ȝe ben not of þe woꝛld · but I chees ȝou fro þe woꝛld .· þerfoꝛ þe woꝛld hatiþ ȝou
- If you had been of the world, the world would love that which is its [own]; so the world hates you, because you aren't of the world. Instead I picked you from the world.
Usage notes
[edit]- Capitalized since 13th century to mark it as a distinct word and prevent misreading.
Descendants
[edit]See also
[edit]nominative | accusative | dative | genitive | possessive | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | 1st-person | I, ich, ik | me | min mi1 |
min | ||
2nd-person | þou | þe | þin þi1 |
þin | |||
3rd-person | m | he | him hine2 |
him | his | his hisen | |
f | sche, heo | hire heo |
hire | hire hires, hiren | |||
n | hit | hit him2 |
his, hit | — | |||
dual3 | 1st-person | wit | unk | unker | |||
2nd-person | ȝit | inc | inker | ||||
plural | 1st-person | we | us, ous | oure | oure oures, ouren | ||
2nd-person4 | ye | yow | your | your youres, youren | |||
3rd-person | inh. | he | hem he2 |
hem | here | here heres, heren | |
bor. | þei | þem, þeim | þeir | þeir þeires, þeiren |
1Used preconsonantally or before h.
2Early or dialectal.
3Dual pronouns are only sporadically found in Early Middle English; after that, they are replaced by plural forms. There are no third-person dual forms in Middle English.
4Sometimes used as a formal 2nd-person singular.
References
[edit]- “ich, pron.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-04-05.
Navajo
[edit]Letter
[edit]I (lower case i)
- A letter of the Navajo alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a (Á á, Ą ą, Ą́ ą́), B b, Ch ch, Chʼ chʼ, D d, Dl dl, Dz dz, E e (É é, Ę ę, Ę́ ę́), G g, Gh gh, H h, Hw hw, X x, I i (Í í, Į į, Į́ į́), J j, K k, Kʼ kʼ, Kw kw, ʼ, L l, Ł ł, M m, N n (Ń ń), O o (Ó ó, Ǫ ǫ, Ǫ́ ǫ́), S s, Sh sh, T t, Tʼ tʼ, Tł tł, Tłʼ tłʼ, Ts ts, Tsʼ tsʼ, W w, Y y, Z z, Zh zh
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]From Danish I, from Old East Norse *īʀ, from Proto-Germanic *jūz. Cognate with Swedish ni, Norwegian Nynorsk de, Faroese tær, and Icelandic þér.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]I (objective case jer or eder)
Norwegian Nynorsk
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Letter
[edit]I (lower case i, definite singular I-en, indefinite plural I-ar, definite plural I-ane)
- The ninth letter of the Norwegian alphabet, called I and written in the Latin script.
Etymology 2
[edit]From Old Norse ek, from Proto-Norse ᛖᚲ (ek), from Proto-Germanic *ek, *ik, from Proto-Indo-European *éǵh₂. The upper case spelling might be an orthographic influence from cognate English I, or as a means to differenciate from native preposition i (“in”).
Alternative forms
[edit]Pronoun
[edit]I (objective me, possessive min)
Etymology 3
[edit]Possibly through Danish I. From Old Norse ér, ír, from Proto-Germanic *jūz, from Proto-Indo-European *yū́. Compare with de. The upper case spelling might be explained either by its use as an honorific, or with its plausible Danish origins.
Alternative forms
[edit]Pronoun
[edit]I (objective ær or ør or jærs, possessive ærs or ørs or jærs)
Derived terms
[edit]References
[edit]- “I” in The Nynorsk Dictionary.
- Torp, Alf (1919) “I”, in Nynorsk etymologisk ordbok (in Norwegian Nynorsk), Kristiania: Aschehoug, page 240
- Ivar Aasen (1850) “i”, in Ordbog over det norske Folkesprog[4] (in Danish), Oslo: Samlaget, published 2000
Anagrams
[edit]Nupe
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]I (upper case, lower case i)
- The eleventh letter of the Nupe alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) banki; A a (Á á, À à), B b, C c, D d, Dz dz, E e (É é, È è), F f, G g, Gb gb, H h, I i (Í í, Ì ì), J j, K k, Kp kp, L l, M m (Ḿ ḿ, M̀ m̀, M̄ m̄), N n (Ń ń, Ǹ ǹ, N̄ n̄), O o (Ó ó, Ò ò), P p, R r, S s, Sh sh, T t, Ts ts, U u (Ú ú, Ù ù), V v, W w, Y y, Z z, Zh zh
Polish
[edit]Etymology
[edit]The Polish orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the history of Polish orthography article on Wikipedia for more, and I for development of the glyph itself.
Pronunciation
[edit]Letter
[edit]I (upper case, lower case i)
- The twelfth letter of the Polish alphabet, called i and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, Ą ą, B b, C c, Ć ć, D d, E e, Ę ę, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, Ł ł, M m, N n, Ń ń, O o, Ó ó, P p, R r, S s, Ś ś, T t, U u, W w, Y y, Z z, Ź ź, Ż ż
Portuguese
[edit]Letter
[edit]I (upper case, lower case i)
- The ninth letter of the Portuguese alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) letra; A a (Á á, À à, Â â, Ã ã), B b, C c (Ç ç), D d, E e (É é, Ê ê), F f, G g, H h, I i (Í í), J j, K k, L l, M m, N n, O o (Ó ó, Ô ô, Õ õ), P p, Q q, R r, S s, T t, U u (Ú ú), V v, W w, X x, Y y, Z z
Romani
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]I (upper case, lower case i)
- (International Standard) The twelfth letter of the Romani alphabet, written in the Latin script.
- (Pan-Vlax) The thirteenth letter of the Romani alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, X x, I i, J j, K k, Kh kh, L l, M m, N n, O o, P p, Ph ph, R r, S s, T t, Th th, U u, V v, Z z International Standard: (À à, Ä ä, Ǎ ǎ), Ć ć, Ćh ćh, (È è, Ë ë, Ě ě), (Ì ì, Ï ï, Ǐ ǐ), (Ò ò, Ö ö, Ǒ ǒ), Rr rr, Ś ś, (Ù ù, Ü ü, Ǔ ǔ), Ź ź, Ʒ ʒ, Q q, Ç ç, ϴ θ. Pan-Vlax: Č č, Čh čh, Dž dž, (Dź dź), Ř ř, Š š, (Ś ś), Ž ž, (Ź ź).
Romanian
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]I (upper case, lower case i)
- The eleventh letter of the Romanian alphabet, called i and written in the Latin script.
Usage notes
[edit]- Generally represents the phoneme /i/.
- Before vowels, this letter usually takes on the sound of /j/
- ianuarie /ja.nuˈa.ri.e/
- At the ends of words (except verb infinitives, and those ending in a consonant cluster ending in l or r), the letter palatalizes the previous syllable and is "whispered": /ʲ/
- băieți /bəˈjetsʲ/
See also
[edit]- (Latin script letters) Aa, Ăă, Ââ, Bb, Cc, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Îî, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Qq, Rr, Ss, Șș, Tt, Țț, Uu, Vv, Ww, Xx, Yy, Zz
Saanich
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]I
- The eleventh letter of the Saanich alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A, Á, Ⱥ, B, C, Ć, Ȼ, D, E, H, I, Í, J, K, Ꝁ, Ꝃ, ₭, Ḵ, Ḱ, L, Ƚ, M, N, Ṉ, O, P, Q, S, Ś, T, Ⱦ, Ṯ, Ŧ, U, W, W̱, X, X̱, Y, Z, s, ¸
Scots
[edit]Etymology 1
[edit]Letter
[edit]I
- The ninth letter of the Scots alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L, l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z, Ȝ ȝ
Etymology 2
[edit]From Middle English I, from Old English iċ, from Proto-West Germanic *ik, from Proto-Germanic *ik, *ek, from Proto-Indo-European *éǵh₂.
Pronoun
[edit]I
See also
[edit]personal pronoun | possessive pronoun |
possessive determiner | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
subjective | objective | reflexive | |||||
first person | singular | A, I, Ik | me | mysel | mine, mines | mine, my | |
plural | we | us, we | oorsel, oorsels | oors | our | ||
second person | singular | standard (formal) | ye you, yow |
ye you, yow |
yersel yoursel |
yers yours |
yer your |
Insular (informal) | thoo | thee | thysel, theesel | thines | thy, thee, thees | ||
plural | ye, yese you, youse |
ye, yese you, youse theer |
yesels yoursels |
yers yours |
yer your | ||
third person | singular | masculine | he, e | him, im | himsel, hissel | his, is | his, is |
feminine | scho, she, shu | her, er | hersel | hers | her, er | ||
neuter | it hit |
it hit |
itsel hitsel |
its hits |
its hits | ||
genderless, nonspecific (formal) |
ane | ane | – | – | ane's | ||
plural | thay | thaim | thaimsel, thaimsels | thairs | thair |
References
[edit]- “I, pron.”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC, retrieved 20 May 2024, reproduced from William A[lexander] Craigie, A[dam] J[ack] Aitken [et al.], editors, A Dictionary of the Older Scottish Tongue: […], Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, 1931–2002, →OCLC.
- “I, n.”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC, retrieved 20 May 2024, reproduced from W[illiam] Grant and D[avid] D. Murison, editors, The Scottish National Dictionary, Edinburgh: Scottish National Dictionary Association, 1931–1976, →OCLC.
Scottish Gaelic
[edit]Letter
[edit]I (upper case, lower case i)
- The ninth letter of the Scottish Gaelic alphabet, written in the Latin script. It is preceded by h and followed by l. Its traditional name is iodh (“yew”).
See also
[edit]- (Latin-script letters) litir; A a (À à), B b (Bh bh), C c (Ch ch), D d (Dh dh), E e (È è), F f (Fh fh), G g (Gh gh), H h, I i (Ì ì), L l, M m (Mh mh), N n, O o (Ò ò), P p (Ph ph), R r, S s (Sh sh), T t (Th th), U u (Ù ù)
- (diacritics) ◌̀
- (obsolete vowels) Á á É é Ó ó
Silesian
[edit]Etymology
[edit]The Silesian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the Silesian language article on Wikipedia for more, and I for development of the glyph itself.
Letter
[edit]I (upper case, lower case i)
- The eleventh letter of the Silesian alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, Ã ã, B b, C c, Ć ć, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, Ł ł, M m, N n, Ń ń, O o, Ŏ ŏ, Ō ō, Ô ô, Õ õ, P p, R r, S s, Ś ś, T t, U u, W w, Y y, Z z, Ź ź, Ż ż
Skolt Sami
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]I (lower case i)
- The sixteenth letter of the Skolt Sami alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) bukva; A a, Â â, B b, C c, Č č, Ʒ ʒ, Ǯ ǯ, D d, Đ đ, E e, F f, G g, Ǧ ǧ, Ǥ ǥ, H h, I i, J j, K k, Ǩ ǩ, L l, M m, N n, Ŋ ŋ, O o, Õ õ, P p, R r, S s, Š š, T t, U u, V v, Z z, Ž ž, Å å, Ä ä, ʹ
Slovene
[edit]Etymology
[edit]From Gaj's Latin alphabet I, from Czech alphabet I, from Latin I, from the Etruscan letter 𐌉 (i, “i”), from the Ancient Greek letter Ι (I, iota), derived from the Phoenician letter 𐤉 (y, yod), from the Egyptian hieroglyph 𓂝.
Pronunciation
[edit]
• (Standard Slovene, tonal) IPA(key): /ˈíː/, /ˈìː/, /ˈî/, /i/, [ˈɪ́ː], [ˈɪ̀ː], [ˈɪ̂], [ˈîː], [ˈǐː], [ˈɪ̂ː], [ˈɪ̌ː], SNPT: /ī/, /ȉ/, /i/ |
Note:different distinctions and accent shifts do not necessarily exclude other and most of them exist in both tonal and non-tonal Slovene.
• (Standard Slovene, tonal) IPA(key): [ˈîː], [ˈǐː], SNPT: [ī] • (Standard Slovene, non-tonal) IPA(key): [ˈiː], SNPT: [í],
|
Note:different distinctions and accent shifts do not necessarily exclude other and most of them exist in both tonal and non-tonal Slovene.
homophones=<span class="homophones">[[Appendix:Glossary#homophone|Homophone]]: <span class="Latn" lang="sl">[[i#Slovene|i]]</span></span>[[Category:Slovene terms with homophones|I]]Please see Module:checkparams for help with this warning.
Letter
[edit]I (upper case, lower case i)
- The tenth letter of the Slovene alphabet, written in the Latin script.
- The fifteenth letter of the Slovene alphabet (Resian), written in the Latin script.
- The eleventh letter of the Slovene alphabet (Natisone Valley dialect), written in the Latin script.
Noun
[edit]Ī m inan
- The name of the Latin script letter I / i.
Inflection
[edit]- Overall more common
First masculine declension (soft o-stem, inanimate) , fixed accent, -j- infix | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | I | ||
gen. sing. | I-ja | ||
singular | dual | plural | |
nominative imenovȃlnik |
I | I-ja | I-ji |
genitive rodȋlnik |
I-ja | I-jev | I-jev |
dative dajȃlnik |
I-ju, I-ji | I-jema | I-jem |
accusative tožȋlnik |
I | I-ja | I-je |
locative mẹ̑stnik |
I-ju, I-ji | I-jih | I-jih |
instrumental orọ̑dnik |
I-jem | I-jema | I-ji |
(vocative) (ogȏvorni imenovȃlnik) |
I | I-ja | I-ji |
- More common when with a definite adjective
Third masculine declension (no endings) , fixed accent | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | I | ||
gen. sing. | I | ||
singular | dual | plural | |
nominative imenovȃlnik |
I | I | I |
genitive rodȋlnik |
I | I | I |
dative dajȃlnik |
I | I | I |
accusative tožȋlnik |
I | I | I |
locative mẹ̑stnik |
I | I | I |
instrumental orọ̑dnik |
I | I | I |
(vocative) (ogȏvorni imenovȃlnik) |
I | I | I |
- Dialectal, in common written language used till 19th century
First masculine declension (hard o-stem, inanimate) , -j- infix | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | I | ||
gen. sing. | I-ja | ||
singular | dual | plural | |
nominative imenovȃlnik |
I | I-ja | I-ji |
genitive rodȋlnik |
I-ja | I-jov | I-jov |
dative dajȃlnik |
I-ju, I-ji | I-joma | I-jom |
accusative tožȋlnik |
I | I-ja | I-je |
locative mẹ̑stnik |
I-ju, I-ji | I-jih | I-jih |
instrumental orọ̑dnik |
I-jom | I-joma | I-ji |
(vocative) (ogȏvorni imenovȃlnik) |
I | I-ja | I-ji |
Derived terms
[edit]- Í
- Ì
- Ï
See also
[edit]- (Latin script letters) Aa, Bb, Cc, Čč, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Rr, Ss, Šš, Tt, Uu, Vv, Zz, Žž
Further reading
[edit]- “I”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2024
Somali
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]I upper case (lower case i)
- The twenty-fifth letter of the Somali alphabet, called i and written in the Latin script.
Usage notes
[edit]- The twenty-fifth letter of the Somali alphabet, which follows Arabic abjad order. It is preceded by E and followed by O.
See also
[edit]- (Latin-script letters) ʼ, B b, T t, J j, X x, Kh kh, D d, R r, S s, Sh sh, Dh dh, C c, G g, F f, Q q, K k, L l, M m, N n, W w, H h, Y y, A a, E e, I i, O o, U u
Spanish
[edit]Letter
[edit]I (upper case, lower case i)
- the ninth letter of the Spanish alphabet
Adjective
[edit]I
- Abbreviation of ilustre.
- La I municipalidad de Valparaíso.
- The illustrious municipality of Valparaíso.
Swedish
[edit]Etymology 1
[edit]See the etymology at #Translingual.
Pronunciation
[edit]Letter
[edit]I (upper case, lower case i)
- The ninth letter of the Swedish alphabet.
Etymology 2
[edit]From Old Swedish ī, īr, from Old Norse ír, variant of ér, from Proto-Germanic *jīz, variant of *jūz, from Proto-Indo-European *yū́.
Alternative forms
[edit]Pronoun
[edit]I (personal pronoun)
Synonyms
[edit]References
[edit]- Lindström, Fredrik (2010) “Svårt att gissa arslets grundform [Hard to guess the lemma of arslet]”, in Språktidningen[5] (in Swedish), number 5, retrieved 14 July 2020
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish I. Each pronunciation has a different source:
- Filipino alphabet pronunciation is influenced by English I.
- Abakada alphabet pronunciation is influenced by Baybayin character ᜁ (i).
- Abecedario pronunciation is from Spanish I.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog)
- Syllabification: I
Letter
[edit]I (upper case, lower case i, Baybayin spelling ᜀᜌ᜔)
- The ninth letter of the Tagalog alphabet (the Filipino alphabet), called ay and written in the Latin script.
Letter
[edit]I (upper case, lower case i, Baybayin spelling ᜁ)
- The eighth letter of the Tagalog alphabet (the Abakada alphabet), called i and written in the Latin script.
- (historical) The tenth letter of the Tagalog alphabet (the Abecedario), called i and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) titik; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, Ng ng, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Further reading
[edit]- “I”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Turkish
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]I (upper case, lower case ı)
- The eleventh letter of the Turkish alphabet, called ı and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin script letters) harf; Aa, Bb, Cc, Çç, Dd, Ee, Ff, Gg, Ğğ, Hh, Iı, İi, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Öö, Pp, Rr, Ss, Şş, Tt, Uu, Üü, Vv, Yy, Zz
Vietnamese
[edit]Pronunciation
[edit]- (Hà Nội) IPA(key): [ʔi˧˧], [ʔi˧˧ ŋan˧˦]
- (Huế) IPA(key): [ʔɪj˧˧], [ʔɪj˧˧ ŋaŋ˦˧˥]
- (Saigon) IPA(key): [ʔɪj˧˧], [ʔɪj˧˧ ŋaŋ˦˥]
- Phonetic spelling: i, i ngắn
Letter
[edit]I (upper case, lower case i)
- The twelfth letter of the Vietnamese alphabet, called i or i ngắn and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Quốc ngữ letters) chữ cái; A a (À à, Ả ả, Ã ã, Á á, Ạ ạ), Ă ă (Ằ ằ, Ẳ ẳ, Ẵ ẵ, Ắ ắ, Ặ ặ), Â â (Ầ ầ, Ẩ ẩ, Ẫ ẫ, Ấ ấ, Ậ ậ), B b, C c (Ch ch), D d, Đ đ, E e (È è, Ẻ ẻ, Ẽ ẽ, É é, Ẹ ẹ), Ê ê (Ề ề, Ể ể, Ễ ễ, Ế ế, Ệ ệ), G g (Gh gh, Gi gi), H h, I i (Ì ì, Ỉ ỉ, Ĩ ĩ, Í í, Ị ị), K k (Kh kh), L l, M m, N n (Ng ng, Ngh ngh, Nh nh), O o (Ò ò, Ỏ ỏ, Õ õ, Ó ó, Ọ ọ), Ô ô (Ồ ồ, Ổ ổ, Ỗ ỗ, Ố ố, Ộ ộ), Ơ ơ (Ờ ờ, Ở ở, Ỡ ỡ, Ớ ớ, Ợ ợ), P p (Ph ph), Q q (Qu qu), R r, S s, T t (Th th, Tr tr), U u (Ù ù, Ủ ủ, Ũ ũ, Ú ú, Ụ ụ), Ư ư (Ừ ừ, Ử ử, Ữ ữ, Ứ ứ, Ự ự), V v, X x, Y y (Ỳ ỳ, Ỷ ỷ, Ỹ ỹ, Ý ý, Ỵ ỵ)
Welsh
[edit]Pronunciation
[edit]- (North Wales) IPA(key): /iː/
- (South Wales, standard) IPA(key): /ˌiː ˈdɔt/, /ˌiː ˈðɔt/
Letter
[edit]I (upper case, lower case i)
- The thirteenth letter of the Welsh alphabet, called i or i dot and written in the Latin script. It is preceded by H and followed by J.
Mutation
[edit]- I cannot mutate but, being a vowel, does take h-prothesis, for example with the word iwrch (“roe deer”):
radical | soft | nasal | h-prothesis |
---|---|---|---|
iwrch | unchanged | unchanged | hiwrch |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
See also
[edit]- (Latin-script letters) llythyren; A a (Á á, À à, Â â, Ä ä), B b, C c, Ch ch, D d, Dd dd, E e (É é, È è, Ê ê, Ë ë), F f, Ff ff, G g, Ng ng, H h, I i (Í í, Ì ì, Î î, Ï ï), J j, L l, Ll ll, M m, N n, O o (Ó ó, Ò ò, Ô ô, Ö ö), P p, Ph ph, R r, Rh rh, S s, T t, Th th, U u (Ú ú, Ù ù, Û û, Ü ü), W w (Ẃ ẃ, Ẁ ẁ, Ŵ ŵ, Ẅ ẅ), Y y (Ý ý, Ỳ ỳ, Ŷ ŷ, Ÿ ÿ)
Further reading
[edit]- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “I”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Yoruba
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]I (upper case, lower case i)
- The tenth letter of the Yoruba alphabet, called í and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) lẹ́tà; A a (Á á, À à, Ā ā), B b, D d, E e (É é, È è, Ē ē), Ẹ ẹ (Ẹ́ ẹ́, Ẹ̀ ẹ̀, Ẹ̄ ẹ̄), F f, G g, Gb gb, H h, I i (Í í, Ì ì, Ī ī), J j, K k, L l, M m (Ḿ ḿ, M̀ m̀, M̄ m̄), N n (Ń ń, Ǹ ǹ, N̄ n̄), O o (Ó ó, Ò ò, Ō ō), Ọ ọ (Ọ́ ọ́, Ọ̀ ọ̀, Ọ̄ ọ̄), P p, R r, S s, Ṣ ṣ, T t, U u (Ú ú, Ù ù, Ū ū), W w, Y y
- (Benin) (Latin-script letters) lɛ́tà; A a, B b, D d, E e, Ɛ ɛ, F f, G g, Gb gb, H h, I i, J j, K k, Kp kp, L l, M m, N n, O o, Ɔ ɔ, P p, R r, S s, Sh sh, T t, U u, W w, Y y
Zulu
[edit]Letter
[edit]I (upper case, lower case i)
- The ninth letter of the Zulu alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- Character boxes with images
- Basic Latin block
- Latin script characters
- Number Forms block
- Unspecified script characters
- Halfwidth and Fullwidth Forms block
- Translingual terms derived from Etruscan
- Translingual terms derived from Ancient Greek
- Translingual terms derived from Phoenician
- Translingual terms derived from Egyptian
- Translingual lemmas
- Translingual letters
- Translingual symbols
- Symbols for chemical elements
- mul:Physics
- mul:Electronics
- mul:Amino acids
- mul:Mathematics
- mul:Linear algebra
- mul:Mathematical analysis
- mul:Topology
- mul:Inorganic chemistry
- mul:Music
- mul:Linguistics
- mul:Actuarial notation
- mul:Clothing
- Translingual numerals
- Roman numerals
- Translingual cardinal numbers
- Translingual ordinal numbers
- mul:Halogens
- mul:One
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English 2-syllable words
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/aɪ
- Rhymes:English/aɪ/1 syllable
- English terms with homophones
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms inherited from Proto-Indo-European
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English doublets
- English lemmas
- English pronouns
- English terms with quotations
- English nonstandard terms
- English terms with usage examples
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Metaphysics
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Etruscan
- English letters
- English numeral symbols
- English ordinal numbers
- American English
- en:Grammar
- English abbreviations
- en:Computing
- en:US politics
- English interjections
- English obsolete forms
- English first person pronouns
- English one-letter words
- English personal pronouns
- en:Physics
- en:Roads
- Afar lemmas
- Afar letters
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans letters
- Afrikaans nouns
- Angami lemmas
- Angami letters
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani letters
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque lemmas
- Basque letters
- Cameroon Pidgin terms with IPA pronunciation
- Cameroon Pidgin lemmas
- Cameroon Pidgin pronouns
- Cameroon Pidgin personal pronouns
- Central Franconian terms with IPA pronunciation
- Central Franconian lemmas
- Central Franconian letters
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese letters
- Mandarin letters
- Cantonese letters
- Hokkien letters
- Teochew letters
- Wu letters
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms written in foreign scripts
- Chipewyan terms with IPA pronunciation
- Chipewyan lemmas
- Chipewyan letters
- Danish terms inherited from Old East Norse
- Danish terms derived from Old East Norse
- Danish terms inherited from Proto-Germanic
- Danish terms derived from Proto-Germanic
- Danish terms inherited from Proto-Indo-European
- Danish terms derived from Proto-Indo-European
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish terms with homophones
- Rhymes:Danish/i
- Rhymes:Danish/i/1 syllable
- Danish lemmas
- Danish pronouns
- Danish personal pronouns
- Danish terms with usage examples
- Danish terms with quotations
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch letters
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Esperanto lemmas
- Esperanto letters
- Estonian lemmas
- Estonian letters
- Finnish lemmas
- Finnish letters
- Finnish nouns
- Finnish abbreviations
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French letters
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German lemmas
- German letters
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with manual IPA pronunciation
- Hungarian lemmas
- Hungarian letters
- Icelandic lemmas
- Icelandic letters
- Ido lemmas
- Ido letters
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian letters
- Irish lemmas
- Irish letters
- Italian 1-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/i
- Rhymes:Italian/i/1 syllable
- Italian lemmas
- Italian letters
- Italian nouns
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Kashubian lemmas
- Kashubian letters
- Latin lemmas
- Latin letters
- Latin numerals
- Latvian terms with IPA pronunciation
- Latvian terms with audio pronunciation
- Latvian lemmas
- Latvian letters
- Malay 1-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Malay lemmas
- Malay letters
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle English terms derived from Proto-West Germanic
- Middle English terms inherited from Proto-Germanic
- Middle English terms derived from Proto-Germanic
- Middle English terms inherited from Proto-Indo-European
- Middle English terms derived from Proto-Indo-European
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English pronouns
- Middle English terms with quotations
- Middle English personal pronouns
- Navajo lemmas
- Navajo letters
- Norwegian Bokmål terms derived from Danish
- Norwegian Bokmål terms inherited from Old East Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from Old East Norse
- Norwegian Bokmål terms inherited from Proto-Germanic
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål pronouns
- Norwegian Bokmål terms with rare senses
- Norwegian Bokmål terms with archaic senses
- Norwegian Bokmål terms inherited from Danish
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk terms derived from Latin
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk letters
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Norse
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Indo-European
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Nynorsk pronouns
- Norwegian Nynorsk personal pronouns
- Norwegian Nynorsk dialectal terms
- Norwegian Nynorsk terms borrowed from Danish
- Norwegian Nynorsk terms derived from Danish
- Norwegian Nynorsk doublets
- Norwegian Nynorsk terms with obsolete senses
- Norwegian Nynorsk polite terms
- Nupe terms with IPA pronunciation
- Nupe lemmas
- Nupe letters
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish lemmas
- Polish letters
- Portuguese lemmas
- Portuguese letters
- Romani terms with IPA pronunciation
- Romani lemmas
- Romani letters
- Romani International Standard spellings
- Romani Pan-Vlax spellings
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian letters
- Saanich terms with IPA pronunciation
- Saanich lemmas
- Saanich letters
- Scots lemmas
- Scots letters
- Scots terms inherited from Middle English
- Scots terms derived from Middle English
- Scots terms inherited from Old English
- Scots terms derived from Old English
- Scots terms inherited from Proto-West Germanic
- Scots terms derived from Proto-West Germanic
- Scots terms inherited from Proto-Germanic
- Scots terms derived from Proto-Germanic
- Scots terms inherited from Proto-Indo-European
- Scots terms derived from Proto-Indo-European
- Scots pronouns
- Scots personal pronouns
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic letters
- Silesian lemmas
- Silesian letters
- Skolt Sami terms with IPA pronunciation
- Skolt Sami lemmas
- Skolt Sami letters
- Slovene terms derived from Czech
- Slovene terms derived from Etruscan
- Slovene terms derived from Ancient Greek
- Slovene terms derived from Phoenician
- Slovene terms derived from Egyptian
- Slovene 1-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene terms with SNPT pronunciation
- Slovene terms with audio pronunciation
- Rhymes:Slovene/iː
- Slovene lemmas
- Slovene letters
- Slovene nouns
- Slovene masculine inanimate nouns
- Slovene masculine nouns
- Slovene inanimate nouns
- Slovene masculine soft o-stem nouns
- Slovene masculine nouns with j-infix
- Slovene masculine nouns with no endings
- Slovene masculine nouns with no infix
- Slovene masculine hard o-stem nouns
- Requests for accentual type in Slovene noun entries
- Somali terms with IPA pronunciation
- Somali lemmas
- Somali letters
- Spanish lemmas
- Spanish letters
- Spanish adjectives
- Spanish abbreviations
- Spanish terms with usage examples
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Swedish/iː
- Rhymes:Swedish/iː/1 syllable
- Swedish lemmas
- Swedish letters
- Swedish terms inherited from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms inherited from Proto-Indo-European
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish pronouns
- Swedish terms with archaic senses
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog 1-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aj
- Rhymes:Tagalog/aj/1 syllable
- Rhymes:Tagalog/i
- Rhymes:Tagalog/i/1 syllable
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog letters
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with historical senses
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish letters
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese letters
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh letters
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba letters
- Zulu lemmas
- Zulu letters