dint
English
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle English dint, dent, dünt, from Old English dynt (“dint, blow, strike, stroke, bruise, stripe; the mark left by a blow; the sound or noise made by a blow, thud”),[1] from Proto-Germanic *duntiz (“a blow”), from Proto-Indo-European *dʰen- (“to strike, hit”). Cognate with Swedish dialectal dunt, Icelandic dyntr (“a dint”). Doublet of dent.
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]dint (countable and uncountable, plural dints)
- (obsolete) A blow, stroke, especially dealt in a fight.
- 1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto I”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:
- Much daunted with that dint, her sence was dazd […]
- 1600, Edward Fairfax, The Jerusalem Delivered of Tasso, XI, xxxi:
- Between them cross-bows stood, and engines wrought / To cast a stone, a quarry, or a dart, // From whence, like thunder's dint, or lightnings new, / Against the bulwarks stones and lances flew.
- Force, power; especially in by dint of.
- 1599 (first performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Iulius Cæsar”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:
- O, now you weep; and, I perceive, you feel / The dint of pity
- 1805, Sir Walter Scott, The Lay of the Last Minstrel, section XVIII:
- It was by dint of passing strength / That he moved the massy stone at length.
- The mark left by a blow; an indentation or impression made by violence; a dent.
- 1860, Alfred, Lord Tennyson, “Lancelot and Elaine”, in Idylls of the King:
- and read the naked shield, […] Of every dint a sword had beaten in it, / And every scratch a lance had made upon it
- 1717, John Dryden [et al.], “Book 10”, in Ovid’s Metamorphoses in Fifteen Books. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:
- His hands had made a dint, and hurt his maid; / Explored her limb by limb, and feared to find / So rude a gripe had left a livid mark behind.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]Etymology 2
[edit]From Middle English dinten, from the noun.[2][3] Compare Old Norse dynta.[2]
Alternative forms
[edit]Verb
[edit]dint (third-person singular simple present dints, present participle dinting, simple past and past participle dinted)
- To dent.
Derived terms
[edit]Etymology 3
[edit]Contraction
[edit]dint
References
[edit]- ^ Arika Okrent (2019 July 5) “12 Old Words That Survived by Getting Fossilized in Idioms”, in Mental Floss[1], Pocket, retrieved 2021-10-08
- ↑ 2.0 2.1 “dinten, v.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- ^ “dint, v.”, in OED Online , Oxford: Oxford University Press, launched 2000.
Anagrams
[edit]Friulian
[edit]Etymology
[edit]From Latin dēns, dentem. Compare Italian dente, Romansch dent, Venetan dénte, Romanian dinte, French dent, Spanish diente.
Noun
[edit]dint m (plural dincj or dinčh)
Derived terms
[edit]Middle English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old English dynt, from Proto-West Germanic *dunti, from Proto-Germanic *duntiz.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]dint (plural dintes or (early) dinten)
- The landing of a weapon; a blow or stroke.
- a. 1375, Gawain Poet, Sir Gawayn and þe Grene Knyȝt, page 118r, lines 2110–2117:
- Forþy I ſay þe, as ſoþe as ȝe in ſadel ſitte, / Com ȝe þere, ȝe be kylled, may þe knyȝt rede, / Trawe ȝe me þat trwely, þaȝ ȝe had twenty lyues / to ſpende. / He hatz wonyd here ful ȝore / On bent much baret bende / Aȝayn his dyntez ſore / Ȝe may not yow defende
- So I say to you, as sure as you sit in your saddle: / If you come there, you'll be killed if he wills, / trust me about that truly, like you had twenty lives / to spend. / He has lived here a long time; / when he pulls his bow, much conflict begins. / Against his powerful blows, / you won't be able to defend yourself.
- (by extension) Warfare, battle; the use of weaponry.
- The strike, landing or force of a tool or other item hitting something.
- The striking or noise of thunder; a thunderclap.
- (rare) A strike with one's limbs or body.
- (rare) An injury resulting from a weapon's impact.
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Further reading
[edit]- “dint, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2019-05-05.
Old Irish
[edit]Etymology
[edit]Univerbation of di + in
Pronunciation
[edit]Article
[edit]dint
- of/from the sg
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 14d10
- Is samlid léicfimmi-ni doïbsom aisndís dint ṡéns ⁊ din mórálus, manip écóir frisin stoir ad·fíadam-ni.
- It is thus we shall leave to them the exposition of the sense and the morality, if it is not at variance with the history that we relate.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 14d10
Usage notes
[edit]Used before lenited s.
Romagnol
[edit]Pronunciation
[edit]- (Southeastern Romagnol):
- (Borderline Romagnol):
- (San Marino): IPA(key): [ˈdiːn̥t]
Noun
[edit]dint m pl (San Marino)
Walloon
[edit]Etymology
[edit]From Old French dent, from Latin dēns, dentem.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]dint f
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɪnt
- Rhymes:English/ɪnt/1 syllable
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with obsolete senses
- English terms with quotations
- English verbs
- English non-lemma forms
- English contractions
- English pronunciation spellings
- Friulian terms inherited from Latin
- Friulian terms derived from Latin
- Friulian lemmas
- Friulian nouns
- Friulian masculine nouns
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle English terms derived from Proto-West Germanic
- Middle English terms inherited from Proto-Germanic
- Middle English terms derived from Proto-Germanic
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English terms with quotations
- Middle English terms with rare senses
- enm:Tools
- enm:War
- enm:Weapons
- enm:Weather
- Old Irish univerbations
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish non-lemma forms
- Old Irish article forms
- Old Irish terms with quotations
- Romagnol terms with IPA pronunciation
- Romagnol non-lemma forms
- Romagnol noun forms
- Sammarinese Romagnol
- Walloon terms inherited from Old French
- Walloon terms derived from Old French
- Walloon terms inherited from Latin
- Walloon terms derived from Latin
- Walloon terms with IPA pronunciation
- Walloon lemmas
- Walloon nouns
- Walloon feminine nouns
- wa:Anatomy