vagina
English
Etymology
Learned borrowing from Latin vāgīna (“a sheath, scabbard; a covering, sheath, holder”).
Pronunciation
Noun
vagina (plural vaginas or vaginae or (obsolete) vaginæ)
- (anatomy) A sex organ leading from the vulval vestibule/urogenital sinus to the cervix of the uterus for copulation and birth in female therian mammals.
- Synonyms: see Thesaurus:vagina
- 1991, Richard Evan Jones, Human Reproductive Biology, →ISBN, page 61:
- The epithelial lining of the vagina consists of many layers of flattened cells. Changes in the condition of these cells during the menstrual cycle can be detected by swabbing the lining and looking at the cells under a microscope.
- (zootomy) A similar part in some invertebrates and non-mammalian amniotes.
- (botany) A sheathlike structure, such as the leaf of a grass that surrounds a stem.
- Synonym: sheath
- (colloquial) The vulva, or collectively, the vulva and the vaginal passage.
- Synonyms: see Thesaurus:vulva
- For quotations using this term, see Citations:vagina.
- (derogatory, colloquial) A coward; a weakling; a pussy.
- 2002, "The New Terrance And Phillip Movie Trailer" (South Park TV episode)
- Don't you interrupt me, you vagina! I was givin' a heart-wrenchin' soliloquy about me feelin's for Tugger!
- 2002, "The New Terrance And Phillip Movie Trailer" (South Park TV episode)
- (transgender slang) The anus of a trans woman.
Usage notes
- In technical discussions of anatomy, the vagina is a wholly internal structure and the vulva is wholly external, but in common use (since at least the 1930s),[1] vagina can refer to the vulva or function as a general term for the entire genitalia.
Hypernyms
- Müllerian ducts (upper vagina), urogenital sinus (lower vagina) - embryological precursors
- internal genitalia
Derived terms
Related terms
Translations
|
References
- Fielding, Lucie (2021) Trans Sex: Clinical Approaches to Trans Sexualities and Erotic Embodiments, New York: Routledge, →ISBN, page 96
- Zimman, Lal (2014 August 1) “The Discursive Construction of Sex: Remaking and Reclaiming the Gendered Body in Talk About Genitals Among Trans Men”, in Queer Excursions: Retheorizing Binaries in Language, Gender, and Sexuality[1], Oxford UP, , →ISBN, pages 13–34
- ^ Besides these examples from the 1930s onward, Martha Kirkpatrick, in Women’s Sexual Development: Explorations of Inner Space (2012), notes explicitly that a psychiatrist character played by a real psychiatrist uses it this way in the 1969 film Bob & Carol & Ted & Alice, and also cites another use from 1970.
Further reading
- “vagina”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
- “vagina”, in Merriam-Webster Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present.
Anagrams
Afrikaans
Noun
vagina (plural [please provide])
Further reading
- "vagina" at majstro.com
Catalan
Etymology
Learned borrowing from Latin vāgīna. Doublet of beina.
Pronunciation
- IPA(key): (Central) [bəˈʒi.nə]
- IPA(key): (Balearic) [vəˈʒi.nə]
- IPA(key): (Valencia) [vaˈd͡ʒi.na]
Audio: (file)
Noun
vagina f (plural vagines)
Related terms
Danish
Etymology
Learned borrowing from Latin vāgīna.
Noun
vagina c (singular definite vaginaen, plural indefinite vaginaer)
Declension
common gender |
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | vagina | vaginaen | vaginaer | vaginaerne |
genitive | vaginas | vaginaens | vaginaers | vaginaernes |
Synonyms
- (female genitalia): fisse, kusse, skede (clinical), tissekone (childish), fjams, fissehul (derogatory)
Derived terms
Further reading
- vagina on the Danish Wikipedia.Wikipedia da
Dutch
Etymology
Learned borrowing from Latin vāgīna.
Pronunciation
Noun
vagina f (plural vagina's, diminutive vaginaatje n)
- (anatomy) vagina
- Synonyms: schede; see also Thesaurus:vagina
Related terms
Esperanto
Etymology
Pronunciation
Audio: (file)
Adjective
vagina (accusative singular vaginan, plural vaginaj, accusative plural vaginajn)
Finnish
Etymology
Learned borrowing from Latin vāgīna.
Pronunciation
Noun
vagina
Declension
Inflection of vagina (Kotus type 13/katiska, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | vagina | vaginat | |
genitive | vaginan | vaginoiden vaginoitten vaginojen | |
partitive | vaginaa | vaginoita vaginoja | |
illative | vaginaan | vaginoihin | |
singular | plural | ||
nominative | vagina | vaginat | |
accusative | nom. | vagina | vaginat |
gen. | vaginan | ||
genitive | vaginan | vaginoiden vaginoitten vaginojen vaginain rare | |
partitive | vaginaa | vaginoita vaginoja | |
inessive | vaginassa | vaginoissa | |
elative | vaginasta | vaginoista | |
illative | vaginaan | vaginoihin | |
adessive | vaginalla | vaginoilla | |
ablative | vaginalta | vaginoilta | |
allative | vaginalle | vaginoille | |
essive | vaginana | vaginoina | |
translative | vaginaksi | vaginoiksi | |
abessive | vaginatta | vaginoitta | |
instructive | — | vaginoin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms
Further reading
- “vagina”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][2] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-04
Indonesian
Etymology
Learned borrowing from Latin vāgīna (“a sheath, scabbard; a covering, sheath, holder”).
Pronunciation
Noun
vagina
- vagina
- (anatomy) A passage leading from the opening of the vulva to the cervix of the uterus for copulation and childbirth in female mammals.
- (zootomy) A similar part in some invertebrates and non-mammalian amniotes.
- (colloquial) The vulva, or collectively, the vulva and the vaginal passage.
Derived terms
References
- “vagina” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Interlingua
Noun
vagina (plural vaginas)
Related terms
Italian
Etymology
Learned borrowing from Latin vāgīna. Doublet of guaina.
Pronunciation
Noun
vagina f (plural vagine)
- (anatomy) vagina
- Synonyms: see Thesaurus:vagina
Derived terms
See also
Anagrams
Latin
Alternative forms
Etymology
From Proto-Italic *wāgīnā (“sheath, scabbard”),[1] possibly from Proto-Indo-European *wag- (“sheath, cover”).[2] Tentatively cognate with Lithuanian vóžti (“to cover”).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /u̯aːˈɡiː.na/, [u̯äːˈɡiːnä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /vaˈd͡ʒi.na/, [väˈd͡ʒiːnä]
Noun
vāgīna f (genitive vāgīnae); first declension
- (literal) a sheath, scabbard
- c. 52 BCE, Julius Caesar, Commentarii de Bello Gallico 5.44:
- Avertit hic casus vaginam et gladium educere conanti dextram moratur manum, impeditumque hostes circumsistunt.
- This circumstance turns aside his scabbard and obstructs his right hand when attempting to draw his sword: the enemy crowd around him when [thus] embarrassed.
- Avertit hic casus vaginam et gladium educere conanti dextram moratur manum, impeditumque hostes circumsistunt.
- 8 CE, Ovid, Fasti 4.928–930:
- ‘inquinet arma situs, cōnātusque aliquis vāgīnā dūcere ferrum adstrictum longā sentiat esse morā.’
- Literally:
‘‘May [rust] stain weapons having been set down, and anyone having tried to draw from the scabbard to be feeling the iron having been tightened by a prolonged delay.’’
Or in more natural English:
‘‘May rust stain disused weapons, and let anyone who tries to pull his sword from the scabbard feel it stuck by long neglect.’’
- Literally:
- ‘inquinet arma situs, cōnātusque aliquis vāgīnā dūcere ferrum adstrictum longā sentiat esse morā.’
- Mitte gladium in vaginam. ― Put the sword into its sheath.
- Gladium vaginā proripere. ― To draw a sword from the sheath hastily.
- (transferred sense) the covering, sheath, holder of anything
- c. 77 CE – 79 CE, Pliny the Elder, Naturalis Historia XI.198:
- Omnia quidem principalia viscera membranis propriis ac velut vaginis inclusit providens natura.
- Indeed provident Nature has enclosed all the principal internal organs with special membranes serving as sheaths.
- Omnia quidem principalia viscera membranis propriis ac velut vaginis inclusit providens natura.
- Cremato eo (corpore), inimici ... remeanti animae veluti vaginam ademerint.
- (please add an English translation of this usage example)
Usage notes
The anatomical sense is a Medieval euphemism not attested in Classical literature.
Declension
First-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | vāgīna | vāgīnae |
genitive | vāgīnae | vāgīnārum |
dative | vāgīnae | vāgīnīs |
accusative | vāgīnam | vāgīnās |
ablative | vāgīnā | vāgīnīs |
vocative | vāgīna | vāgīnae |
Derived terms
Related terms
Descendants
- Borrowings (anatomical sense)
- → Afrikaans: vagina
- → Albanian: vaginë, vagjinë
- → Aragonese: vachina
- → Asturian: vaxina
- → Azerbaijani: vagina
- → Belarusian: вагіна (vahina)
- → Bulgarian: вагина (vagina)
- → Catalan: vagina
- → Czech: vagína
- → Danish: vagina
- → Dutch: vagina
- → English: vagina
- → Finnish: vagina
- → French: vagin (see there for further descendants)
- → Friulian: vagine, vazine
- → Galician: vaxina
- → Georgian: ვაგინა (vagina)
- → German: Vagina
- → Japanese: ワギナ (wagina)
- → Korean: 바기나 (bagina)
- → Northern Kurdish: vajîna
- → Indonesian: vagina
- → Italian: vagina
- → Latvian: vagīna
- → Macedonian: вагина (vagina)
- → Maltese: vaġina
- → Norwegian Bokmål: vagina
- → Occitan: vagina
- → Portuguese: vagina
- → Russian: ваги́на (vagína)
- → Serbo-Croatian:
- → Sicilian: vajina, vagina
- → Slovak: vagína
- → Slovene: vagina
- → Spanish: vagina
- → Swedish: vagina
- → Turkish: vajina
- → Ukrainian: вагіна (vahina)
- → Uzbek: vagina
- → Venetan: vaxina, vazina
- → West Frisian: fagina
- → Yiddish: וואַגינע (vagine)
References
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “vāgīna”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 650
- ^ Roberts, Edward A. (2014) A Comprehensive Etymological Dictionary of the Spanish Language with Families of Words based on Indo-European Roots, Xlibris Corporation, →ISBN
- "vagina", in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- "vagina", in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- vagina in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- vagina in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- "vagina", in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- "vagina", in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
- John A. Simpson and Edmund S. C. Weiner, editors (1989), “vagina”, in The Oxford English Dictionary, 2nd edition, Oxford: Clarendon Press, →ISBN.
Norwegian Bokmål
Etymology
Learned borrowing from Latin vāgīna. Doublet of vanilje.
Noun
vagina m (definite singular vaginaen, indefinite plural vaginaer, definite plural vaginaene)
Derived terms
References
- “vagina” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
Learned borrowing from Latin vāgīna.
Noun
vagina m (definite singular vaginaen, indefinite plural vaginaer or vaginaar, definite plural vaginaene or vaginaane)
Derived terms
References
- “vagina” in The Nynorsk Dictionary.
Occitan
Etymology
Learned borrowing from Latin vāgīna.
Pronunciation
Noun
vagina f (plural vaginas)
Portuguese
Etymology
Learned borrowing from Latin vāgīna. Doublet of bainha and vagem.
Pronunciation
- Hyphenation: va‧gi‧na
Noun
vagina f (plural vaginas)
- (anatomy) vagina
- Synonyms: see Thesaurus:vagina/translations
Derived terms
Related terms
Serbo-Croatian
Etymology
Learned borrowing from Latin vāgīna.
Pronunciation
Noun
vagína f (Cyrillic spelling ваги́на)
Declension
Slovene
Etymology
Learned borrowing from Latin vāgīna.
Pronunciation
Noun
vagȋna f
Inflection
Feminine, a-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | vagína | ||
gen. sing. | vagíne | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
vagína | vagíni | vagíne |
genitive (rodȋlnik) |
vagíne | vagín | vagín |
dative (dajȃlnik) |
vagíni | vagínama | vagínam |
accusative (tožȋlnik) |
vagíno | vagíni | vagíne |
locative (mẹ̑stnik) |
vagíni | vagínah | vagínah |
instrumental (orọ̑dnik) |
vagíno | vagínama | vagínami |
Derived terms
Further reading
- “vagina”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2024
Spanish
Etymology
Learned borrowing from Latin vāgīna. Doublet of vaina.
Pronunciation
Noun
vagina f (plural vaginas)
- vagina
- Synonyms: see Thesaurus:vagina
Related terms
Further reading
- “vagina”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Swedish
Noun
vagina c
Declension
Derived terms
Related terms
- vaginal (“vaginal”)
See also
References
- English terms borrowed from Latin
- English learned borrowings from Latin
- English terms derived from Latin
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/aɪnə
- Rhymes:English/aɪnə/3 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Anatomy
- English terms with quotations
- en:Animal body parts
- en:Botany
- English colloquialisms
- English derogatory terms
- English transgender slang
- English unadapted borrowings from Latin
- en:Genitalia
- en:People
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans nouns
- af:Anatomy
- af:Genitalia
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan learned borrowings from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan doublets
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Anatomy
- ca:Genitalia
- Danish terms borrowed from Latin
- Danish learned borrowings from Latin
- Danish terms derived from Latin
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- da:Anatomy
- da:Genitalia
- Dutch terms borrowed from Latin
- Dutch learned borrowings from Latin
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/aːɣinaː
- Rhymes:Dutch/aːɣinaː/3 syllables
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch feminine nouns
- nl:Anatomy
- nl:Genitalia
- Esperanto terms suffixed with -a
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ina
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- eo:Genitalia
- Finnish terms borrowed from Latin
- Finnish learned borrowings from Latin
- Finnish terms derived from Latin
- Finnish 3-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑɡinɑ
- Rhymes:Finnish/ɑɡinɑ/3 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- fi:Anatomy
- Finnish katiska-type nominals
- fi:Genitalia
- Indonesian terms borrowed from Latin
- Indonesian learned borrowings from Latin
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian 3-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/ina
- Rhymes:Indonesian/ina/3 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Anatomy
- id:Animal body parts
- Indonesian colloquialisms
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- ia:Genitalia
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian learned borrowings from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian doublets
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ina
- Rhymes:Italian/ina/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Anatomy
- it:Genitalia
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Latin terms with quotations
- Latin terms with usage examples
- Latin terms with transferred senses
- la:Anatomy
- la:Animal body parts
- la:Genitalia
- la:Grains
- Norwegian Bokmål terms borrowed from Latin
- Norwegian Bokmål learned borrowings from Latin
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål doublets
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- nb:Anatomy
- nb:Genitalia
- Norwegian Nynorsk terms borrowed from Latin
- Norwegian Nynorsk learned borrowings from Latin
- Norwegian Nynorsk terms derived from Latin
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- nn:Anatomy
- nn:Genitalia
- Occitan terms borrowed from Latin
- Occitan learned borrowings from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan feminine nouns
- Occitan countable nouns
- oc:Anatomy
- oc:Genitalia
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese learned borrowings from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Anatomy
- pt:Genitalia
- Serbo-Croatian terms borrowed from Latin
- Serbo-Croatian learned borrowings from Latin
- Serbo-Croatian terms derived from Latin
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- sh:Anatomy
- sh:Genitalia
- Slovene terms borrowed from Latin
- Slovene learned borrowings from Latin
- Slovene terms derived from Latin
- Slovene 3-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene feminine nouns
- sl:Anatomy
- Slovene feminine a-stem nouns
- sl:Genitalia
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish learned borrowings from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ina
- Rhymes:Spanish/ina/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Anatomy
- es:Genitalia
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- sv:Anatomy