Jump to content

ír

From Wiktionary, the free dictionary

Hungarian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈiːr]
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: ír
  • Rhymes: -iːr

Etymology 1

[edit]

From a Turkic language; compare Chuvash ҫыр (śyr), Turkish yazmak (to write).

Verb

[edit]

ír

  1. (transitive) to write (optionally to someone: -nak/-nek, about someone/​something: -ról/-ről)
    Perfective: megír
    levelet írto write a letter
  2. (transitive) to burn (a compact disc)
    Perfective: kiír
    CD-t írto burn a CD
Conjugation
[edit]
Conjugation of ír
Click for archaic forms 1st person sg 2nd person sg
informal
3rd person sg,
2nd p. sg formal
1st person pl 2nd person pl
informal
3rd person pl,
2nd p. pl formal
indica­tive indica­tive pre­sent indef. írok írsz ír írunk írtok írnak
def. írom írod írja írjuk írjátok írják
2nd obj írlak
past indef. írtam írtál írt írtunk írtatok írtak
def. írtam írtad írta írtuk írtátok írták
2nd obj írtalak
future
Future is expressed with a present-tense verb with a completion-marking prefix and/or a time adverb, or—more explicitly—with the infinitive plus the conjugated auxiliary verb fog, e.g. írni fog.
archaic
preterite
indef. írék írál íra íránk írátok írának
def. írám írád írá íránk írátok írák
2nd obj írálak
archaic past Two additional past tenses: the present and the (current) past forms followed by vala (volt), e.g. ír vala, írt vala/volt.
archaic future indef. írandok írandasz írand írandunk írandotok írandanak
def. írandom írandod írandja írandjuk írandjátok írandják
2nd obj írandalak
condi­tional pre­sent indef. írnék írnál írna írnánk írnátok írnának
def. írnám írnád írná írnánk
(or írnók)
írnátok írnák
2nd obj írnálak
past Indicative past forms followed by volna, e.g. írt volna
sub­junc­tive sub­junc­tive pre­sent indef. írjak írj or
írjál
írjon írjunk írjatok írjanak
def. írjam írd or
írjad
írja írjuk írjátok írják
2nd obj írjalak
(archaic) past Indicative past forms followed by légyen, e.g. írt légyen
infinitive írni írnom írnod írnia írnunk írnotok írniuk
other
forms
verbal noun present part. past part. future part. adverbial participle causative
írás író írt or írott írandó írva (írván)
The archaic passive conjugation had the same -(t)at/-(t)et suffix as the causative, followed by -ik in the 3rd-person singular
(and the concomitant changes in conditional and subjunctive mostly in the 1st- and 3rd-person singular like with other traditional -ik verbs).
Potential conjugation of ír
Click for archaic forms 1st person sg 2nd person sg
informal
3rd person sg,
2nd p. sg formal
1st person pl 2nd person pl
informal
3rd person pl,
2nd p. pl formal
indica­tive indica­tive pre­sent indef. írhatok írhatsz írhat írhatunk írhattok írhatnak
def. írhatom írhatod írhatja írhatjuk írhatjátok írhatják
2nd obj írhatlak
past indef. írhattam írhattál írhatott írhattunk írhattatok írhattak
def. írhattam írhattad írhatta írhattuk írhattátok írhatták
2nd obj írhattalak
archaic
preterite
indef. írhaték írhatál írhata írhatánk írhatátok írhatának
def. írhatám írhatád írhatá írhatánk írhatátok írhaták
2nd obj írhatálak
archaic past Two additional past tenses: the present and the (current) past forms followed by vala (volt), e.g. írhat vala, írhatott vala/volt.
archaic future indef. írhatandok
or írandhatok
írhatandasz
or írandhatsz
írhatand
or írandhat
írhatandunk
or írandhatunk
írhatandotok
or írandhattok
írhatandanak
or írandhatnak
def. írhatandom
or írandhatom
írhatandod
or írandhatod
írhatandja
or írandhatja
írhatandjuk
or írandhatjuk
írhatandjátok
or írandhatjátok
írhatandják
or írandhatják
2nd obj írhatandalak
or írandhatlak
condi­tional pre­sent indef. írhatnék írhatnál írhatna írhatnánk írhatnátok írhatnának
def. írhatnám írhatnád írhatná írhatnánk
(or írhatnók)
írhatnátok írhatnák
2nd obj írhatnálak
past Indicative past forms followed by volna, e.g. írhatott volna
sub­junc­tive sub­junc­tive pre­sent indef. írhassak írhass or
írhassál
írhasson írhassunk írhassatok írhassanak
def. írhassam írhasd or
írhassad
írhassa írhassuk írhassátok írhassák
2nd obj írhassalak
(archaic) past Indicative past forms followed by légyen, e.g. írhatott légyen
infinitive (írhatni) (írhatnom) (írhatnod) (írhatnia) (írhatnunk) (írhatnotok) (írhatniuk)
other
forms
positive adjective negative adjective adverbial participle
írható írhatatlan (írhatva / írhatván)
Troponyms
[edit]
Derived terms
[edit]

(With verbal prefixes):

Etymology 2

[edit]

From the German Ire (Irishman), from English Irish, from Old Irish Ériu (Ireland).

Adjective

[edit]

ír

  1. Irish (of or relating to Ireland, its people or language)
Declension
[edit]

Noun

[edit]

ír (countable and uncountable, plural írek)

  1. Irishman, Irishwoman (person)
  2. Irish (language)
Declension
[edit]
Possessive forms of ír
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. írem írjeim
2nd person sing. íred írjeid
3rd person sing. írje írjei
1st person plural írünk írjeink
2nd person plural íretek írjeitek
3rd person plural írjük írjeik
Derived terms
[edit]

Etymology 3

[edit]

Of unknown origin.[1]

Noun

[edit]

ír (plural írok or írek)

  1. balm, ointment, lotion, unguent (substance applied to skin to cure a wound or heal some other problem)
    • 1846, János Arany, Toldi [1] Canto Four, trans.[2] by Watson Kirkconnell:
      Mint a hímszarvas, kit vadász sérte nyillal, ¶ Fut sötét erdőbe sajgó fájdalmival, ¶ Fut hideg forrásnak enyhítő vizére, ¶ És ezerjófűvet tépni a sebére; ¶ Jaj! de a forrásnak kiszáradt az ágya, ¶ Az ezerjófűvet írul sem találja,
      As when the antlered stag, by arrows hurt, ¶ Darts to the forest-depths, with thickets girt, ¶ To seek the soothing water of a spring ¶ And herbs to heal his wound’s keen suffering, ¶ But finds, alas, the spring is dried-out ground ¶ And healing herbs are nowhere to be found;
      (literally, “…cannot find the centaury as a balm”)
    • 1854, János Arany, “The Moustache”, in A bajusz:
      Egyébiránt Szűcs György gazda ¶ Semmit is el nem mulaszta, ¶ Hogy bajuszát megnövelje, ¶ Meglévén… a puszta helye. – ¶ Kente, fente ő azt írral, ¶ Kígyóhájjal, medvezsírral, ¶ Ebkaporral, kutyatéjjel;
      For the rest, the farmer György Szűcs didn’t miss a single thing to grow his moustache, given… its bare space. – He did smear and rub it with balm, snake’s fat, bear’s grease, mayweed and spurge;
    • 1803, Mihály Csokonai Vitéz, Tartózkodó kérelem[3] (A Restrained Plea),[4] trans. by Zsuzsanna Ozsváth and Frederick Turner
      A hatalmas szerelemnek ¶ Megemésztő tüze bánt. ¶ Te lehetsz írja sebemnek, ¶ Gyönyörű kis tulipánt!
      Love’s vast passion, all-consuming, ¶ Sears me with its blazing power; ¶ You’re the balm to heal my bleeding, ¶ Little Tulip, pretty flower:
      (literally, “you may be the balm of my wound”)
  2. (figuratively) remedy for any kind of problem
    • 1872, Mór Jókai, Az arany ember[5] (Timar’s Two Worlds),[6] part 3, chapter 2, trans. by Mrs. Hegan Kennard:
      Mihály a menyegzői nap után elvitte ifjú nejét magával utazni. Bejárták Svájcot, Olaszországot. Úgy jöttek vissza, ahogy elmentek. Se Helvécia andalító völgyei, se Itália fűszeres ligetei nem termettek az ő számára írt.
      Michael went with his young wife to travel, and visited Italy and Switzerland. They returned as they went. Neither the romantic Alpine valleys nor the fragrant orange-groves brought balm to his heart.
Declension
[edit]

As a rarely used word, its declension type is not firmly fixed. See also its its declension chart at E-Szókincs.

  • Declension with back-vowel suffixes (the original declension, as in the above poems by János Arany):
Possessive forms of ír
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. írom írjaim
2nd person sing. írod írjaid
3rd person sing. írja írjai
1st person plural írunk írjaink
2nd person plural írotok írjaitok
3rd person plural írjuk írjaik
  • Declension with front-vowel suffixes:
Possessive forms of ír
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. írem íreim, írjeim
2nd person sing. íred íreid, írjeid
3rd person sing. íre, írje írei, írjei
1st person plural írünk íreink, írjeink
2nd person plural íretek íreitek, írjeitek
3rd person plural írük, írjük íreik, írjeik
Derived terms
[edit]
Compound words

References

[edit]
  1. ^ ír in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN.  (See also its 2nd edition.)

Further reading

[edit]
  • (to write): ír in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
  • (Irish): ír in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
  • (balm, remedy): ír in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.

Anagrams

[edit]

Irish

[edit]

Etymology

[edit]

Compare fír, another alternative form, which is indistinguishable from ír when lenited.

Noun

[edit]

ír f (genitive singular íorach, nominative plural íoracha)

  1. Alternative form of fíor (figure)

Declension

[edit]
Declension of ír (fifth declension)
bare forms
singular plural
nominative ír íoracha
vocative a ír a íoracha
genitive íorach íoracha
dative ír íoracha
forms with the definite article
singular plural
nominative an ír na híoracha
genitive na híorach na n-íoracha
dative leis an ír
don ír
leis na híoracha

Mutation

[edit]
Mutated forms of ír
radical eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
ír n-ír hír not applicable

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Further reading

[edit]