Jump to content

ô

From Wiktionary, the free dictionary
ô U+00F4, ô
LATIN SMALL LETTER O WITH CIRCUMFLEX
Composition:o [U+006F] + ◌̂ [U+0302]
ó
[U+00F3]
Latin-1 Supplement õ
[U+00F5]

Translingual

[edit]

Letter

[edit]

ô

  1. (international standards) Transliterates Indic (or equivalent).

English

[edit]

Symbol

[edit]

ô

  1. (lexicography) A dictionary transcription for the THOUGHT vowel; also an orthographic ⟨o⟩ with a diacritic that marks it as having that value, as in the word "nor".
    Synonyms: ȯ, ö

Particle

[edit]

ô

  1. Obsolete spelling of O.

Albanian

[edit]

Verb

[edit]

ô

  1. Gheg form of është, third-person singular present indicative of jam

French

[edit]

Pronunciation

[edit]

Particle

[edit]

ô

  1. O (vocative)
    Ô mon Dieu!
    Oh my God!
    Ô Canada
    O Canada
    • 2017, Pomme, Pauline:
      Ô Pauline, pendus à tes bottines, les garçons passaient tous à côté de moi.
      Oh Pauline, the boys were all hung up on your ankle boots, and they took no notice of me.

Further reading

[edit]

Gallo

[edit]

Preposition

[edit]

ô

  1. with

Synonyms

[edit]

Jarai

[edit]

Pronunciation

[edit]

Letter

[edit]

ô (upper case Ô)

  1. The twenty-seventh letter of the Jarai alphabet, written in the Latin script.

Kashubian

[edit]

Etymology

[edit]

The Kashubian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the Kashubian alphabet article on Wikipedia for more, and ô for development of the glyph itself.

Letter

[edit]

ô (lower case, upper case Ô)

  1. The twenty-third letter of the Kashubian alphabet, written in the Latin script.

See also

[edit]

Khalaj

[edit]
Perso-Arabic اوْ

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Turkic *ol (he, she, it).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [oː], [o(ˑ)], [ʊ̞(ː)], [uː], [uˑ]
  • (Mansûrâbâdî) IPA(key): [oˑ]
  • (Xaltâbâdî) IPA(key): [oː]
  • (Xarrâbî) IPA(key): [oː], [o(ˑ)], [ʊ̞], [uː]

Pronoun

[edit]

ô (definite accusative ûnı, plural ullar)

  1. he, she, it

See also

[edit]
Declension of Khalaj personal pronouns
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
nominative mən sən ô biz siz ullar
genitive mənüm sənü̂ñ unııñ bizüm sizü̂ñ ullarııñ
dative məñə səñə uña bizkə sizkə ullarqa
accusative mə̂nü sə̂nü ûnı bizü sizü ulları
locative mə̂ndiçə sə̂ndiçə ûndıça bizdiçə sizdiçə ullarça
ablative mə̂ndə sə̂ndə ûnda bizdə sizdə ullarda
instrumental mə̂ndilə sə̂ndilə ûndıla bizdilə sizdilə ullarla
equative mə̂ndivâra sə̂ndivâra ûndıvâra bizdivâra sizdivâra ullarvâra

References

[edit]
  • Doerfer, Gerhard (1980) Wörterbuch des Chaladsch (Dialekt von Charrab) [Khalaj dictionary] (in German), Budapest: Akadémiai Kiadó
  • Doerfer, Gerhard (1988) Grammatik des Chaladsch [Grammar of Khalaj] (in German), Wiesbaden: Harrassowitz, →ISBN, →OCLC

Limburgish

[edit]

Alternative forms

[edit]

Letter

[edit]

ô

  1. (obsolete) ó

Interjection

[edit]

ô

  1. oh!

Neapolitan

[edit]

Pronunciation

[edit]

IPA(key): /oː/

Contraction

[edit]

ô

  1. (Contraction of a 'o.) in (temporal preposition)
  2. to the (specification of quantity)
[edit]

Portuguese

[edit]

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]

Interjection

[edit]

ô

  1. (informal) hey (used to draw someone’s attention)
    Ô João, vem cá.
    Hey John, come here.

Sango

[edit]

Noun

[edit]

ô

  1. The name of the Latin-script letter Ô.

See also

[edit]

Sicilian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From the Univerbation of a (to, forward, preposition) +‎ u (the, masculine singular definite article). Doublet of a lu.

Pronunciation

[edit]

Preposition

[edit]

ô

  1. Contraction of a u (to the).
    Staju jennu ô Càssaru.
    I'm going to [The] Cassaro.
    Dumani mi trovi ô Castiḍḍuzzu.
    Tomorrow you will find me at [The] Castelluccio.
    Ascùtami ô zìu.
    Listen to [the] your uncle.

Usage notes

[edit]
  • Only used before nouns (or nominalized forms of other parts of speech, most often adjectives) that begin with consonants; before vowel-initial words, the form a l' is used, the Apocopic form of a lu (way less used).

Inflection

[edit]
Sicilian definite articled prepositions
Masculine singular definite article Feminine singular definite article Masculine and feminine plural definite article
u/lu a/la i/li
a ô
(older also: a lu)
â
(older also: a la)
ê
(older also: a li)
di
(older also: di lu)

(older also: di la)

(older also: di li)
cu
(older also: cu lu)

(older also: cu la)
chî
(older also: cu li)
pi
(older also: pi lu)

(older also: pi la)

(older also: pi li)
nna nnô
(older also: nna lu)
nnâ
(older also: nna la)
nnê
(older also: nna li)
nni nnû
(older also: nni lu)
nnâ
(older also: nni la)
nnî
(older also: nni li)

Silesian

[edit]

Etymology

[edit]

The Silesian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the Silesian language article on Wikipedia for more, and ô for development of the glyph itself.

Letter

[edit]

ô (lower case, upper case Ô)

  1. The twenty-second letter of the Silesian alphabet, written in the Latin script.

See also

[edit]

Slovak

[edit]

Pronunciation

[edit]

Letter

[edit]

ô (upper case Ô)

  1. The twenty-ninth letter of the Slovak alphabet, written in the Latin script.

See also

[edit]

Tîrî

[edit]

Noun

[edit]

ô

  1. head

References

[edit]
  • Osumi, M. (1995). Tinrin Grammar. Honolulu: University of Hawai'i Press. page 60

Vietnamese

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Borrowed from Portuguese ô.

Noun

[edit]

ô

  1. The name of the Latin-script letter Ô/ô.

Etymology 2

[edit]

Borrowed from French o.

Noun

[edit]

ô

  1. The name of the Latin-script letter O/o.
Usage notes
[edit]

The letters O and o take this name if they are not treated as alphabetic letters used to represent phonemes (/ɔ/). For example, in geometry, "point O" is called "điểm ô", not "*điểm o".

Synonyms
[edit]

Etymology 3

[edit]

Sino-Vietnamese word from (crow).

Adjective

[edit]

ô

  1. (of a horse) black
    • (Can we date this quote?), “Lí ngựa ô [Ballad of the Black Horse]”:
      Khớp con ngựa ngựa ô. / Ngựa ô anh khớp, anh khớp cái kiệu vàng
      Bridling a black horse. / The black horse he bridled, he bridled with a golden litter.
    • (Can we date this quote?), Trần Tiến (lyrics and music), “Ngựa ô thương nhớ [Black Horse of Longing]”:
      Khớp ! Khớp ! Khớp ! Khớp con ngựa ô, ngựa ô, ngựa ô!
      Bridle! Bridle! Bridle the black horse! The black horse! The black horse!
See also
[edit]

Etymology 4

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

[edit]

(classifier cái, chiếc) ô (𢄓)

  1. (Northern Vietnam, Central Vietnam) umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun)
    Synonym:

Etymology 5

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

[edit]

ô

  1. (of a table or grid) a cell
  2. a blank (space to be filled in on a form or template)
    ô trốnga blank

See also

[edit]

Walloon

[edit]

Pronunciation

[edit]

Letter

[edit]

ô (upper case Ô)

  1. A letter of the Walloon alphabet, written in the Latin script..

Welsh

[edit]

Pronunciation

[edit]

Letter

[edit]

ô (upper case Ô)

  1. The letter O, marked for its long stressed pronunciation, either in a monosyllabic word or in the final syllable of a polysyllabic word.