dens

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: dens.

English

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /dɛnz/
  • Audio (UK):(file)
  • Rhymes: -ɛnz

Etymology 1

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

[edit]

dens

  1. plural of den

Verb

[edit]

dens

  1. third-person singular simple present indicative of den.

Etymology 2

[edit]
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Borrowed from Latin dens (a tooth). Doublet of dent and tooth.

Noun

[edit]

dens (plural dentes)

  1. (anatomy) A toothlike process projecting from the anterior end of the centrum of the axis vertebra on which the atlas vertebra rotates.
    Synonym: odontoid process
[edit]
Translations
[edit]

Anagrams

[edit]

Catalan

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Latin dēnsus.

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

dens (feminine densa, masculine plural densos, feminine plural denses)

  1. dense, thick

Derived terms

[edit]
[edit]

Further reading

[edit]

Cornish

[edit]

Noun

[edit]

dens m pl

  1. plural of dans (tooth)

References

[edit]
  • Cornish-English Dictionary from Maga's Online Dictionary
  • Akademi Kernewek Gerlyver Kernewek (FSS) Cornish Dictionary (SWF) (in Cornish), 2018, published 2018, page 31

Danish

[edit]

Pronoun

[edit]

dens (nominative den, objective den)

  1. its, possessive form of den

See also

[edit]

Franco-Provençal

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Late Latin dē intus.

Pronoun

[edit]

dens (ORB large)

  1. in

References

[edit]
  • dans in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
  • dens in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu

Latin

[edit]
Dēns (a tooth)

Etymology

[edit]

From Proto-Italic *dents, from Proto-Indo-European *h₃dónts. Cognates include Ancient Greek ὀδούς (odoús), Sanskrit दत् (dát), Lithuanian dantìs, Old English tōþ (English tooth), Armenian ատամ (atam).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

dēns m (genitive dentis); third declension

  1. (anatomy) a tooth
    • 8 CE – 12 CE, Ovid, Sorrows 1.77–78:
      nec procul ā stabulīs audet discēdere, sīquā
      excussa est avidī dentibus agna lupī.
      Nor [does a] lamb dare to withdraw far from the sheep-folds, if it was ever torn from the teeth of a hungry wolf.
      (The flexibility of Latin word order allows Ovid to heighten tension by enjoining the words for lamb and wolf. Translations vary; was the lamb ever torn “by the teeth” of a wolf, or did a shepherd once rescue the lamb “from the teeth” of a wolf?)
    • 1803, Joanne Nep. Alber, Interpretatio Sacrae Scripturae per Omnes Veteris et Novi Testamenti Libros[1], 30:14, page 172:
      prō dentibus gladiōs habent
      They have swords for teeth.
  2. (metonymically) a tooth, point, spike, prong, tine, fluke, or any tooth-like projection
  3. (figuratively) tooth of envy, envy, ill will
    1. tooth of a destroying power
      • c. 99 BCE – 55 BCE, Lucretius, De rerum natura 1.851–853:
        nam quid in oppressū validō dūrābit eōrum, ut mortem effugiat, lēti sub dentibus ipsīs? ignis an ūmor an aura? quid hōrum? sanguen an ossa?
        For which of them will last—and escape death—under the strong pressure, under the very teeth of annihilation? The fire, or the moisture, or the air? Which of these? The blood, or the bones?
      • 8 CE, Ovid, Metamorphoses 15.233–235:
        Tempus edāx rērum, tūque, invidiōsa vetustās, omnia dēstruitis, vitiātāque dentibus aevī paulātim lentā cōnsūmitis omnia morte.
        O Time, devourer of all things, and you, jealous Old Age, you destroy everything; and, through the teeth of time, and a slow, tainted death, little by little, you consume everything.
      • c. 27 CE – 66 CE, Petronius, Satyricon 42:
        Excēpit Seleucus fābulae partem et “Egō̆” inquit “nōn cō̆tīdiē lavor; baliscus enim fullō est, aqua dentēs habet, et cor nostrum cō̆tīdiē liquēscit.[”]
        Seleucus took up part of the tale and "I", he said, "do not wash every day; for the bath is a fuller, the water has teeth, and our heart melts away daily."
This entry needs quotations to illustrate usage. If you come across any interesting, durably archived quotes then please add them!

Inflection

[edit]

Third-declension noun (i-stem).

Case Singular Plural
Nominative dēns dentēs
Genitive dentis dentium
Dative dentī dentibus
Accusative dentem dentēs
dentīs
Ablative dente dentibus
Vocative dēns dentēs

Derived terms

[edit]
[edit]

Descendants

[edit]
  • Balkan Romance:
    • Aromanian: dinti f, dinte f
    • Istro-Romanian: dinte
    • Megleno-Romanian: dinti m
    • Romanian: dinte m
  • Dalmatian:
  • Italo-Romance:
  • Insular Romance:
  • Padanian:
  • Rhaeto-Romance:
  • Gallo-Romance:
  • Ibero-Romance:

Borrowings:

References

[edit]
  • dens”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • dens”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • dens in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • dens in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • dens”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • dens”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin

Norwegian Bokmål

[edit]

Pronoun

[edit]

dens (nominative den, oblique den)

  1. its, possessive form of den

See also

[edit]

Occitan

[edit]

Etymology

[edit]

From Vulgar Latin dē intus.

Pronunciation

[edit]

Preposition

[edit]

dens

  1. (Gascony) in, within, inside

References

[edit]
  • Patric Guilhemjoan, Diccionari elementari occitan-francés francés-occitan (gascon), 2005, Orthez, per noste, 2005, →ISBN, page 54.

Old Czech

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): (13th CE) /ˈdɛns/
  • IPA(key): (15th CE) /ˈdɛns/

Adverb

[edit]

dens

  1. Alternative form of dnes

Further reading

[edit]

Romanian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from French dense, Latin densus. Compare the inherited doublet des.

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

dens m or n (feminine singular densă, masculine plural denși, feminine and neuter plural dense)

  1. dense

Declension

[edit]
[edit]

Further reading

[edit]