烏
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]烏 (Kangxi radical 86, 火+6, 10 strokes, cangjie input 竹口卜火 (HRYF), four-corner 27327, composition ⿱丿⿹⿺㇉⿱コ一灬)
Derived characters
[edit]- 𠌥(𠆿), 𭂛, 𠭬, 嗚(呜), 塢(坞), 𡠄, 嵨, 𢄓, 𢞬, 摀, 溩, 隖(𬮻), 㮧, 熓(𤆡), 瑦, 䃖, 𥻼, 螐, 𧪛, 䡧, 鎢(钨), 𨻑, 𪦭, 䖚, 𩈺, 𩌗, 𩝷, 鰞, 𪄝, 𠥹, 𪏝
- 𣯑, 𧽋, 𠞆(𠛆), 鄔(邬), 歍, 𣦑, 𫸼, 𬚭, 𫕜, 𤑎, 𫖤, 𦶀, 𩮮, 𤸼, 𨶇, 𡈎
Related characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 670, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 18998
- Dae Jaweon: page 1079, character 2
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2202, character 3
- Unihan data for U+70CF
Chinese
[edit]trad. | 烏 | |
---|---|---|
simp. | 乌 | |
alternative forms | 𠂶 𡖗 𡗃 𤚶 𥾪 |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 烏 | |
---|---|
Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Bronze inscriptions | Small seal script |
![]() |
![]() |
Pictogram (象形) – a bird. Compare 鳥 (“bird”), of similar development. See also the original version of its variant 於.
Etymology
[edit]- “crow; black; dark”
- From Proto-Sino-Tibetan *ka-n (“crow”) (STEDT). Doublet of 鴉 (OC *qraː, “crow; raven”), which retains the earlier vowel in Middle Chinese (*ʔˠa), and 鸒 (OC *la, *las, “jackdaw”).
- Schuessler (2007) considers it to be onomatopoeic, and compares it with Proto-Loloish *akᴸ (“crow”).
- “Black; dark” is a semantic extension of “crow” – “black as a crow”. Compare 黑 (OC *hmlɯːɡ, “black”), which is cognate with 墨 (OC *mlɯːɡ, “ink”).
- “sun”
- The Three-legged crow was thought to reside in the Sun.
- interrogative pronoun
- Related to the following interrogative pronouns with similar phonological shapes in Old Chinese (Wang, 1982), with differing suffixes:
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): wu1
- (Xi'an, Guanzhong Pinyin): wǔ
- (Nanjing, Nanjing Pinyin): wù
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): ву (vu, I)
- Cantonese (Jyutping): wu1
- Hakka
- Jin (Wiktionary): vu1
- Eastern Min (BUC): ŭ
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): ou1
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1u
- Xiang
- (Changsha, Wiktionary): u1
- (Loudi, Wiktionary): u1
- (Hengyang, Wiktionary): u1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨ
- Tongyong Pinyin: wu
- Wade–Giles: wu1
- Yale: wū
- Gwoyeu Romatzyh: u
- Palladius: у (u)
- Sinological IPA (key): /u⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨˋ
- Tongyong Pinyin: wù
- Wade–Giles: wu4
- Yale: wù
- Gwoyeu Romatzyh: wuh
- Palladius: у (u)
- Sinological IPA (key): /u⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: wu1
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: u
- Sinological IPA (key): /vu⁵⁵/
- (Xi'an)
- Guanzhong Pinyin: wǔ
- Sinological IPA (key): /u²¹/
- (Nanjing)
- Nanjing Pinyin: wù
- Nanjing Pinyin (numbered): wu1
- Sinological IPA (key): /u³¹/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: ву (vu, I)
- Sinological IPA (key): /vou²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Chengdu)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: wu1
- Yale: wū
- Cantonese Pinyin: wu1
- Guangdong Romanization: wu1
- Sinological IPA (key): /wuː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: vû
- Hakka Romanization System: vuˊ
- Hagfa Pinyim: vu1
- Sinological IPA: /vu²⁴/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: vuˋ
- Sinological IPA: /vu⁵³/
- (Meixian)
- (Changting)
- Changting Pinyin: vu1
- Sinological IPA: /vu³³/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: vu1
- Sinological IPA (old-style): /vu¹¹/
- (Taiyuan)+
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ŭ
- Sinological IPA (key): /u⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: ou1
- Báⁿ-uā-ci̍: o
- Sinological IPA (key): /ɔu⁵³³/
- (Putian, Xianyou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, Nan'an, Hui'an, Yongchun, Zhangzhou, Changtai, Zhangpu, Taipei, Kaohsiung, Tainan, Lukang, Taichung, Hsinchu, Yilan, Sanxia, Magong, Kinmen, Penang, Klang, Singapore, Medan, Philippines)
- (Hokkien: Longyan)
- Pe̍h-ōe-jī: u
- Tâi-lô: u
- Phofsit Daibuun: w
- IPA (Longyan): /u³³⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: ou1 / u1
- Pe̍h-ōe-jī-like: ou / u
- Sinological IPA (key): /ou³³/, /u³³/
- ou1 - vernacular;
- u1 - literary.
- eu1 - vernacular;
- u1 - literary.
- Dialectal data
- Middle Chinese: 'u
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[ʔ]ˤa/, /*qˤa/, /*ʔˤa/
- (Zhengzhang): /*qaː/
Definitions
[edit]烏
- crow; raven; rook
- (obsolete, metonymically) sun
- (literary or in compounds or Hakka, Min) black; dark
- 烏雲/乌云 ― wūyún ― dark cloud
- 烏油油/乌油油 ― wūyóuyóu ― glossy black
- 嘴唇發烏/嘴唇发乌 ― zuǐchún fā wū ― one's lips turn black
- 匈奴騎,其西方盡白馬,東方盡青駹馬,北方盡烏驪馬,南方盡騂馬。 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE
- Xiōngnú qí, qí xīfāng jìn báimǎ, dōngfāng jìn qīng máng mǎ, běifāng jìn wū lí mǎ, nánfāng jìn xīng mǎ. [Pinyin]
- The mounted troops of the Xiongnu on the west all had white horses; on the east, all blue-green horses; on the north, all black horses; on the south, all red horses.
匈奴骑,其西方尽白马,东方尽青𮪡马,北方尽乌骊马,南方尽骍马。 [Classical Chinese, simp.]
- (literary) to dye black
- (literary) An interrogative pronoun with a variety of meanings, including "how", "why", "where", etc.
- 褒城驛號天下第一。及得寓目,視其沼,則淺混而汙;視其舟,則離敗而膠。庭除甚蕪,堂廡甚殘,烏睹其所謂宏麗者? [Literary Chinese, trad.]
- From: c. 850, 孫樵,《書褒城驛壁》
- Bāochéngyì hào tiānxiàdìyī. Jí dé yùmù, shì qí zhǎo, zé qiǎnhùn ér wū; shì qí zhōu, zé líbài ér jiāo. Tíng chú shèn wú, táng wǔ shèn cán, wū dǔ qí suǒwèi hónglì zhě? [Pinyin]
- The Baocheng Posting Station has been reputed to be the finest under heaven. Yet upon seeing it with my own eyes, I beheld its pond—shallow, turbid, and overgrown with reeds; its boats—broken apart, stranded, and unfit for use. The courtyard steps were untended, while the hall and the surrounding chambers were severely dilapidated. Where could one perceive the grandeur and splendor it is said to possess?
褒城驿号天下第一。及得寓目,视其沼,则浅混而污;视其舟,则离败而胶。庭除甚芜,堂庑甚残,乌睹其所谓宏丽者? [Literary Chinese, simp.]
- a surname
- Short for:
Synonyms
[edit]See also
[edit]Descendants
[edit]- → English: O (Singapore, via Hokkien or Teochew)
Compounds
[edit]- 三足烏 / 三足乌 (sānzúwū)
- 九烏 / 九乌 (jiǔwū)
- 付之烏有 / 付之乌有
- 伊哩烏蘆 / 伊哩乌芦
- 何首烏 / 何首乌 (héshǒuwū)
- 兔缺烏沉 / 兔缺乌沉
- 兔走烏飛 / 兔走乌飞 (tùzǒuwūfēi)
- 化為烏有 / 化为乌有 (huàwéiwūyǒu)
- 子虛烏有 / 子虚乌有 (zǐxū-wūyǒu)
- 屋上瞻烏 / 屋上瞻乌
- 屋烏 / 屋乌
- 屋烏推愛 / 屋乌推爱
- 巴烏 / 巴乌 (bāwū)
- 愛屋及烏 / 爱屋及乌 (àiwūjíwū)
- 慈烏 / 慈乌 (cíwū)
- 慈烏反哺 / 慈乌反哺
- 慈烏返哺 / 慈乌返哺
- 擺烏龍 / 摆乌龙 (bǎiwūlóng)
- 日烏 / 日乌 (rìwū)
- 月落烏啼 / 月落乌啼
- 東兔西烏 / 东兔西乌
- 柏吉烏斯 / 柏吉乌斯
- 柏臺烏府 / 柏台乌府
- 格別烏 / 格别乌
- 海烏 / 海乌
- 渴烏 / 渴乌
- 烏七八糟 / 乌七八糟 (wūqībāzāo)
- 烏之雌雄 / 乌之雌雄
- 烏亮 / 乌亮 (wūliàng)
- 烏什 / 乌什 (Wūshí)
- 烏來 / 乌来 (Wūlái)
- 烏克蘭 / 乌克兰 (Wūkèlán)
- 烏兔 / 乌兔
- 烏卒卒 / 乌卒卒
- 烏厘單刀 / 乌厘单刀
- 烏厘馬查 / 乌厘马查
- 烏合 / 乌合 (wūhé)
- 烏合之卒 / 乌合之卒
- 烏呼 / 乌呼 (wūhū)
- 烏哺 / 乌哺
- 烏啄啄 / 乌啄啄
- 烏圖美仁 / 乌图美仁 (Wūtúměirén)
- 烏坎 / 乌坎 (Wūkǎn)
- 烏坵 / 乌丘 (Wūqiū, “Wuqiu”)
- 烏塗 / 乌涂
- 烏塗水 / 乌涂水
- 烏壓壓 / 乌压压
- 烏夏巴什 / 乌夏巴什 (Wūxiàbāshí)
- 烏天黑地 / 乌天黑地
- 烏孜別里 / 乌孜别里 (Wūzībiélǐ)
- 烏孫 / 乌孙 (wūsūn)
- 烏尊 / 乌尊 (Wūzūn)
- 烏帽 / 乌帽
- 烏干達 / 乌干达 (Wūgāndá)
- 烏府 / 乌府
- 烏心石 / 乌心石
- 烏恰 / 乌恰 (Wūqià)
- 烏托邦 / 乌托邦 (wūtuōbāng)
- 烏拉 / 乌拉
- 烏拉圭 / 乌拉圭 (Wūlāguī)
- 烏拉山 / 乌拉山
- 烏拉草 / 乌拉草
- 烏日 / 乌日 (Wūrì)
- 烏有 / 乌有 (wūyǒu)
- 烏有先生 / 乌有先生
- 烏木 / 乌木 (wūmù)
- 烏林 / 乌林 (Wūlín)
- 烏桓 / 乌桓 (Wūhuán)
- 烏梅 / 乌梅 (wūméi)
- 烏梁海 (Wūliánghǎi)
- 烏梅酒 / 乌梅酒
- 烏毛蕨 / 乌毛蕨
- 烏氏倮 / 乌氏倮
- 烏江 / 乌江 (Wūjiāng)
- 烏油油 / 乌油油 (wūyóuyóu)
- 烏溜溜 / 乌溜溜
- 烏烏 / 乌乌
- 烏焉成馬 / 乌焉成马
- 烏煙瘴氣 / 乌烟瘴气 (wūyānzhàngqì)
- 烏爾其 / 乌尔其 (Wū'ěrqí)
- 烏獲 / 乌获
- 烏白馬角 / 乌白马角
- 烏盆計 / 乌盆计
- 烏眼雞 / 乌眼鸡
- 烏矸仔貯豆油 / 乌矸仔贮豆油 (o͘ kan-á té tāu-iû)
- 烏竹 / 乌竹
- 烏紗 / 乌纱 (wūshā)
- 烏紗帽 / 乌纱帽 (wūshāmào)
- 烏絲欄 / 乌丝栏
- 烏腳病 / 乌脚病
- 烏臼 / 乌臼
- 烏舅金奴 / 乌舅金奴
- 烏芋 / 乌芋 (wūyù)
- 烏薪 / 乌薪
- 烏藥 / 乌药 (wūyào)
- 烏蘇 / 乌苏 (Wūsū)
- 烏蘇里江 / 乌苏里江 (Wūsūlǐ Jiāng)
- 烏蘭木倫 / 乌兰木伦 (Wūlánmùlún)
- 烏號 / 乌号
- 烏衣 / 乌衣
- 烏衣子弟 / 乌衣子弟
- 烏衣巷 / 乌衣巷
- 烏衣郎 / 乌衣郎
- 烏豆 / 乌豆
- 烏賊 / 乌贼 (wūzéi)
- 烏賊車 / 乌贼车
- 烏金 / 乌金 (wūjīn)
- 烏雲 / 乌云 (wūyún)
- 烏雲密布 / 乌云密布 (wūyúnmìbù)
- 烏雲著頂 / 乌云著顶
- 烏雲蔽日 / 乌云蔽日
- 烏鞘嶺 / 乌鞘岭
- 烏頭 / 乌头 (wūtóu)
- 烏頰魚 / 乌颊鱼
- 烏飛兔走 / 乌飞兔走
- 烏骨雞 / 乌骨鸡 (wūgǔjī)
- 烏髮 / 乌发
- 烏鬢 / 乌鬓
- 烏鬼 / 乌鬼 (wūguǐ)
- 烏魚 / 乌鱼 (wūyú)
- 烏魚子 / 乌鱼子 (wūyúzǐ)
- 烏魚蛋 / 乌鱼蛋
- 烏魯克恰提 / 乌鲁克恰提 (Wūlǔkèqiàtí)
- 烏魯克薩依 / 乌鲁克萨依 (Wūlǔkèsàyī)
- 烏魯卻勒 / 乌鲁却勒 (Wūlǔquèlè)
- 烏魯木齊 / 乌鲁木齐 (Wūlǔmùqí)
- 烏鳥之情 / 乌鸟之情
- 烏鳥私情 / 乌鸟私情
- 烏鴉 / 乌鸦 (wūyā)
- 烏鴉嘴 / 乌鸦嘴 (wūyāzuǐ)
- 烏鴉閃蛋 / 乌鸦闪蛋
- 烏鵑 / 乌鹃 (wùjuān)
- 烏鵲成橋 / 乌鹊成桥
- 烏鵲橋 / 乌鹊桥
- 烏鵲通巢 / 乌鹊通巢
- 烏麥 / 乌麦
- 烏黑 / 乌黑 (wūhēi)
- 烏黢黢 / 乌黢黢
- 烏龍 / 乌龙 (wūlóng)
- 烏龍茶 / 乌龙茶 (wūlóngchá)
- 烏龍院 / 乌龙院
- 烏龍麵 / 乌龙面 (wūlóngmiàn)
- 烏龜 / 乌龟 (wūguī)
- 烏龜亡八 / 乌龟亡八
- 爛板烏龜 / 烂板乌龟
- 白兔赤烏 / 白兔赤乌 (báitùchìwū)
- 瞻烏 / 瞻乌
- 童烏 / 童乌
- 縮頭烏龜 / 缩头乌龟 (suōtóu wūguī)
- 義烏 / 义乌 (Yìwū)
- 草烏 / 草乌
- 金烏 / 金乌 (jīnwū)
- 金烏玉兔 / 金乌玉兔 (jīnwūyùtù)
- 銅烏 / 铜乌
- 陽烏 / 阳乌 (yángwū)
- 馬角烏白 / 马角乌白
- 鴉烏 / 鸦乌
- 黑眉烏嘴 / 黑眉乌嘴
References
[edit]- “烏”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A02407
Japanese
[edit]Kanji
[edit]Readings
[edit]- Go-on: う (u)
- Kan-on: お (o)←を (wo, historical)
- Kan’yō-on: え (e)
- Kun: からす (karasu, 烏)、いずくんぞ (izukunzo, 烏んぞ)←いづくんぞ (idukunzo, 烏んぞ, historical)、なんぞ (nanzo, 烏ぞ)
Compounds
[edit]Etymology 1
[edit]Kanji in this term |
---|
烏 |
からす Jinmeiyō |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
鴉 |
From Old Japanese, from Proto-Japonic *karasu.
Compound of から (kara, “caw”, onomatopoeia, imitative of a crow's caw) + す (su, “bird”, ancient suffix appearing in certain bird names).[1] Compare the す (su) in 鶯 (uguisu), 杜鵑 (hototogisu), モズ (mozu).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Derived terms
[edit]- 烏揚羽 (karasu ageha)
- 烏瓜 (karasu uri)
- 烏が鵜の真似 (karasu ga u no mane)
- 烏頭 (karasugashira)
- 烏座 (Karasuza): the Corvus constellation
- 烏山椒 (karasu sanshō)
- 烏樒 (karasu shikimi)
- 烏の行水 (karasu no gyōzui): a quick bath
- 烏茸 (karasu take)
- 烏鳩 (karasu-bato)
- 烏柄杓 (karasu-bishaku)
- 烏蛇 (karasuhebi)
- 烏麦 (karasumugi)
- 海烏 (umigarasu)
- 川烏 (kawakarasu)
- 黄嘴烏 (kibashigarasu)
- 子烏 (kogarasu)
- 三羽烏 (sanbakarasu)
- 濡烏 (nuregarasu): jet-black
- 羽衣烏 (hagoromo-garasu)
- 笛烏 (fue-garasu)
- 紅嘴烏 (benibashi-garasu)
- 深山烏 (miyama-garasu)
- 胸白烏 (munejiro-garasu)
- 八咫烏 (yatagarasu): three legged crow in Japanese mythology
- 夜烏 (yogarasu)
- 渡烏 (watari-garasu): common raven
Etymology 2
[edit]Kanji in this term |
---|
烏 |
う Jinmeiyō |
goon |
From Middle Chinese 烏 (MC 'u).
The goon pronunciation, so likely the initial borrowing.
Pronunciation
[edit]Affix
[edit]- crow; raven
- black; dark
- (figuratively) sun
- A Chinese interrogative for rhetorical questions.
- 烏有 ― uyū ― (literally “not-have”) nonexistence; nothing
Derived terms
[edit]References
[edit]- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
Kikai
[edit]Kanji
[edit]Etymology
[edit]Kanji in this term |
---|
烏 |
がらさー Jinmeiyō |
Kanji in this term |
---|
烏 |
がるさー Jinmeiyō |
Alternative spelling |
---|
鴉 |
Cognate with Japanese 烏 (karasu).
Noun
[edit]烏 or 烏 (garasā or garusā)
Korean
[edit]Hanja
[edit]Northern Amami Ōshima
[edit]Kanji
[edit]Etymology
[edit]Kanji in this term |
---|
烏 |
がらすぃ Jinmeiyō |
Alternative spelling |
---|
鴉 |
Cognate with Japanese 烏 (karasu).
Noun
[edit]烏 (garasï)
Okinawan
[edit]Kanji
[edit]Etymology
[edit]Kanji in this term |
---|
烏 |
がらし Jinmeiyō |
Alternative spelling |
---|
鴉 |
Cognate with Japanese 烏 (karasu).
Noun
[edit]烏 (garashi)
Okinoerabu
[edit]Kanji
[edit]Etymology
[edit]Kanji in this term |
---|
烏 |
がらし Jinmeiyō |
Alternative spelling |
---|
鴉 |
Cognate with Japanese 烏 (karasu).
Noun
[edit]烏 (garashi)
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]Adjective
[edit]烏
Yonaguni
[edit]Kanji
[edit]Etymology
[edit]Kanji in this term |
---|
烏 |
がらち Jinmeiyō |
Alternative spelling |
---|
鴉 |
Cognate with Japanese 烏 (karasu).
Noun
[edit]烏 (garachi)
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han pictograms
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese doublets
- Chinese onomatopoeias
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Leizhou Min lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Leizhou Min hanzi
- Puxian Min hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Leizhou Min nouns
- Puxian Min nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Sichuanese adjectives
- Dungan adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Leizhou Min adjectives
- Puxian Min adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 烏
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese metonyms
- Mandarin terms with collocations
- Chinese literary terms
- Hakka Chinese
- Min Chinese
- Hokkien terms with quotations
- Chinese surnames
- Mandarin terms with usage examples
- zh:Corvids
- Japanese kanji
- Japanese jinmeiyō kanji
- Japanese kanji with goon reading う
- Japanese kanji with kan'on reading お
- Japanese kanji with historical kan'on reading を
- Japanese kanji with kan'yōon reading え
- Japanese kanji with kun reading からす
- Japanese kanji with kun reading いずく・んぞ
- Japanese kanji with historical kun reading いづく・んぞ
- Japanese kanji with kun reading なん・ぞ
- Japanese terms spelled with 烏 read as からす
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms inherited from Proto-Japonic
- Japanese terms derived from Proto-Japonic
- Japanese compound terms
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 烏
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms spelled with 烏 read as う
- Japanese terms read with goon
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese affixes
- Japanese terms with usage examples
- ja:Corvids
- Kikai kanji
- Kikai jinmeiyō kanji
- Kikai terms spelled with 烏 read as がらさー
- Kikai terms spelled with 烏 read as がるさー
- Kikai lemmas
- Kikai nouns
- Kikai terms with multiple readings
- Kikai terms spelled with jinmeiyō kanji
- Kikai terms with 1 kanji
- Kikai terms spelled with 烏
- Kikai single-kanji terms
- kzg:Corvids
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Northern Amami Ōshima kanji
- Northern Amami Ōshima jinmeiyō kanji
- Northern Amami Ōshima terms spelled with 烏 read as がらすぃ
- Northern Amami Ōshima lemmas
- Northern Amami Ōshima nouns
- Northern Amami Ōshima terms with multiple readings
- Northern Amami Ōshima terms spelled with jinmeiyō kanji
- Northern Amami Ōshima terms with 1 kanji
- Northern Amami Ōshima terms spelled with 烏
- Northern Amami Ōshima single-kanji terms
- ryn:Corvids
- Okinawan kanji
- Okinawan jinmeiyō kanji
- Okinawan terms spelled with 烏 read as がらし
- Okinawan lemmas
- Okinawan nouns
- Okinawan terms spelled with jinmeiyō kanji
- Okinawan terms with 1 kanji
- Okinawan terms spelled with 烏
- Okinawan single-kanji terms
- ryu:Corvids
- Okinoerabu kanji
- Okinoerabu jinmeiyō kanji
- Okinoerabu terms spelled with 烏 read as がらし
- Okinoerabu lemmas
- Okinoerabu nouns
- Okinoerabu terms spelled with jinmeiyō kanji
- Okinoerabu terms with 1 kanji
- Okinoerabu terms spelled with 烏
- Okinoerabu single-kanji terms
- okn:Corvids
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese adjectives
- Vietnamese adjectives in Han script
- Vietnamese Chữ Hán
- vi:Blacks
- vi:Horses
- Yonaguni kanji
- Yonaguni jinmeiyō kanji
- Yonaguni terms spelled with 烏 read as がらち
- Yonaguni lemmas
- Yonaguni nouns
- Yonaguni terms spelled with jinmeiyō kanji
- Yonaguni terms with 1 kanji
- Yonaguni terms spelled with 烏
- Yonaguni single-kanji terms
- yoi:Corvids