cervix
Jump to navigation
Jump to search
See also: cérvix
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin cervīx (“neck”), see below.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]cervix (plural cervixes or cervices)
- (anatomy) The neck.
- 1979, Clive Sinclair, Hearts of Gold, Penguin, published 1983, page 10:
- I put my hands on Madeleine's hot cheeks, making a prize cup of my hands and her cervix, and tilted her head to one side.
- (anatomy) The necklike portion of an organ or part of the body.
- (now specifically) The cervix uteri, or lower, narrow portion of the uterus where it joins with the top end of the vagina.
- 2023 January 23, Anna Bawden, The Guardian:
- Screening involves taking a small sample of cells from the cervix and looking for high-risk HPV that could develop into cancer if left untreated.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]neck — see neck
neck-like part — see neck
lower, narrow portion of the uterus where it joins with the top end of the vagina
|
Dutch
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin cervīx, see below.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]cervix m (plural cervixen or cervices, diminutive cervixje n)
Synonyms
[edit]- (neck): nek, hals
- (uterus portion): baarmoederhals
Derived terms
[edit]Latin
[edit]Etymology
[edit]According to one hypothesis, from Proto-Italic *kerweyks, from Proto-Indo-European *ḱerh₂(s)weyk-s, from Proto-Indo-European *ḱerh₂-(s-) (“the head”) (compare cerebrum) and *weyk- (“to curve, bend”) (compare vinciō), literally “where the head turns”. De Vaan rejects this etymology, calling it "semantically very doubtful".[1]
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈker.u̯iːks/, [ˈkɛru̯iːks̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈt͡ʃer.viks/, [ˈt͡ʃɛrviks]
Noun
[edit]cervīx f (genitive cervīcis); third declension
- (anatomy, zootomy) neck, nape, throat
- Synonym: collum
- 8 CE, Ovid, Fasti 4.415–416:
- apta iugō cervīx nōn est feriendā secūrī:
vīvat et in dūrā saepe labōret humō.- The neck suitable for the yoke should not be struck by the axe:
may it live long and labor often in the hard soil.
(Agriculture dawns as Ceres teaches humans to yoke oxen to the plow and instead use other animals for sacrificial rites. See Ceres (mythology).)
- The neck suitable for the yoke should not be struck by the axe:
- apta iugō cervīx nōn est feriendā secūrī:
- 30 BCE – 16 BCE, Propertius, Elegies 3.17–18:
- levis odorato cervix manabit olivo
et feries nudos veste fluente pedes- Your smooth throat glistening with scented oil
the flowing robe will brush your naked feet.
- Your smooth throat glistening with scented oil
- levis odorato cervix manabit olivo
- (figuratively)
- (transferred sense) (of an object) neck
Note: Often used in the plural with singular meaning.
- 44 BCE – 43 BCE, Cicero, Philippics :
- Consules designati negabant se audere in senatum venire; patriae liberatores urbe carebant ea, cuius a cervicibus iugum servile deiecerant.
- The consuls-elect said they did not dare attend the senate. The liberators of their native land were parted from the very city from whose neck they had cast off the yoke of slavery.
- Consules designati negabant se audere in senatum venire; patriae liberatores urbe carebant ea, cuius a cervicibus iugum servile deiecerant.
Inflection
[edit]Third-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | cervīx | cervīcēs |
Genitive | cervīcis | cervīcum |
Dative | cervīcī | cervīcibus |
Accusative | cervīcem | cervīcēs |
Ablative | cervīce | cervīcibus |
Vocative | cervīx | cervīcēs |
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Balkan Romance:
- Romanian: cerbice
- Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
- Italo-Romance:
- Borrowings:
References
[edit]- ^ De Vaan, Michiel (2008) “cervīx”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 111
Further reading
[edit]- “cervix”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “cervix”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- cervix in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- cervix in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to break a person's neck: cervices (in Cic. only in plur.) frangere alicui or alicuius
- a sword hangs over his neck: gladius cervicibus impendet
- the foe is at our heels, is upon us: hostis in cervicibus alicuius est
- to shake off the yoke of slavery: iugum servile a cervicibus deicere (Phil. 1. 2. 6)
- to break a person's neck: cervices (in Cic. only in plur.) frangere alicui or alicuius
- Walther von Wartburg (1928–2002) “cervīx”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 2: C Q K, page 613
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]cervix n (uncountable)
Declension
[edit] declension of cervix (singular only)
singular | ||
---|---|---|
n gender | indefinite articulation | definite articulation |
nominative/accusative | (un) cervix | cervixul |
genitive/dative | (unui) cervix | cervixului |
vocative | cervixule |
Categories:
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Anatomy
- English terms with quotations
- Dutch terms borrowed from Latin
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch nouns with Latin plurals
- Dutch masculine nouns
- nl:Body parts
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin feminine nouns in the third declension
- Latin feminine nouns
- la:Anatomy
- la:Animal body parts
- Latin terms with quotations
- Latin terms with transferred senses
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian uncountable nouns
- Romanian neuter nouns